Последний звонок
Шрифт:
— Такаши, прикрой! — крикнул я, перезаряжая автомат.
Грянул выстрел дробовика. С такого расстояния заряд пробил даже броню мутанта, отбросив его назад. Но с других направлений уже доносились рычание и топот — на зов сородича спешили другие.
Мы бросились к запасному выходу, стреляя на ходу. За спиной нарастал шум погони — вопли, рычание, звук множества ног, бьющих по бетонному полу.
Вырвавшись из здания, мы увидели, что база ожила. Из всех строений, из-под земли, словно из ниоткуда, появлялись
— Это ловушка, — выдохнул Такаши. — Они ждали нас.
— К забору! — скомандовал я. — Не останавливаться!
Мы бежали, расстреливая ближайших преследователей. Но их было слишком много, и они двигались слишком организованно — перекрывали пути отступления, загоняли нас, как дичь.
— Они загоняют нас на плац, — крикнула Саэко, отбивая атаку особенно наглого мутанта.
И она была права. Мы оказались в центре базы, на открытом пространстве плаца, окруженные со всех сторон. Мутанты остановились, образуя живое кольцо. Они не нападали, словно чего-то ждали.
Мы встали спиной к спине, готовые к последнему бою. Патроны на исходе, силы тоже. Но мы не собирались сдаваться без боя.
Внезапно толпа мутантов расступилась, пропуская вперед одного. Он был крупнее остальных, его экзоскелет более развит, с шипами и наростами. А главное — он был одет. В остатки лабораторного халата.
— Доктор Курата, — прошептал я, узнавая лицо с фотографии, хоть и искаженное мутацией.
Существо остановилось в нескольких метрах от нас и заговорило. Его голос был скрипучим, как несмазанная дверь, но слова звучали отчетливо:
— Вы... знаете... моё имя.
Я сделал шаг вперед:
— Вы ответственны за всё это. За эпидемию, за мутации, за миллионы смертей.
Курата наклонил голову, изучая меня:
— Интересно... маленький человек... с большим разумом. Не местный... попаданец?
Я замер. Откуда он знал?
— Да, я вижу, — продолжил Курата. — Два разума в одном теле. Как... иронично. Мы тоже... эволюционируем. Становимся... больше, чем были.
— Чего ты хочешь? — спросил я, выигрывая время. Может, удастся найти способ вырваться.
— Изучить вас, — ответил Курата. — Понять. Как вы... сопротивляетесь. Почему не мутируете.
— И что потом? — Саэко крепче сжала меч. — Превратишь нас в таких же монстров?
— Монстров? — в голосе Курата прозвучало нечто похожее на смех. — Нет. Мы не монстры. Мы... следующий шаг. Эволюция. Будущее.
— Ты сумасшедший, — выплюнул Такаши.
— Возможно, — согласился Курата. — Но я... выжил. И создал... новый вид. Превосходящий. Мыслящий. Единый.
В этот момент в его словах я уловил нечто важное. Единый. Они действовали как единый организм, словно связанные невидимыми нитями.
— Ты контролируешь
Курата снова наклонил голову:
— Умный... очень умный. Да. Я связан... со всеми. Вирус создал... сеть. Нейронная связь. Коллективный разум.
Тогда я понял. Уничтожь голову — и тело умрет. Или, по крайней мере, станет уязвимым.
Я медленно опустил руку в карман, нащупывая там последнюю гранату, которую берег для самой отчаянной ситуации. Одновременно продолжал говорить, отвлекая внимание Кураты:
— И в чем цель? Захватить мир? Уничтожить человечество?
— Нет, — покачал головой Курата. — Спасти... его. Люди убивают планету. Мы... сосуществуем с ней. Новый симбиоз. Новый... порядок.
— За счет миллиардов жизней? — я сделал еще один шаг к нему.
— Необходимая... жертва, — ответил Курата. — Лес горит... чтобы возродиться. Так и человечество.
— Ты не бог, чтобы решать такое, — сказал я, доставая гранату и выдергивая чеку.
Глаза Кураты расширились, но было поздно. Я бросил гранату прямо ему под ноги и крикнул своим:
— В укрытие!
Мы бросились врассыпную, ныряя за ближайшие препятствия — бетонные клумбы, скамейки, что угодно, способное защитить от взрыва.
Грянул взрыв, и по плацу разлетелись осколки бетона и... части тела Кураты. Его буквально разорвало на куски.
А затем произошло нечто удивительное. Мутанты, окружавшие нас, внезапно замерли. Словно марионетки с обрезанными нитями, они потеряли координацию и цель. Некоторые упали на месте, другие начали беспорядочно двигаться, натыкаясь друг на друга.
— Бежим! — крикнул я, понимая, что эффект может быть временным.
Мы бросились к забору, пробиваясь сквозь дезориентированных мутантов. Теперь они не атаковали организованно, а просто реагировали на движение рядом — как обычные мертвецы.
Добравшись до разрыва в заграждении, мы выскочили за пределы базы и побежали к берегу. За спиной слышались вопли и рычание — мутанты пришли в себя и начали погоню, но уже без прежней координации.
Мы неслись сквозь лес, не разбирая дороги. Ветки хлестали по лицам, корни цеплялись за ноги, но страх гнал вперед.
Наконец впереди показалась бухта. Такаги уже заметила нас и готовила двигатели к старту.
— Быстрее! — кричала она с борта. — Они приближаются!
Мы бросились в воду, плывя к кораблю. Позади на берег высыпали первые мутанты — они остановились у кромки воды, словно не решаясь войти в море.
Задыхаясь, мы забрались на борт "Клинка". Такаги уже запустила двигатели. Корабль тронулся с места, набирая скорость и уходя от берега.
— Что случилось? — спросила Такаги, глядя на наши измученные, окровавленные лица.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
