Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Повелитель времени
Шрифт:

Глава 14 Неожиданное приглашение. Часть 1

На следующий день за завтраком Константин задумчиво покачивал ложку с мёдом в чашке чая, изредка бросая взгляды на Лию, которая возилась у стола, расставляя тарелки. Она заметила его напряжённый вид ещё до того, как он заговорил.

— Ночью во дворе были незваные гости, — осторожно начал он, не желая пугать её лишними деталями. — Кажется, кому-то стало слишком интересно, что происходит в этом доме.

Лия замерла, сжимая в руках кувшин с молоком, а затем осторожно

поставила его на стол. Её взгляд стал серьёзным, но в то же время в нём читалась тревога.

— Ты думаешь, это связано с тем человеком, который следил за нами? — тихо спросила она, присаживаясь напротив него.

Константин коротко кивнул.

— Скорее всего. Они искали что-то, — он задумчиво потер подбородок. — Думаю, слухи о моих методах лечения начали привлекать не только тех, кто нуждается в помощи.

Лия нахмурилась, переплетая пальцы на столе.

— Ты должен быть начеку, Элиэзер, — сказала она, голосом, в котором слышалась забота и предостережение. — В этом городе всё всегда заканчивается слухами и шёпотом, но иногда шёпот может стать громче крика.

Её слова прозвучали с неожиданной весомостью, и Константин понял, что она говорит не просто ради вежливого совета. Её взгляд был пристальным, словно она тоже что-то чувствовала, какую-то угрозу, приближающуюся к их дому.

— Я знаю, — тихо ответил он, прикрывая глаза рукой. — Это... начинает напоминать игру. Только правила в ней пока известны только им.

Лия на мгновение молчала, а затем чуть наклонилась вперёд, с тёплой и твёрдой ноткой в голосе добавила:

— Если это игра, тогда тебе нужно научиться играть лучше них. Ты умный, Константин. Ты справишься.

Её поддержка заставила его почувствовать странное спокойствие. Он посмотрел на неё, задержав взгляд на её лице чуть дольше, чем обычно.

— Спасибо, — коротко ответил он, но в этом слове было больше, чем просто вежливость.

Внутри он чувствовал благодарность за её присутствие, за её искренность и спокойную уверенность, которые, казалось, давали ему силы продолжать.

"Я не позволю втянуть её в это," — подумал он, решая, что сделает всё возможное, чтобы защитить Лию, Ханну и её детей. Они стали для него чем-то большим, чем просто спутниками в этой чужой земле.

Константин понял: игра началась, и теперь ему нужно действовать осторожно и умно. Тайны, которые он хранил, должны были остаться в безопасности. И ради этого он был готов пойти на многое.

Солнечный свет отражался от позолоченной кареты, которая неспешно двигалась по узкой улице к дому Константина. Лошади, запряжённые в экипаж, были изящны, с блестящей гривой, заплетённой в аккуратные косы. Они шагали в такт, их копыта звонко ударяли о булыжную мостовую. Колёса кареты, украшенные золотыми орнаментами, плавно катились, не издавая ни скрипа, ни шума, что придавало происходящему странное ощущение безмолвной важности.

Карета выглядела так, будто её создали мастера самых высоких королевских дворов. Бока её были выкрашены в глубокий вишнёвый цвет и украшены золотыми узорами в виде виноградной лозы. На дверце красовался герб города — стилизованное

изображение звезды, окружённой двумя пальмовыми ветвями. На крыше кареты возвышался небольшой декоративный купол, обвитый золотой лентой, которая сверкала на солнце.

Экипаж состоял из двух возничих, оба в тёмно-зелёных камзолах с золотым кантом. На их головах были небольшие шляпы с перьями, которые слегка развевались на ветру. Возничие держались с достоинством, их лица были спокойными, но строгими. Рядом с ними на боковой подножке стоял ещё один человек — вооружённый охранник в блестящей кирасе и с мечом на боку.

Когда карета остановилась у ворот дома Константина, один из возничих грациозно спрыгнул на землю и распахнул дверцу. Изнутри вышел посланник, мужчина лет сорока с аккуратно уложенными волосами и тщательно ухоженной бородой. Он был облачён в белоснежную рубашку с высоким воротником и длинный плащ цвета глубокого сапфира. В руках он держал небольшой свёрток, перевязанный золотой лентой.

Посланник подошёл к двери и постучал, ровно три раза, не слишком громко, но достаточно для того, чтобы звук эхом отразился от стен.

Когда Константин открыл дверь, мужчина сделал лёгкий поклон.

— Господин Элиэзер, — начал он с уважением в голосе. — Меня прислал градоначальник Вифлеема. Он приглашает вас и вашу супругу на торжественный приём, который состоится завтра вечером во дворце.

Константин слегка нахмурился, чувствуя, как его охватывает смешанное чувство любопытства и тревоги.

— Приём? — переспросил он, внимательно изучая лицо посланника.

— Да, господин. Градоначальник высоко ценит вашу работу в городе и желает лично выразить вам своё уважение, — посланник улыбнулся, протягивая свёрток. — Здесь приглашение, а также рекомендации по одежде для столь торжественного случая.

Константин принял свёрток, но не торопился раскрывать его.

— Передайте градоначальнику мою благодарность за приглашение, — ответил он, сдержанно кивнув.

Посланник вновь поклонился.

— До встречи завтра вечером, господин Элиэзер. Карета прибудет, чтобы доставить вас во дворец.

Мужчина обернулся, подал знак возничим, и те слаженно вернулись на свои места. Карета мягко тронулась с места, её колёса вновь заскользили по булыжникам, словно плывя по воздуху.

Константин стоял в дверях, глядя вслед экипажу, который постепенно исчезал за поворотом улицы. Он ощущал, как в его душе растёт напряжение. Ему никогда не доводилось быть в центре внимания столь влиятельных людей, и это неожиданное приглашение вызывало у него подозрения.

Войдя в дом, он развернул свёрток. Внутри оказалось письмо с печатью градоначальника, а также изысканно написанные строки с подробностями приёма.

— Лия, — позвал он, оторвавшись от чтения.

Она появилась из соседней комнаты, удивлённо глядя на него.

— Что случилось?

— Завтра нас приглашают во дворец, — сказал Константин, протягивая ей письмо.

Её глаза расширились.

— Во дворец? Почему?

— Говорят, хотят выразить уважение. Но, зная этот город, я не верю в простые объяснения.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3