Повелитель времени
Шрифт:
Лия внимательно посмотрела на него, уловив тень беспокойства в его голосе.
— Ты думаешь, это что-то большее?
— Возможно, — коротко ответил он, убирая письмо в карман. — Завтра узнаем.
Лия тихо кивнула, но её лицо выражало настороженность. Она знала, что Константин никогда не был человеком, который доверял совпадениям.
Парень отложил все дела и начал подготовку к приёму.
В доме с самого утра царила непривычная суета. Лия хлопотала в гостиной, разворачивая сверкающую ткань, а Константин сидел за своим рабочим
— Ты даже костюм не примерил! — раздался голос Лии из соседней комнаты, полный укоризны. Она вошла с рулоном зелёного бархата в руках, сверкающими глазами и чуть встрёпанной причёской. — Нам осталось всего ничего, а ты сидишь тут как будто ничего не происходит.
— Я думаю, — ответил он, отрывая взгляд от письма.
— Ты всегда думаешь, — улыбнулась Лия, покачав головой. — Но иногда стоит подумать и о внешнем виде. Если ты появишься в дворце в своём старом камзоле, градоначальник может и передумать приглашать нас.
Константин усмехнулся, но промолчал. Он не привык уделять внимание одежде, но Лия явно была настроена серьёзно.
Днём в дом пришёл портной, которого Лия успела вызвать заранее. Это был пожилой мужчина с аккуратно подстриженной бородкой и строгим взглядом. Он внимательно оглядел Константина, затем произнёс:
— Грубая внешность, но с правильным покроем можно сделать из вас настоящего аристократа.
— Я не стремлюсь быть аристократом, — сухо заметил Константин, но встал для снятия мерок.
— Зато вам нужно выглядеть как один из них, — вмешалась Лия, одёргивая мужа. — Это важно.
— Уверяю, госпожа, ваш супруг произведёт впечатление, — пообещал портной, снимая мерки с быстрыми и точными движениями. — Для господина я выберу тёмно-синий бархат. Элегантно, сдержанно, но с характером.
Лия кивнула, но её мысли уже были заняты другим.
— А что насчёт моего платья? — спросила она, разворачивая ткани, которые привезла с рынка.
— Для вас, госпожа, — портной осмотрел ткани, словно изучая произведение искусства, — я рекомендую использовать этот светло-золотистый шёлк. Цвет подчеркнёт ваш тон кожи, а лёгкая вышивка добавит изысканности.
Лия с сомнением посмотрела на ткань.
— А не слишком ли... просто?
— Простота — это высшая степень утончённости, — парировал портной с улыбкой.
Весь следующий день прошёл в подготовке. Лия проводила время за примеркой платья, терпеливо стоя перед зеркалом, пока портной и его помощница поправляли каждую складку, добавляли мелкие детали вышивки. Её платье превращалось в произведение искусства: лёгкое, струящееся, с тонкой золотой нитью, переливающейся при каждом движении.
Константин же чувствовал себя неуютно. Примеряя свой новый камзол, он изучал себя в зеркале, но выглядел так, будто готовился к странной битве.
— Ты прекрасен, — подбадривала
— У меня странное ощущение, что мы готовимся к чему-то большему, чем просто приём, — тихо ответил он.
— Может, так и есть, — задумчиво сказала Лия, поправляя его воротник.
На кухне тем временем хлопотала домоправительница. Она готовила небольшие дорожные закуски, чтобы супруги могли подкрепиться перед долгим вечером.
— Всё должно быть идеально, — говорила она, раздавая указания. — Даже если мы идём к градоначальнику, это не значит, что надо голодать.
— Благодарю, Ханна, — сказал Константин, проходя мимо.
— Вы всегда забываете поесть, когда дело касается важных событий, господин, — пробурчала она.
Вечером, когда портной и его помощница покинули дом, Лия наконец устроилась в кресле напротив Константина.
— Ты готов? — спросила она, глядя на него.
— Настолько, насколько это возможно, — ответил он, глядя на заготовленный костюм. — Но я всё ещё не понимаю, зачем нас пригласили.
— Увидим, — тихо сказала Лия, прикрыв глаза.
Они оба знали, что этот визит изменит что-то в их жизни, но пока не могли понять, что именно.
Дом наполнился ароматами тушёного мяса с пряными травами, свежевыпеченного хлеба и сладких специй. Ханна весь день трудилась на кухне, чтобы приготовить ужин, который бы поднял настроение всем обитателям дома. Вечер обещал быть уютным: мягкий свет свечей играл на стенах, а деревянный стол был щедро накрыт.— Прошу к столу! — провозгласила Ханна, вытирая руки о фартук и поправляя выбившуюся прядь волос.
Константин и Лия подошли к столу, рассаживаясь. Лия выглядела довольной, её щеки слегка порозовели от всех дневных хлопот с подготовкой. Она бросила на Константина короткий взгляд, заметив его сосредоточенное выражение лица.
На столе стояло множество блюд: сочный гуляш с кусочками нежного мяса, тушённые овощи, хрустящий хлеб с румяной корочкой, сладкие пироги с медом и орехами, а также компот из сушеных яблок и груш.— Ханна, это что-то невероятное, — сказал Константин, отрезая кусок хлеба. — Ты превзошла саму себя.— Благодарю, господин, — смущённо отозвалась Ханна, но её гордость была заметна. — Хоть кто-то должен следить за тем, чтобы вы ели как следует.— Это правда, — подхватила Лия с улыбкой, наливая себе компот. — Иногда я думаю, что ты забываешь о еде, Константин, пока не упадёшь с ног.— Бывает, — признался он, пожав плечами. — Но, кажется, теперь у меня есть кто-то, кто всегда об этом напомнит.
Лия чуть покраснела от его слов, но быстро перевела разговор:— Ты просто слишком погружаешься в работу. Хотелось бы, чтобы ты заботился о себе хотя бы наполовину так же, как о других.
Константин улыбнулся.— Может, ты права. Но у меня есть одна причина следить за собой.— И какая же? — спросила Лия, подняв на него глаза.— Чтобы не разочаровать тебя, — ответил он тихо, но уверенно, его взгляд встретился с её.
Лия чуть смутилась и, чтобы скрыть своё волнение, сделала вид, что увлечена кружкой компота.