Правда о Порт-Артуре. Часть II
Шрифт:
Цлое утро потрачено на подробный осмотръ всего западнаго фронта.
Незамтно дохали до лит. Д. Комендантъ, въ сопровожденіи артиллеріи подполковника Романовскаго, полною рысью взлетлъ на гору.
Сойдя съ коня, комендантъ мигомъ взобрался по отвсной лстниц на брустверъ.
— Вы, господа, не особенно, не особенно-то показывайтесь. Сейчасъ шрапнелью угостятъ, — а самъ во весь ростъ идетъ по брустверу.
Мы съ поручикомъ Гаммеромъ едва одолли лстницу и тоже взобрались на брустверъ.
— Вамъ говорю — спрячьтесь. Непремнно хотите привлечь огонь — сердито
Пришлось съ удовольствіемъ покориться. Внизу куда уютне.
Подробно прорекогносцировавъ мстность и отдавъ собравшимся начальствующимъ лицамъ рядъ распоряженій и указаній, — приказалъ подать лошадей.
Спускаемся верхами не по дорог, а по страшно крутому откосу горы. Кони пугливо подвигаются внизъ.
— Что, не особенно ловко? — хохочетъ Смирновъ, спускаясь на своемъ сильномъ и коренастомъ Монгол.— Ничего, тренируйтесь. Я хочу убдиться, насколько этотъ спускъ можно разработать подъ дорогу.
Ничего, можно. Нужно только убрать камни и подсыпать земли.
Я глядлъ на коменданта и диву давался, сколько въ этомъ человк энергіи. А вдь онъ уже перешагнулъ за пятьдесятъ.
— А знаете, господа, ей Богу какой-нибудь фанатикъ-японецъ, по окончаніи кампаніи, меня ножомъ пырнетъ.
На всхъ планахъ, отобранныхъ у японскихъ офицеровъ и нижнихъ чиновъ, нанесены только укрпленія, разбитыя на основаніи Высочайше утвержденнаго плана.
Они наносили ихъ во время своихъ мирныхъ рекогносцировокъ до войны.
Офицеры японскаго генеральнаго штаба представили въ Токіо подробный планъ крпости. Тамъ детально разработали атаку крпости. Все должно было итти, какъ по писанному, и вдругъ все рушилось.
Тамъ, гд ничего не ожидали, наткнулись на укрпленія довольно сильной профили. Здорово опростоволосились!
Два мсяца съ лишнимъ бьются и ничего не могутъ сдлать.
За сверо-восточный фронтъ я очень боялся, пока не оборудовалъ тамъ довольно сильную оборону изъ морскихъ орудій [20] .
20
{Въ дополненіе къ приказу временно командуюіцаго эскадрой Тихаго океана контръ-адмирала князя Ухтомскаго, отъ 7 августа сего года, за № 32, объявляю ниже сего нодробный списокъ укрпленій, съ опредленіемъ по раіонамъ и съ указаніемъ числа установленныхъ на нихъ морскихъ орудій и прожекторовъ и числа людей, состоящихъ на этихъ укрпленіяхъ.
А на этомъ (западномъ) фронт мы долго можемъ держаться, даже при многихъ и стремительныхъ штурмахъ.
Нтъ,
Ну, да ладно! Оборвалъ ихъ на нервомъ штурм, теперь они мн не страшны. Я вполн освоился съ ихъ тактикой.-
Мы хали уже по улиц Новаго города. Показался заколоченный домъ Сндорскаго, гд осколкомъ снесло голову баронесс Франкъ.
— Мы еще подымемся на Зубчатую батарею… Свернули за уголъ.
На улиц, въ дв шеренги, стоитъ выстроенная рота. Очевидно, ожидаетъ командира. Видъ у людей утомленный, потрепанный. Обмундированіе пестрое. Въ разныхъ фуражкахъ.
Фельдфебель скомандовалъ.
Комендантъ поздоровался — Здорово, друзья!
Изъ-за угла выбжалъ капитанъ; на ходу: — Смирно-о-о-о!
ЦИРКУЛЯРЪ
Штаба командующаго отдльнымъ отрядомъ броненосцевъ и крейсеровъ
въ Портъ-Артур.
Портъ-Артуръ, ноября 2 дня, 1904 года.
№ 241.
Въ дополненіе приказа № 70 и циркуляра № 205, штабъ объявляетъ, что командующій отрядомъ приказалъ причислить къ раіонамъ:
— Это, ваше превосходительство, сводная рота. Вчера вечеромъ мы смнились съ Высокой, сейчасъ идемъ къ флигель-адъютанту Семенову.
Смирновъ верхомъ молча слдуетъ по фронту, вглядывается въ каждое лицо.
Рота впилась въ него глазами. Медленно поворачиваютъ за нимъ головы.
Какихъ тутъ лицъ не было? Суровыя, серьезныя, бородатыя, веселыя, усатыя, наивныя, безусыя, озабоченныя, беззаботныя, глупыя, умныя…
Все ближайшія жертвы снарядовъ, пуль; кандидаты въ общія могилы, госпиталя; будущіе калки, о которыхъ, конечно, позаботится родная Россія [21] .
21
Видлъ я и вижу, какъ заботилась и заботится о нихъ родная Россія. Почему ихъ забыли? — спрашиваю. А потому, что кампанія проиграна.
Грустная картина.
— Спасибо, дорогіе, за геройскую службу!
Рота гаркнула въ отвтъ. Эхо звонко откликнулось здсь, между ближайшими постройками, и оттуда, изъ-за горъ, куда люди шли умирать, словно смерть ихъ звала оттуда.
Комендантъ поднялъ своего Монгола въ галопъ.
Солнце сильно припекало. Жарко было въ природ — грустно и холодно въ душ.
Поравнялись съ домомъ Сидорскаго.
Въ памяти рельефно возстали картины 2.6 февраля.
Я перешелъ въ минорный тонъ.
Вспомнилъ о невинныхъ, безвременныхъ жертвахъ; m-elle Kaлевичъ — юную, женственную, красивую; ея страшныя страданія, горячую, страстную мольбу спасти жизнь… — Спасите! спасите! молила она…
— А знаете, на меня теперь положительно не дйствуютъ чужія страданія…
— Это такъ говорятъ вс, ваше превосходительство, кто много и глубоко перечувствовалъ и чувствуетъ, сказалъ Гаммеръ.
— Нтъ, право, я какъ-то притупился. Мы быстро подымались на Зубчатку.