Правила охоты
Шрифт:
Йошокава нарушил ход его мыслей и рассказал Фицдуэйну об обществе “Гамма”, о группе людей, которые посвятили себя реформированию японского общества и борьбе с коррупцией. Когда он закончил, Фицдуэйн почувствовал, что кое-какие звенья головоломки встали на место.
— Скажите, является ли наш общий друг Иноки-сан членом общества? — спросил Фицдуэйн. Йошокава кивнул.
— А кто предложил пригласить меня в Японию? Йошокава откровенно смутился, и Фицдуэйн не сдержал улыбки.
— Йошокава-сан, — сказал он. — С моей точки зрения вы поступили совершенно правильно. Я передумаю, только
Йошокава тоже улыбнулся.
— Я надеялся, что вы поймете. Это решение было нелегко принять, однако я познакомился с вашим послужным списком, а мы нуждаемся в помощи. К сожалению, мы не всегда имеем возможность действовать исключительно по-японски, нам приходится приспосабливаться к остальному миру.
— Интернационализация, — кивнул Фицдуэйн. Йошокава засмеялся.
— Вы быстро схватываете, Фицдуэйн-сан, — сказал он.
Глава 15
Фицдуэйн был рад, что его первая, настоящая встреча с Японией произошла в Камакуре.
Когда машина Йошокавы въехала в огромный Токийский мегаполис, Фицдуэйну даже стало не по себе от вида бесконечных рядов железобетонных и стальных коробок. Над улицами раскачивались затейливо переплетенные провода и сверкали непременные неоновые рекламы. Многие здания выглядели так, будто их строили в величайшей спешке по проекту, наскоро набросанному на клочке плохой оберточной бумаги. Казалось, что основным архитектурным принципом была чистая функциональность строений, однако дело было не только в этом; некоторые здания смотрелись откровенно уродливо и примитивно.
Если не считать редких штрихов, например крыш, приподнятых по углам, как у пагод, ярко-синего цвета черепицы да скромных придорожных храмов, нигде не было видно и следа гармоничного, радующего глаз сочетания формы с функциональным назначением, которое так поразило Фицдуэйна в храмах Камакуры. Он даже подумал, что за прошедшие века у японцев начисто атрофировалась способность наслаждаться зрелищем изящной архитектурной гармонии, хотя, вполне возможно, это явилось следствием войны. Впрочем, Фицдуэйн тут же вспомнил о непревзойденном внешнем дизайне японской электроники и подумал, что он, пожалуй, не совсем прав. И все же ему казалось, что этот обмен он не стал бы от души приветствовать.
Йошокава прочел его мысли по лицу.
— Не обращайте слишком большое внимание на то, что вы видите, Фицдуэйн-сан, — сказал он. — Уродство большинства зданий — это сторона чисто внешняя. Характер Токио не в архитектуре; его определяют энергия и нрав жителей. Что касается зданий, то не забудьте: в 1923 году город был до основания разрушен землетрясением. Не успел Токио отстроиться, как его сравняли с землей американские бомбардировщики. Теперь же на носу новое землетрясение! Согласитесь, что в этом контексте дома не самое важное. Йошокава улыбнулся, и Фицдуэйн захохотал.
— И при всем при этом в Токио сохраняются самые высокие в мире цены на недвижимость и на землю!
— Это так, — кивнул Йошокава. — Земля является для японцев священной. Нас с детства воспитывают, что у нас ее мало. Кроме того, недвижимость часто используется в качестве
— Я так понимаю, что и Намака сколотили свое состояние на спекуляции недвижимостью и землей? — предположил Фицдуэйн.
— Да, — кивнул Йошокава. — То, что сразу после войны было никому не нужно, те же старые бомбоубежища, через тридцать лет стоило миллионы и миллиарды йен. Намака специализировались на том, чтобы убеждать людей продавать свои крошечные наделы, причем не на их условиях. Несговорчивые владельцы могли внезапно обнаружить, что их ребенок пропал, они могли попасть под машину или просто исчезнуть. Все проделывалось аккуратно и чисто. Несколько раз, когда дело шло о крупных участках, конкуренты братьев Намака подверглись нападению правых экстремистов “Яибо”. И хотя прямой связи между ними как будто не было, в конечном счете результат их налетов был выгоден Намака.
— А Ходама? — спросил Фицдуэйн.
— Он уточнял детали проектов, устанавливал необходимые связи и, кроме всего прочего, обеспечивал политическое прикрытие, — объяснил Йошокава. — Но сам всегда оставался в тени.
По пути через населенный пункт, который, по словам Йошокавы, и был столицей Японии, Фицдуэйн не раз обращал внимание на небольшие зеленые островки, которые подозрительно напоминали огороды и посевы. Некоторые из них определенно выглядели как рисовые плантации, остальные были засажены овощами.
— А что здесь, в центре города, делают эти подсобные хозяйства? — спросил он наконец. — Особенно если участки под застройку так дороги…
Йошокава почему-то был очень доволен его вопросом.
— Больше пяти процентов территории Токио по закону отведено для сельскохозяйственной деятельности, — объяснил он. — Высокая цена на землю в столице объясняется не одними лишь рыночными причинами. В значительной степени она искусственно раздута. Кое-кто хочет” чтобы цены продолжали ползти вверх,, даже если это означает, что средний служащий-сарари больше не может позволить себе квартиру в городе и вынужден тратить по три часа в день на дорогу. Таким образом, политический фактор тоже оказывает влияние на цену земельных участков.
Фицдуэйн промолчал. Подавляющее большинство японцев из сил выбивалось ради того, чтобы страна достигла тех поразительных успехов, которых она достигла. Вместе с тем изрядная доля общественного богатства, которая должна была бы вернуться к отдельным работникам в качестве вознаграждения за самоотверженный труд, так до них и не доходила.
Фицдуэйн закрыл глаза и ясно увидел паутину, которой, питаясь соками нации, оплели страну политиканы и организованная преступность. Правда, для самой Японии в этом не было ничего нового, однако степень коррумпированности потрясла Фицдуэйна. Он понимал, что тот, кто получил доступ к этому огромному богатству и неограниченной власти, так легко не сдастся.