Повелитель теней. Том 1
Шрифт:
— Тихо! — рявкнул Олдридж, едва я вошла.
Его подданные тут же притихли и озабочено засопели. Собаки на время отвлеклись от костей и замахали хвостами, глядя на меня. Поварята поклонились и возобновили свою деловитую беготню. Бен поднялся навстречу мне и подвинул свободное кресло рядом.
— Присаживайтесь командор, — проговорил он, с некоторым удивлением рассматривая мой новый наряд. — Весьма эффектно и вам идёт. Правда, я не знал, что вы прибыли с багажом.
— Я была без багажа, —
— Принесите леди кусок мяса помягче! — распорядился он.
Перед ним, как и передо мной, стояли вполне приличные фарфоровые тарелки, дополненные серебряными приборами. Ещё один такой же набор стоял с другой стороны. Туда сел Эл Багси, всем своим видом показывая, как ему не хочется во всём этом участвовать. Поварёнок притащил и бухнул на стол большое блюдо с нарезанными кусками жареного мяса.
— Простите, я не спросил, — галантно произнёс Бен. — Может, вы не едите мяса? Тогда я велю подать что-нибудь другое.
— Я обычно ем то, что мне дают, — ответила я. — Правда один раз от мяса я отказалась.
— Почему?
— Оно было человеческим.
— И хозяин не обиделся? — тут же осведомился Бен.
— Нет, он всего лишь несколько удивился такой дискриминации человеческого рода.
— Интересный взгляд на каннибализм. Но не лишённый смысла, — он подхватил двузубой вилкой большой кусок, переложил на мою тарелку и ловко разрезал его на мелкие кусочки. — Угощайтесь. Думаю, вам понравится.
— Благодарю, — кивнула я и взялась за свои приборы.
— Как вам живётся в моём замке? — спросил он.
— Восхитительно! Готический интерьер и прекрасный сервис. Есть возможность гулять, хороший выбор книг и всегда в наличии горячая вода.
— Ну, вы сами пожелали здесь остаться, — пожал плечами он.
— В её комнате стоит ванна, — сообщил Эл. — Когда я пришёл, она читала книгу.
Бен молча взглянул на него, а потом на меня. В его глазах читался вопрос: «Но как?» Впрочем, он так и остался невысказанным, а я вдруг подумала, что может только меня этот замок обслуживает как VIP-персону? Но с другой стороны, я ведь не простая смертная.
— Что ж, я рад, что вам всё нравится, — снова заговорил Бен, пережив небольшое потрясение. — Я только удивлён, что вы ни разу не навестили меня.
— Не хотела быть навязчивой. Мне показалось, что вы не рады были меня видеть в своём замке, а я навязалась к вам в гости. Вы были столь любезны, что позволили мне остаться, так что с моей стороны было бы весьма неучтиво надоедать вам своей болтовнёй.
— Болтовнёй? — переспросил он. — Вы же хотели что-то узнать у меня.
— Но вы же отказались говорить.
— И вы не попытаетесь выведать это у меня? — слегка растерялся
— Это приглашение? — я кокетливо хлопнула ресницами.
Багси неожиданно хихикнул и прикрыл рот ладонью. Бен закусил губу, глядя на меня.
— Нет, я не собираюсь говорить с вами на эту тему, — наконец, произнёс он. — Но есть же другие. В конце концов, жизнь здесь довольно скучна. А, ну, тихо там! — прикрикнул он на расшумевшихся подданных. — Нам с вами, возможно, есть о чём поговорить.
— Возможно, — кивнула я. — Вас что-то интересует?
— Честно говоря, да. Вы сказали, что за вами последнее время таскаются призраки. Что вы имели в виду?
— Я думаю, вы знаете. В луаре за мной ходил недавно убитый молодой рыцарь и горестно вздыхал, бедняжка. А в цитадели Девы Лардес, когда мы с комендантом и его друзьями вот также сидели за поздним ужином, внезапно явились призраки пяти рыцарей.
— И куда ж потом делись все эти призраки?
— Да кто ж их знает, куда они уходят, — философски изрекла я и выразительно посмотрела на тёмный потолок.
К моему ужасу он состоял из ничем не скреплённых базальтовых плит. Впрочем, я тут же постаралась отогнать эту мысль и взглянула на Бена. Он выражал нетерпение.
— Но почему они ушли? — спросил он.
— Должно быть, их дела в этом мире были окончены, — пожала плечами я и, подцепив кусок мяса, сунула его в рот.
— Вы что-нибудь делали, чтоб они ушли?
Я жевала мясо, задумчиво глядя на него. Вот о чём он думал. Как мне удалось услать подальше вызванных им призраков? Его снова беспокоили границы моих возможностей. Чёрта с два я тебе скажу!
— Сочное и очень мягкое, — одобрила я, прожевав.
— Рад, что вам нравится. Так что вы сделали?
— Поверьте, мои действия были совершенно естественны в такой ситуации, — сообщила я, выбирая другой кусочек. — На моём месте любой здравомыслящий человек мог сделать то же самое. Наверно.
— Но что, что конкретно вы сделали? — он начал выходить из себя, в то время как я уже жевала следующий кусок.
Я вдумчиво прожевала его и пожала плечами, насколько позволял мне мой кованый нагрудник.
— Да я уже толком и не помню. Какую-нибудь ерунду…
— Что? Что? — не унимался он. — Какое-то заклинание, вы чем-то на них сыпали?
— Заклинание? Нет. Я не знаю подходящих заклинаний. А сыплют на них, вроде как, соль?
— Соль сыплют на зомби! — воскликнул он.
— Ах, да! — поморщилась я. — Плохая тема для обеда. Они потом так выглядят и издают такие вопли… Нет, конечно, я ничего на них не сыпала! Какое зверство! И перестаньте портить мне аппетит! Это бестактно, пригласить даму к столу и устроить допрос.