Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Слуга отведёт тебя. Тётушка Рита, позовите, пожалуйста, Зикариша, — няня кивнула и направилась в особняк.

Дети, прячась за высокими цветами, о чём-то перешёптывались и пристально наблюдали за странным дядькой. Вскоре их внимание привлекло пушистое животное, обнюхивающее ножки мамы.

— Это котик! — с криком они рванули к маме. — Мама, там котик!

Дети уже были готовы залезть под скамейку, но Алисья ловко подхватила их и посадила рядом:

— Не пугайте котика. Он пока ещё боится, — она указала пальчиком на Майли, — Это ваш дядя Майли. Братик

папы. А как вас зовут?

— Папин братик? — дети проигнорировали вопрос мамы. — А почему у дяди глаз закрыт?

— У дяди глазик болит, вам ведь тоже ранку бинтиком закрывают, — объяснила заботливая мама.

— Я просто уже привык носить повязку, — он снял её, открывая глаз тёмно-синего цвета. — Теперь не ношу.

— Мама, почему дядя снял повязку? У него ведь глазик болит? — Майлис пальчиком указала на него.

— А почему у дяди глазки разные? — спросил Марк.

Алисья только засмеялась, а от детей посыпались вопросы. Майли даже не знал, что отвечать и как. За каждым ответом, следовали новые вопросы: «почему?». Пожалев дядю, мама всё же успокоила их безграничное любопытство.

Глава 23.

Оставив спутников отдыхать, Майли покинул особняк и направился в гильдию. По пути Зикариш рассказывал о городе и достопримечательностях, которые каждый прибывший обязан посетить. Также от него юноша узнал, что Ришаг отсутствовал по важным делам и вернётся только через неделю.

Гильдия располагалась на краю города и представляла собой большую территорию со множеством зданий, начиная от торговых лавок, заканчивая цехами. Тут можно найти всё или заказать любое изделие. Но в некоторые места для посторонних вход закрыт, стражники вели чёткий контроль и пропускали только при наличии разрешения.

Рой в своей мастерской пытался разобраться в чертежах очередного заказчика. Он изготавливал прекрасные клинки, что пользовались большим спросом. Но когда дело касалось особых заказов, когда клиент сам не знал, чего хотел или требовал слишком много, у каждого мастера начинала болеть голова.

— Мастер Рой, — в мастерскую вошёл молодой подмастерье. — К вам пришёл мистер Зикариш.

— Он сегодня рановато, — Рой оторвался от чертежа и направился в свой маленький кабинет.

Помещение было действительно маленьким и скромным, три шага в ширину и четыре в длину. На полу опилки и стружка, у окна стояли стол и два стула напротив, на стене висели пустые полки, покрытые толстым слоем пыли. Когда тут убирались в последний раз, неизвестно.

Рой ступил на порог кабинета, и ему навстречу полетел бурдюк с водой. Он только успел его поймать, как услышал до боли знакомые слова:

— Родниковая, твоя любимая, — перед ним стоял высокий юноша, который сделал несколько шагов и крепко обнял опешившего брата. — Брат, я вернулся.

— Майли! — Рой дрожащими руками крепко обхватил младшего, не веря и боясь отпустить. — Майли! Братишка! Ты жив! Хвала Предкам, ты жив.

— Рой, — Майли ощутил всю силу старшего. — Рой, ты мне сейчас спину сломаешь.

Но старший никак не отреагировал. Он плакал.

Все накопленные переживания вырвались наружу. Вина не давала ему покоя. Майли оставалось терпеть и слушать. И чем дальше Рой говорил, тем больше сил прикладывал:

— Прости! Прости меня! Я не хотел, я честно не хотел.

— Успокойся! Ты не виноват. Виноваты ублюдки, что притащили кираки, — младший кое-как освободился от объятий, после чего сразу врезал старшему ладонью по щеке и перешёл на строгий тон. — Очнулся? Хватит винить себя. Ты сделал всё, что мог. Не нытьё я хочу услышать от брата по возвращении домой.

Ошеломлённый Рой внезапно забыл про все свои тревоги. Он посмотрел на сильно рассерженного Майли, кто уже давно не ребёнок:

— С возвращением домой! — и вновь схватил в объятия, но уже в братские.

— Ты не представляешь, как долго я мечтал об этом, — Майли обратил внимание на тёмные волосы брата. — У тебя уже седина на висках.

— Кто бы говорил, — заулыбался старший. — К маме уже ходил?

— Не успел. Только прибыл в особняк, как твоя супруга мне про тебя всё рассказала. Вот и решил, сначала брата вразумить, а потом сразу к маме, — отшутился Майли. — Алисья у тебя красавица, и детишки прелестные. Я за вас очень рад.

— Спасибо. Услышать от тебя эти слова... Ты не представляешь, как я долго мечтал об этом, — оба брата рассмеялись. — Ты наконец дома. Хвала предкам! Теперь всё будет хорошо. Теперь вся семья в сборе.

— Тут ты прав. Я привёз с собой одного чёрного старого засранца. Никого не припоминаешь?

— Черныша? — Майли кивнул. — Точно все в сборе! Быстрее пойдём к маме. Ты, вообще, первым делом должен был к ней направиться, — Рой взял его за руку и с силой потащил за собой. — По дороге мне всё расскажешь.

За белыми стенами, почти в самом центре города, хвастались своими размерами четыре здания. К одному зданию прилегала большая тренировочная площадка, ко второму — сад, к третьему — маленькая больница. И только четвёртое, что уступало своими размерами другим, одиноко стояло поодаль — особый корпус, в котором обучались одарённые — элита академии. Все учащиеся носили синие одежды с гербом академии на груди, на котором изображены перо и пергамент.

Группа студентов разных возрастов сидела в небольшом зале. Они что-то изучали и яро дискутировали. Дверь в помещение открылась и внутрь зашли два человека.

— Где учитель Лила? — Рой сел на первый попавшийся стул, Майли молча подошёл к окну.

— Она вышла. Сказала, что скоро вернётся, — миловидная девушка отвлеклась от своих дел.

— Хорошо. Все свободны. У учителя Лилы занятий сегодня больше не будет, — все студенты были немного озадачены, никто не сдвинулся с места. — Я её сын. У неё сегодня очень важный день, поэтому занятий больше не будет. Пожалуйста, освободите учебный класс и сходите погуляйте.

Лила шла по коридору с большой папкой в руках. Сегодня у неё хорошее настроение, и она решила устроить теоретические игры-дебаты. Приближаясь к своему классу, ей на встречу шли два её ученика.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2