Последняя загадка парфюмера
Шрифт:
– Мон шер, взгляни на эти предметы и выбери среди них лучший!
Шарлотта внимательно осмотрела благоухающие куски мыла, потерла их пальцами, понюхала, после чего выдвинула один из кусков вперед и уверенно сказала:
– Этот!
Брокар засмеялся и расцеловал жену.
– Мое мыло лучше европейских сортов! – объявил он. – И это только начало! Увидишь сама, скоро мои духи и одеколоны побьют французские!
Однако с духами по-прежнему не получалось.
– Ну что там у тебя? – спросил Брокар,
– Идея простая, – ответил тот. – Послезавтра из Парижу должна прибыть партия духов Любэна.
– Ну.
– Вот я и говорю: хорошо бы нам взять французские духи и перелить в наши флаконы. А потом выставить на продажу и посмотреть, что будет.
Брокар нахмурился:
– Ты понимаешь, что предлагаешь? Это же подлог. Преступление.
Бурдаков махнул рукой:
– Да бросьте вы. Вы же сами мне внушали, что настоящий «афер» нельзя делать в белых перчатках. Ваши слова.
Генрих Афанасьевич посмотрел на беснующуюся внизу толпу и задумчиво потер ухоженными пальцами бугристый, высокий лоб.
– Идея хороша, – проговорил он наконец. – Много дерзости требует, но дерзости нам с тобой не занимать. Сам придумал или подсказал кто?
– Кто ж подскажет? – самодовольно отозвался Бурдаков. – Ясное дело, сам!
Брокар прищурил темные глаза:
– У тебя, кажется, скоро именины? Если дело выгорит, получишь от меня роскошный подарок.
Бурдаков усмехнулся в русую бороду.
– Спасибо, коли так, – сказал он. – Но я не из-за подарка. Я единственно, чтобы преданность вам мою доказать и делу нашему общему помочь.
– Ну так, так, – примирительно сказал Брокар. – Сегодня же обсужу эту мысль с женой.
– Гляди, гляди, сама княгиня Эдинбургская! – раздались крики внизу.
– Царская дочь!
По залу пробежал ропот. В павильон Брокара в окружении многочисленной свиты величественно вплыла герцогиня Эдинбургская Мария. Толпа почтительно расступилась. Светлое платье Марии имело фасон скромный, но изысканный. Дамы, делая книксен, провожали ее восхищенными взглядами. Герцогиня рассеянно кивала направо и налево.
«Ни дать, ни взять – звезда, спустившаяся с неба», – насмешливо подумал Бурдаков, смывая с губ извечную усмешку и делая приличествующее ситуации лицо.
Брокар вышел навстречу герцогине и поцеловал ей руку.
– Ваше высочество, я чрезвычайно рад, что вы откликнулись на мое предложение и посетили сей павильон! – спокойно произнес Брокар.
– Отчего же не посетить? – ответила герцогиня. – Говорят, что парфюмер вы замечательный.
Она лукаво прищурила глаза. Затем окинула взглядом душистый фонтан, и губы ее тронула улыбка.
– Забавно, – произнесла она. – Говорят также, что вы мастер делать разные фокусы и дарить экзотические подарки. Чем собираетесь удивить на этот раз?
– Ровным образом
– И только? Ну слава богу. А я уж подумала – будете заставлять меня прыскаться вашими духами.
Брокар подал знак, и малый в щегольском костюме, расшаркиваясь и улыбаясь во весь рот, поднес ему небольшую корзинку цветов. Брокар взял у малого корзинку и протянул герцогине.
– Ваше высочество, вот цветы, о которых я говорил. Буду рад, если они вам понравятся!
Один из сопровождающих хотел было принять корзинку, но герцогиня отстранила его небрежным жестом и взяла корзинку сама.
– Замечательные цветы! А как пахнут! – Она вдохнула аромат цветов и слегка прикрыла глаза от удовольствия. – Как пахнут! – тихо повторила она. По телу герцогини пробежала легкая дрожь. Лицо ее покраснело, губы слегка приоткрылись. Мария вздохнула всею грудью и, благосклонно взглянув на Брокара, промолвила: – Право, господин Брокар, таких цветов нет даже в оранжерее моего мужа. Где вам удалось их раздобыть?
Брокар склонил голову в вежливом поклоне:
– Ваше высочество, я парфюмер. И в своей гордыне не стесняюсь иногда состязаться с самим Господом Богом. Я сделал эти цветы сам.
– То есть как сам?
– Они из воска, – сказал Брокар.
Свита герцогини ахнула.
– Постойте… Вы хотите сказать… – Мария внимательнее глянула на цветы. – Но ведь они совершенно неотличимы от настоящих. И запах! Как вам удалось передать все его оттенки? Я люблю цветы и готова была поклясться, что ароматы настоящие! Они просто вскружили мне голову!
«Еще бы не вскружили, – с усмешкой подумал стоявший поодаль Бурдаков. – Эссенция «Женская услада». Брокар над ней два месяца потел».
– Ароматы изготовлены в лаборатории по моим рецептам, – скромно ответил Брокар.
– Удивительно! – проговорила герцогиня. Лицо ее порозовело еще больше. – Непостижимо! Это просто чудо, господа! Ароматы и впрямь кружат голову! Возьмите их, пока я не лишилась чувств! – Она передала корзинку свите и вновь обратилась к Брокару: – И вы всю жизнь сочиняете ароматы?
– Да, ваше высочество, с юных лет, – вежливо ответил Брокар.
– И вам никогда не хотелось заняться чем-нибудь другим?
– Никогда. Обоняние – самое главное и самое сильное из чувств, которыми одарила нас природа.
Герцогиня улыбнулась:
– Значит, человеку без ароматов никак?
– Никак, ваше высочество. Человек, по моему скромному разумению, – это сумма запахов, которые он вдыхал, чувствовал, ощущал в течение жизни. И более ничего.
– Интересно. Не скажу, чтобы я была полностью согласна, но, по-моему, в ваших словах есть много справедливого. Думаю, мне нужно купить ваших духов и эссенций.