Поводок для пилигрима
Шрифт:
Дочку, уточняя успокоил меня Иохим.
Старшую или младшую?
Старшая была в мать, младшая в неизвестного родителя. Похлипче. Разница, что у БелАЗа с КамАЗом.
Не удивлюсь если в скорости окажется что обеих. Райс жалуется. Как молодцы наши на танцы заявятся, так половина девиц домой в срок не возвращается. Приходят к первому колоколу Септы**, ногами еле двигают. Иохим скривился подражаю Райсу. Здоровы хлопцы до ебли.
Всегда говорил, физзарядка укрепляет здоровье и повышает жизненный тонус.
Куда уж выше повышать! До бороды что
От сынов полка не откажемся, рассмеялся я, наблюдая за озабоченным Иохимом. Дочерей воспитаем и приданным обеспечим.
Вам смешно! Кстати давно собираюсь спросить. Это правда что вы собрались сочетаться законным браком с дочерью фогта? Я должен знать, потому как траты на представительство и празднества предстоят не малые.
Заверяю, пустые хлопоты. Но когда найду кто распускает сплетни, выпорю своей барской нетрудовой рукой.
В прочим источник сплетен не мудрено отыскать. Хелли. Лукавый ум моей пассии извратил направленность моей деловой переписки с фогтом. Заверяю о его дочери, там речи не велось. Так деловые предложения о месте новой встречи, которое как понимаете изменить нельзя.
Подлила масла в огонь и моя неосмотрительная покупка у заезжего купца небольшой серебряной фляжки с нефритовым колпачком. Барышня полдня провела в ожидании подарка. Но я налил во фляжку винного уксуса и прицепил к поясу.
Увидев сей предмет Ваянн спросил с осуждением.
Цветочная вода? воин радел за то что бы от мужчины пахло пОтом, как от стоялого жеребца, железом как от кузни и свежайшим перегаром не меньше чем за лигу.
Винный уксус, честно признался я.
Тот удовлетворенно хмыкнул.
Ничего. Я знал одного, он рассол от квашенной капусты с собой таскал. Как перепьет всегда им лечился. Первое средство если денег на похмелье не осталось.
С той поры пошел слух по деревне, что мессир кастелян надумал женится. Накупил дескать у заезжего купца ароматических эссенций, пудр, кремов и мажет ими морду. Подмолаживается старый (это в тридцать с прицепом?!) блядун ради дочери фогта, которой нынче стукнуло, осьмнадцать, а по виду все двадцать и замуж она хочет, аж по лавке от нетерпежу ерзает". С фогтом мол они друзья-собутыльники и старый мудень дочь-кровинушку свою пропил-прогулял. А еще он, т. е. я, ездил к Молодой Йонге и взял приворотного зелью на пятьдесят марок, на случай если дочь фогта заупрямится. Зачем ей не из благородных, да и на морду меченый. Опоит несчастную деву и насильно совокупится. Это, совокупится" бесило меня прямо до колик. Грамотеи! Другого слова в языке нет. Попроще и со смыслом.
От всех этих баек только один положительный момент, гражданочку Хелли из покоев я выселил. Заступнице её, кухарки Изе, посоветовал меньше обращать внимание на мою личную жизнь и больше уделять времени котлетам и супам. Но бабы не тот народ сразу сдаться. Хелли меня покинула, но вещички из комода не забрала. Кухарка перестала баловать пирожками с капустой. Зато мне всегда
По лестнице кто то быстро поднимался. Опять Дешам. Видно вопрос с травой серьезно беспокоил.
Все урегулировано, сообщил я ему. Больше ни каких отваров и эликсиров.
Он чуть отдышавшись, выпалил.
Там капрал Ли… Тима убил.
Сперва я не понял про что он мне толкует. Когда смысл слов дошел не поверил.
Внятней и с подробностями.
Они фехтовали, ну и капрал его ударил… в голову. Так получилось.
Пошли, сорвался я с места. Капрал действительно собственноручно учил парня фехтовать. Несчастный случай дело не предсказуемое.
Над Тимом возились капрал, медик, кухарка Иза и несколько воспитанников.
Что стряслось? рыкнул я, расталкивая собравшихся.
За земле лежал Тим, голова в небольшой луже крови.
Тим, сынок, я не хотел, шептал капрал придерживая голову парню. Прости.
Ли?
За него ответил Линье.
Они на мечах работали. Пацан не уступал. Молодец! Бился по настоящему, но видно силенок не рассчитал. Ли немного разошелся и хотел ему особый финт показать, а тот не прикрылся, вот и получил.
Плохо дело, обратился ко мне медик. Я не смогу его вылечить.
К Йонге надо, высказал здравую мысль Линье.
Так нету её ныне, сообщила Иза. Уехала.
Куда? спросил капрал. Он был в полном отчаянии.
А кто её знает? пожала кухарка плечами и вздохнула выдавливая жалостливую слезу. Помрет, парень.
Помрет! меня словно кипятком ошпарили. В памяти мелькнула образ в капюшоне. Долго ждать будет. Живо повозку. Тент натяните, что бы не растрясти и сверху положите.
Куда вы его? спросил медик.
К жрицам, в Марбург.
Не станут они его лечить, совсем потерялся капрал.
А я попрошу, заявил я и зло добавил. Баб если хорошо попросить не откажут.
На повозке, в которой в замок привозили овощи, быстро натянули тент.
Эйхлер, со мной.
Может мне? попросился капрал.
Пацанов учи, что бы не зевали! орал я как оглашенный. Дурь из нутра перла. Видно что-то из прошлого наружи рвалось. А что? Поди у этого прошлого и спроси.
Сперва ехали с осторожность. Но когда Тиму стало плохо, кровь пошла носом и стал задыхаться, тут уж я лошадок не пожалел. В город влетели, что батька Махно в Гуляй Поле. Стоптали пару гусей, месс грязью обдали, собачку рыженькую, что она на поводке выгуливала, переехали, только хвостиком мотнула. Капут собачке.
Куда править? спросил я у медика поддерживающего Тима.
Два квартал вперед! Сразу за ратушей! У них там охрана.
Охрана…, я припомнил на пару выражений из репертуара школьников, осваивающих русский язык в родном дворе.
Через квартал за нами погнались пешие алебардисты. Их сержант, тряся пузом, зычно требовал остановится и грозил изрезать на куски. На втором квартале алебардистов сменили конные рейтары. Улица была узкой и потому обогнать нас погоня опасались. Правда впереди маячила ратушная площадь.