Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Познавший правила
Шрифт:

— Кыш! — помахал ему мудрец кистями рук. — Кыш!

И гордый посол отступил.

— Мастер, раз уж вы пришли… Может, вы как раз и разрешите наше противоречие? — поинтересовался Энари.

— В чём вас пытались обмануть? — поинтересовался Ксарг.

— Если ааори нанялся к ску, кем его считать? Ааори, который служит Императору, или «тракскано»? Уважаемый посол ску настаивает, что если взять деньги от ску, то будешь тракскано…

— Ну вот как сказать… Неуважаемый посол может сесть на пол, поднять ногу и вылизать себе причинное место? — поинтересовался мудрец.

— Я не животное,

порченый! — взревел посол, вызвав счастливый смех мудреца.

— Ну вот и ааори не может быть «тракскано», потому что… Если я не ошибаюсь, «тракскано» — это должный ску, нанявшийся на службу по приказу своего вождя и с разрешения своей семьи. А у ааори — нет семьи.

— Если нет семьи, то тогда по приказу вождя! — зло возразил посол.

— Не вождя! И не по приказу! — наставительно заявил Ксарг. — А с его императорской полубожественности разрешения! Вы, кстати, не забыли обратиться в имперскую администрацию за этим самым разрешением?

— Он заключил договор! — как-то неуверенно возразил посол.

— Конечно, обычный договор на оказание услуг, — кивнул Ксарг. — Вот услуги он и оказывал, в рамках договорённостей. Причём тут «тракскано» и прочее ваше мракобесие? Всё, надоел, замолкни… Эр? Мне всё ещё нужен Шрам!

— Нам всё ещё нужно закончить разбирательство, — устало возразил эр Ненари.

Ксарг тяжело вздохнул и развернулся к ску. Под его тяжёлым взглядом они как-то сразу притихли.

— Кто истец? — серьёзно спросил Ксарг.

— Вот он, мастер, — Энари услужливо показал на Харато.

Мудрец подошёл к вождю, с интересом его рассматривая, и некоторое время стоял молча:

— Как тебя зовут? — наконец, спросил он.

— Харато! — вождь, несмотря на страх, нашёл в себе силы выпрямиться.

— Неверно! Ты тот, кто решил, что может решать чужие судьбы, и определять, кто человек, а кто — порченый. Ты решил, что можешь поступать с порчеными, как с животными. И за это я называю тебя животным, и ты будешь всегда животным, — ответил мудрец, благожелательно улыбнувшись. — А если ты против, то я попрошу у его императорской полубожественности Эотана Четвёртого две «руки», приплыву к тебе на остров и буду «портить» мудростью твой род до последнего потомка. И тогда другие ску, посчитав вас порчеными, и впрямь начнут охотиться на вас, как на животных. Ведь так вы всегда поступаете, да? А у животных нет имени, только клички. Так как тебя зовут?

— У меня есть только кличка, — ответил Харато, сжавшись.

— Простите, эр!.. Истец согласен, что он — животное. Значит, он не может служить истцом в разбирательствах, — Ксарг радостно хлопнул в ладоши. — Считаю, разбирательство оконченным. Уважаемые?

— Да, мастер… В протоколе запишем, что ску по ошибке выставили истцом животное, — кивнул имперский чиновник. — А как быть с хозяином животного?

— Кто хозяин? — спросил Ксарг, обращаясь к ску, но добровольцев не нашлось. — Напишите «беспризорное»! Если будет кусаться — заколите. Эр?

— Вы пользуетесь, Ксарг, своим положением, — неодобрительно проговорил Ненари.

— Так для чего ещё нужно положение? — удивился Ксарг. — Раз есть, надо пользоваться.

— Забирайте уже Шрама и идите, — эр махнул рукой, поднимаясь

со стула.

Ксарг подхватил меня под локоть и потащил в сторону выхода. Ни о каких правилах вежливости тут, конечно, уже и речи не шло. Хорошо, что успел коротко поклониться эру и остальным присутствующим. Некоторые откровенно посмеивались, другие были разочарованы — видимо, хотели услышать историю до конца. Зато Ксарг, проходя мимо посла, успел буквально одними губами сообщить: «Готовьте деньги!».

— Знаешь, за что я так не люблю ску? — спросил мудрец, когда мы оказались на мосту в город.

— Нет, мастер, — ответил я.

— За то, что они не признают чужих законов, — пояснил мудрец. — Они всё истолковывают по-своему. И даже когда, казалось бы, их загнали в споре в угол, они продолжают стоять на своём и требовать… Вообще-то я сейчас не очень хорошо поступил… Можно было бы потратить чуть больше времени и сделать всё по закону…

— Мастер, а вам за подобное не?..

— Нет, Шрам, я один из немногих людей в Империи, кому за подобное ничего не будет. Если не делать это слишком часто, конечно, — Ксарг рассмеялся. — Пойдём-ка в какую-нибудь таверну. Промочим горло.

Оказалось, положение Ксарга не только открывало перед ним запертые для обычных смертных двери, но и удивительным образом улучшало вкус подаваемой в тавернах еды. Причём, нельзя сказать, что мудрец сорил деньгами. Он заказал самое обычное блюдо и самое обычное вино — ну, может, чуть дороже обычного. Но всё это было даже вкуснее, чем в «Старике вэри». И это несмотря на то, что мудрец затащил меня в первую попавшуюся таверну не слишком презентабельного вида.

— Одна из бед ску в том, что они никогда не считаются с окружающими, — пояснил мудрец, продолжая прерванный разговор. — Есть они, и каждый из них — центр мира, вокруг которого этот самый мир вертится. Знаешь, сколько времени пройдёт до того момента, когда вот этот «истец» снова начнёт красоваться перед окружающими?

— Сколько, мастер? — в недоумении спросил я.

— Оно уже прошло, — Ксарг пожал плечами. — Он уже идёт среди своих и придумывает, как меня переборол. Как не дал злобному порченому его самого запортить! Ску не признают своих ошибок…

— Сомнительная победа, — заметил я.

— О! Это пока! — Ксарг засмеялся. — Завтра она обрастёт красочными подробностями, а послезавтра изменится суть всей этой истории. И когда делегация приплывёт на остров, они привезут победу. Скажут, например, что это их казнить пытались, а не они требовали твоей казни… И все им поверят.

— Паскудный народец какой-то, — стало неприятно, но дальнейшие слова мудреца удивили меня ещё больше.

— Это не народец, Шрам, паскудный, — Ксарг сделал большой глоток из своей кружки. — Это мы, люди, если уж честно говорить, такие. Вот такая у нас природа… А ску… Да сколько их тут всего, этих ску? А сколько их было, когда мир раскололся?

— А почему они все такие, мастер? — не смог сдержаться я.

— А потому что всегда были на особицу. Всегда друг без друга чувствовали себя неуверенно, вот и стали такими поголовно. Все вместе стали строить новый мир ску. И все вместе упорствовали в том, за что их и изгнали на наш континент.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Боярышня Евдокия 4

Меллер Юлия Викторовна
4. Боярышня
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия 4

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина