Право вернуться
Шрифт:
– Закопать трупы?
– Надо отогнать стадо старику Джекобсу. Когда-нибудь работал ковбоем?
– Нет, но чувствую, что придётся.
– Ты совершенно прав, старина! Это не самое плохое ремесло! Старик Джекобс наложит в штаны от радости, а потом заявится в город и закатит нам грандиозную пирушку!
– Надо будет выставить ему счёт за перегон! По самой высокой ставке.
– Видишь, ты уже учишься! Пошли, надо подобрать трофеи и собрать стадо. Если оно разбредётся по зарослям, то мы провозимся до холодов...
На ферме старика Джекобса мы появились через неделю. Дорога прошла без
Ферма... Это больше напоминает весьма приличное поместье! Двухэтажный жилой дом, построенный в колониальном стиле. Я даже присвистнул от удивления, когда увидел - уж слишком непривычно богатое жильё для фермера. С другой стороны - скотоводы никогда не бедствовали. По крайней мере, так было в нашем мире. Парни погнали стадо на пастбище, а мы с Брэдли свернули на широкую аллею. Подскакали к просторной веранде, и Марк соскочил на землю. Бросил мне поводья и устало буркнул:
– Сейчас вернусь!
– Не вопрос, мистер!
– ухмыльнулся я.
– Пейте, гуляйте и ни в чём себе не отказывайте! Мы люди простые, не гордые, посидим в тенёчке и воздухом подышим.
– Трепач!
– Да, сэр!
Марк Брэдли покосился на меня, покачал головой и ушёл в дом. Стукнула дверь, и спустя несколько секунд послышался чей-то удивлённый возглас. Ну всё - можно садиться в тени дерева или на скамейку у входа и наконец расслабиться. Нет, пожалуй, на скамейку не надо. Я грязный как бродяга, а скамейка чистая, белой краской покрашена. Вон, даже книжка на ней лежит, с веточкой вместо закладки. Куда уж тут, с калашным рылом в здешний высший свет? Не поймут-с... Слез с лошади, закурил и осмотрелся.
Поместье разглядывать желания не было, а вот книга заинтересовала. Тем более что мне так и не довелось ознакомиться с местными авторами. Открыл, и в глаза бросился отрывок:
'...Вопрошаю вас, уничижающих достоинство человеческое - как смеете называть себя рабами, тем самым оскорбляя дела и помыслы Создателя, который создал людей по образу и подобию своему? Творение Бога не может быть рабом! Ни божьим, ни человеческим...'
Хм... Интересное начало. Не успел посмотреть заглавие, как позади меня хрустнула галька и послышался девичий голос. Чуть было не вздрогнул от удивления.
– Вот уж никогда бы не подумала, что погонщики скота читают книги, - я повернулся и увидел девушку лет восемнадцати. Небольшого роста, светловолосая, с большими зелёными глазами, в которых мелькнула лёгкая издёвка. Ну да, конечно... Куда уж нам, простым ковбоям, до младшей дочери старика Джекобса. Экая амазонка... Я не знаток женской моды, но сдаётся, что это наряд для верховой езды. Широкая серая юбка, жилет и светло-серый жакет с двумя рядами пуговиц. Даже лёгкая фетровая шляпка с загнутыми вверх полями и широкой лентой присутствовала и, надо отметить, прекрасно выглядела. Шляпка, а не девушка. Хотя и девушка тоже ничего.
– Добрый день, мисс Джекобс...
– спокойно ответил я и медленно обвёл её взглядом. Она заметила это и вспыхнула таким ярким и обжигающим румянцем, будто ей предложили заняться любовью, и всенепременно
– Вы...
– Меня зовут Алекс Талицкий. Помощник шерифа. К вашим услугам, мисс...
20
– Это не я...
– вяло оправдывался Стив. Оправдывался, надо заметить, неубедительно, с изрядной ленцой в голосе. Будто мух отгонял.
– Я не слепая!
– прошипела старуха Эшли и ткнула в Палмера пальцем.
– Это были вы!
– Может быть, кто-нибудь другой?
– высказал предположение Стив.
– Нет? Вы уверены? Хорошо, это был я, но вы всё равно ничего не докажете. Вам стало легче?
В этот момент вошёл шериф и сразу поскучнел, увидев нашу постоянную гостью.
– Чёрт побери...
– Здравствуйте, мистер Брэдли...
– ядовито улыбнулась старуха.
– Здравствуйте, миссис, и до свидания...
– певуче протянул Марк и распахнул дверь пошире.
– Извините, но у нас намечается закрытое совещание. Если вы не против, то...
– Я ещё вернусь...
– Как вам будет угодно, - мило улыбнулся шериф и даже поддержал её под руку, чтобы не зацепилась за высокий порог. Дверь закрылась, и я не выдержал - сполз по стене, стараясь не сдохнуть со смеху.
– Что за цирк вы опять устроили?!
– рявкнул Марк.
– Вам что, больше заняться нечем?
– Это не я, - затянул свою песню Палмер.
– Я уже слышал! Алекс?!
– Какого дьявола?!
– возмущённо спросил я.
– Если вы запамятовали, мистер Брэдли, мы только вчера вечером вернулись!
– Не дай бог узнаю, что вы что-нибудь начудили!
– зарычал Марк и прицелился в Стива пальцем.
– Головы поотрываю!
– Да, сэр!
– обиженно хмыкнул Стив.
Шериф уселся за свой письменный стол, а мы с Палмером переглянулись и попытались не засмеяться. Подумаешь... Если коротко, то пока мы гонялись за бандитами, старуха Эшли повадилась ходить в нашу контору. Шлялась, как на работу! Каждое утро! Выносила мозги Палмеру, а по вечерам подкрадывалась поближе к окнам, чтобы взглянуть на некоторых хм... посетительниц.
Женщины, надо заметить, приходили серьёзные, как правило, обременённые семьями. Я даже не сомневаюсь, что они навещали помощника шерифа с исключительно деловыми вопросами! Вели какие-нибудь душещипательные беседы о семейных ценностях, воспитании детей и прочих достойных уважения вещах. Сам я этих женщин не видел, но, судя по виду Палмера, посетительниц было много. Он даже похудел немного.
Тяжёлая у нас работа...
Когда Стиву надоела эта слежка, он вспомнил одну рассказанную мной историю и купил в аптеке два пузырька с настойкой валерианы. Ночью, проводив очередную посетительницу, он окропил этим эликсиром веранду миссис Эшли, и уже неделю наслаждался её криками. Коты сбегались со всего Ривертауна и устраивали такие концерты, что еще немного и старуха сойдёт с ума. Окончательно и бесповоротно. Ей-богу, я вздохну немного свободнее! Можно будет посидеть на веранде, не опасаясь её замечаний, полных яда и ненависти. Меня уже трясёт от её реплик, которыми она делится со всеми прохожими: 'Эти три бездельника! Да, сэр, вы совершенно правы! Выпили всю кровь из нашего города! Куда только смотрит мэр?!'. Тьфу!