Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Серильда вздрогнула – она была уверена, что никогда прежде не испытывала ничего похожего на эти желания. Они казались ей распутными, но в то же время она понимала – это ее желания. Она не осознавала их раньше, но сейчас они пробивались из глубины к поверхности, напоминая ей, что она – создание земли, неба и огня. Лесная тварь. Опасное, дикое существо.

Гончие преследовали зайцев, испуганную лань, перепелов и тетеревов.

Рот Серильды наполнился слюной. Она взглянула на отца –

на его лице было блаженство. Хотя Зелиг скакал так быстро, как только позволяли его старые ноги, но оказался в самом конце кавалькады. Так быстро он, наверное, не скакал никогда в жизни. На его вспотевших боках блестел лунный свет. Глаза сверкали дико и ярко.

Повернув голову в другую сторону, Серильда увидела женщину. На боку у нее висел меч, вокруг бледной шеи был повязан шарф, и Серильде показалось, что она видела ее в ночь Снежной Луны.

Слова, сказанные ею, пробивались в памяти: «Верю, что она говорит правду». Эта женщина поверила, что Серильда может превратить солому в золото.

Интересно, если бы она не подала голоса в ее защиту, Эрлкинг убил бы Серильду в ту же ночь?

Женщина улыбнулась, пришпорила коня и оставила ее далеко позади. Все произошло так быстро, что Серильда не знала, было ли это на самом деле или привиделось ей.

Она попыталась снова забыться в упоительном хаосе. Впереди один из всадников развернулся в седле и замахнулся, целясь дубиной в новую жертву – рыжую лисицу. Та, пытаясь уйти, отчаянно металась, но Охота окружила ее со всех сторон. Удар попал точно в цель. Серильде показалось, что лиса даже пикнуть не успела. А если и издала какой-то звук, его заглушили возгласы и смех охотников.

Рот Серильды наполнился слюной. Охота заканчивалась, впереди их ожидал пир. Добычу, плавающую в лужах рубиновой крови, подадут на серебряных блюдах.

Обратив лицо к луне, Серильда захохотала. Она отпустила поводья и раскинула руки, представив, что летит над полями. Свежий воздух наполнил легкие, ее охватил неописуемый восторг. Ей хотелось, чтобы эта ночь никогда не кончалась.

Зачем-то она снова оглянулась, чтобы увидеть, не летает ли и отец. Может, он тоже готов кричать от буйной радости, как она.

И помертвела.

Зелиг рвался вперед, отчаянно пытаясь не отставать.

Но ее отца в седле не было.

* * *

Копыта прогрохотали по подъемному мосту, Дикая Охота ворвалась во внутренний двор замка. Здесь уже толпились слуги, ожидающие их возвращения. Поварята поспешили забрать дичь. Конюх с помощниками повели лошадей к конюшням. Псарь кусками окровавленного мяса заманил гончих обратно в загон.

Стоило Серильде слезть с лошади, как чары рассеялись. Она вдохнула полной грудью, но воздух больше не был сладким, не наполнял ее легкостью. Серильда не чувствовала ничего, кроме ужаса. Оглянувшись, она увидела Зелига.

Бедный старый Зелиг рухнул наземь,

едва оказался в стенах замка. Его бока ходили ходуном, он тяжело и хрипло дышал, дрожа всем телом. Попона была покрыта пеной. Он задыхался, его глаза закатились.

– Воды! – закричала Серильда, хватая за руку подручного конюха, который занимался другим конем. Но тут же отдернула руку, испугавшись, что раздавит его хрупкие кости. – Пожалуйста, принеси этой лошади воды. Скорее.

Мальчишка уставился на нее, вытаращив глаза. Затем его взгляд метнулся к чему-то за плечом у Серильды.

Кто-то схватил ее локоть и заставил обернуться. Это был Эрлкинг. Выражение его лица было ужасным.

– Не смей распоряжаться моими слугами, – рыкнул он.

– Мой конь умирает! – закричала она. – Он же старый! Не нужно было гнать его так сильно!

– Умрет так умрет. Но будет счастлив, что напоследок испытал величайший восторг. Не всякой лошади выпадает возможность пережить такое. А теперь идем. Ты и так уже потратила слишком много моего времени.

Король потащил ее к замку, но Серильда вырвала руку.

– Где мой отец? – крикнула она.

Не успела она опомниться, как король намотал ее косы на кулак, запрокинул ее голову назад и приставил к шее кинжал.

Его глаза смотрели пронзительно, голос гремел, как гром:

– Я не привык повторять дважды.

Серильда стиснула зубы, борясь с желанием плюнуть ему в лицо.

– Ты пойдешь со мной, – продолжал король, – и будешь говорить, только если я разрешу.

Он отпустил ее косы и, не оглядываясь, направился к ступеням замка. Серильда будто окаменела от гнева. Ей хотелось кричать, выть и швырять в него все, до чего она дотянется.

Прежде чем она успела что-нибудь сделать, из замка выбежал призрак в фартуке кузнеца.

– Ваша Мрачность! У нас… проблема. В оружейной.

Эрлкинг замедлил шаги.

– В чем дело?

– Оружие. Оно… э-э-э. Может, вы лучше сами посмотрите?

С тихим рычанием Эрлкинг ринулся в массивные двери, кузнец последовал за ним. Когда он повернулся спиной, Серильда увидела, что в нем, как булавки в подушке, торчит с полдюжины стрел.

Она стояла, задыхаясь, ее глаза все еще застилала пелена гнева. Оглянувшись, она с облегчением увидела, как подручный конюха спешит к Зелигу с ведром воды.

– Спасибо, – выдохнула она.

Мальчик покраснел, не решаясь встретиться с ней взглядом. Она посмотрела мимо него в открытые ворота. Мост был опущен.

Все кости гудели, напоминая о безумной скачке на великолепном коне. Серильде почти не приходилось ездить верхом, и теперь тело напоминало ей, что не привыкло к такому. И все же она подумала, что могла бы побежать.

– Я бы не советовал.

Рядом с ней неслышно появился возница с долотом в глазу. Серильде вспомнилось его предыдущее предупреждение.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3