Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дочку, уточняя успокоил меня Иохим.

Старшую или младшую?

Старшая была в мать, младшая в неизвестного родителя. Похлипче. Разница, что у БелАЗа с КамАЗом.

Не удивлюсь если в скорости окажется что обеих. Райс жалуется. Как молодцы наши на танцы заявятся, так половина девиц домой в срок не возвращается. Приходят к первому колоколу Септы**, ногами еле двигают. Иохим скривился подражаю Райсу. Здоровы хлопцы до ебли.

Всегда говорил, физзарядка укрепляет здоровье и повышает жизненный тонус.

Куда уж выше повышать! До бороды что

ли? Они вам через годик армию настругают. А кто содержать будет? Финансировать? У нас списочный состав в пятьдесят восемь душ.

От сынов полка не откажемся, рассмеялся я, наблюдая за озабоченным Иохимом. Дочерей воспитаем и приданным обеспечим.

Вам смешно! Кстати давно собираюсь спросить. Это правда что вы собрались сочетаться законным браком с дочерью фогта? Я должен знать, потому как траты на представительство и празднества предстоят не малые.

Заверяю, пустые хлопоты. Но когда найду кто распускает сплетни, выпорю своей барской нетрудовой рукой.

В прочим источник сплетен не мудрено отыскать. Хелли. Лукавый ум моей пассии извратил направленность моей деловой переписки с фогтом. Заверяю о его дочери, там речи не велось. Так деловые предложения о месте новой встречи, которое как понимаете изменить нельзя.

Подлила масла в огонь и моя неосмотрительная покупка у заезжего купца небольшой серебряной фляжки с нефритовым колпачком. Барышня полдня провела в ожидании подарка. Но я налил во фляжку винного уксуса и прицепил к поясу.

Увидев сей предмет Ваянн спросил с осуждением.

Цветочная вода? воин радел за то что бы от мужчины пахло пОтом, как от стоялого жеребца, железом как от кузни и свежайшим перегаром не меньше чем за лигу.

Винный уксус, честно признался я.

Тот удовлетворенно хмыкнул.

Ничего. Я знал одного, он рассол от квашенной капусты с собой таскал. Как перепьет всегда им лечился. Первое средство если денег на похмелье не осталось.

С той поры пошел слух по деревне, что мессир кастелян надумал женится. Накупил дескать у заезжего купца ароматических эссенций, пудр, кремов и мажет ими морду. Подмолаживается старый (это в тридцать с прицепом?!) блядун ради дочери фогта, которой нынче стукнуло, осьмнадцать, а по виду все двадцать и замуж она хочет, аж по лавке от нетерпежу ерзает". С фогтом мол они друзья-собутыльники и старый мудень дочь-кровинушку свою пропил-прогулял. А еще он, т. е. я, ездил к Молодой Йонге и взял приворотного зелью на пятьдесят марок, на случай если дочь фогта заупрямится. Зачем ей не из благородных, да и на морду меченый. Опоит несчастную деву и насильно совокупится. Это, совокупится" бесило меня прямо до колик. Грамотеи! Другого слова в языке нет. Попроще и со смыслом.

От всех этих баек только один положительный момент, гражданочку Хелли из покоев я выселил. Заступнице её, кухарки Изе, посоветовал меньше обращать внимание на мою личную жизнь и больше уделять времени котлетам и супам. Но бабы не тот народ сразу сдаться. Хелли меня покинула, но вещички из комода не забрала. Кухарка перестала баловать пирожками с капустой. Зато мне всегда

были рады в трактире.

По лестнице кто то быстро поднимался. Опять Дешам. Видно вопрос с травой серьезно беспокоил.

Все урегулировано, сообщил я ему. Больше ни каких отваров и эликсиров.

Он чуть отдышавшись, выпалил.

Там капрал Ли… Тима убил.

Сперва я не понял про что он мне толкует. Когда смысл слов дошел не поверил.

Внятней и с подробностями.

Они фехтовали, ну и капрал его ударил… в голову. Так получилось.

Пошли, сорвался я с места. Капрал действительно собственноручно учил парня фехтовать. Несчастный случай дело не предсказуемое.

Над Тимом возились капрал, медик, кухарка Иза и несколько воспитанников.

Что стряслось? рыкнул я, расталкивая собравшихся.

За земле лежал Тим, голова в небольшой луже крови.

Тим, сынок, я не хотел, шептал капрал придерживая голову парню. Прости.

Ли?

За него ответил Линье.

Они на мечах работали. Пацан не уступал. Молодец! Бился по настоящему, но видно силенок не рассчитал. Ли немного разошелся и хотел ему особый финт показать, а тот не прикрылся, вот и получил.

Плохо дело, обратился ко мне медик. Я не смогу его вылечить.

К Йонге надо, высказал здравую мысль Линье.

Так нету её ныне, сообщила Иза. Уехала.

Куда? спросил капрал. Он был в полном отчаянии.

А кто её знает? пожала кухарка плечами и вздохнула выдавливая жалостливую слезу. Помрет, парень.

Помрет! меня словно кипятком ошпарили. В памяти мелькнула образ в капюшоне. Долго ждать будет. Живо повозку. Тент натяните, что бы не растрясти и сверху положите.

Куда вы его? спросил медик.

К жрицам, в Марбург.

Не станут они его лечить, совсем потерялся капрал.

А я попрошу, заявил я и зло добавил. Баб если хорошо попросить не откажут.

На повозке, в которой в замок привозили овощи, быстро натянули тент.

Эйхлер, со мной.

Может мне? попросился капрал.

Пацанов учи, что бы не зевали! орал я как оглашенный. Дурь из нутра перла. Видно что-то из прошлого наружи рвалось. А что? Поди у этого прошлого и спроси.

Сперва ехали с осторожность. Но когда Тиму стало плохо, кровь пошла носом и стал задыхаться, тут уж я лошадок не пожалел. В город влетели, что батька Махно в Гуляй Поле. Стоптали пару гусей, месс грязью обдали, собачку рыженькую, что она на поводке выгуливала, переехали, только хвостиком мотнула. Капут собачке.

Куда править? спросил я у медика поддерживающего Тима.

Два квартал вперед! Сразу за ратушей! У них там охрана.

Охрана…, я припомнил на пару выражений из репертуара школьников, осваивающих русский язык в родном дворе.

Через квартал за нами погнались пешие алебардисты. Их сержант, тряся пузом, зычно требовал остановится и грозил изрезать на куски. На втором квартале алебардистов сменили конные рейтары. Улица была узкой и потому обогнать нас погоня опасались. Правда впереди маячила ратушная площадь.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Арсеньев Владимир Клавдиевич
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3