Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»
Шрифт:
Про него нельзя сказать, что он будто бы нарушал запрет на прелюбодеяние. Так и я, украв от бедности, не нарушил запрет на воровство».
89
Кудзу (пуэрария) —
Потом он пошёл читать посмертное наставление:
— Человеку, идущему к Шести путям, дают шесть монет [90] . Ты за наставление дал связку и восемь монов. Подсчитаем — итого у тебя получилось на одну связку и два мона больше, чем у прочих. Есть десять направлений. Можешь направляться, куда тебе вздумается. В том, что ты станешь буддой, нет никаких сомнений, ведь говорится: «Даже в аду, населённом демонами, деньги решают всё!»
Люди, бывшие там, поразились, и не было таких, кто не подумал бы: «Что за шутник этот Иккю!»
90
По обычаям того времени, умершему клали в гроб монеты для уплаты за переправу через реку Сандзу. Шесть путей — возможность перерождения в одном из Шести миров, которые включают в себя Мир богов, Мир асуров, Мир людей, Мир животных, Мир голодных духов и Мир адских существ.
Мимо проходил продавец горшков. Иккю погнался за ним с криками: «Не уйдёшь!» — а перепуганный горшечник бросил своё коромысло с товаром и убежал.
12
Как Иккю опьянел от сакэ, уснул и сложил стихи, а также о том, как он говорил с китайским монахом
Один монах, услышав, что Иккю — просветлённый, решил: «Проверю-ка, насколько он преуспел в постижении учения!» — и направился в монастырь Дайтокудзи. Спросил, где Иккю, — а тот как раз упился и спал без задних ног в питейном доме, что был у ворот монастыря. Послали за ним послушника.
— Тут пришёл один преподобный, на вид — китайский монах, и спрашивает: «Где Иккю?» Возвращайтесь в монастырь поскорее! — пытался он растормошить Иккю, а тот шатался, не открывая глаз. Тут подоспел хозяин питейного дома:
— Хорошо ли вам спится?
— Прекрасно! — отвечал Иккю и сложил для хозяина стихи:
Всё мечтал Оказаться в Райской земле — Вот она! Криптомерии ветвь у входа В тот дом, где в сугороку играют! [91] Гокураку о Идзуку но ходо то Омоиси ни Сугиба татэтару Сугороку га кадо91
Ветками криптомерии (яп. суги) украшали вход питейных заведений. Позднее стали вывешивать шар из рисовой соломы — считается, что, когда солома от риса урожая этого года увянет и высохнет, сакэ из нового риса готово. Сугороку — азартная игра.
Хозяин был рад это слышать.
Снова пришёл туда послушник:
— Идите же в монастырь! Тот преподобный уже заждался! — а Иккю только захрапел, повернулся во сне и раскинул руки.
— Как я ни пытался его разбудить, ничего не вышло! — сказал он, а тот монах сказал:
— Ничего-ничего, пока он спит и ничего не соображает, я сам его растормошу и задам один вопрос! Тут уж будет ясно, о чём он думает! — И тот китайский монах подкрался к спящему Иккю, уселся к нему в изголовье, тот ещё не открыл глаз, а этот как гаркнет:
— Какое
— Сам ты мирянин! — а китайский монах даже не нашёлся, что ответить. «Вот уж и вправду просветлённый! В десять раз больше, чем я даже слышал! „Сам ты мирянин“ — воистину дзэнский ответ!» — так от всей души восторгался он.
13
Как Иккю зачёл Нинагава Синъуэмону постижение коанов
Когда Синъуэмон изучал коан «Другой» [92] , Иккю задал вопрос:
92
Коан — специфическая для дзэн-буддизма форма интуитивного постижения буддийского учения посредством размышлений над парадоксальными диалогами, повествованиями. По ответу на вопрос о коане наставник мог судить об успехах ученика. «Другой» — коан из сборника «Застава без ворот»; за основу перевода коана принят текст коана 45 из [Мумонкан 2000].
— Шакьямуни и Майтрейя — слуги кого-то другого. Скажи мне, кто этот Другой? — а Синъуэмон отвечал стихами:
«Кто он?» — За этим вопросом Открылся другой: Кто этот другой, кто спросил: «Он — это кто?» [93] Тасо то иу Котоба но сита ни Араварэтэ Тасо косо тасо ё Тасо ва тарэ нарэ93
Как и в случае со многими другими дзэнскими текстами, здесь невозможно выделить какой-то один основной смысл. Сам текст таков, что читающий вносит в него не меньше смыслов, чем автор, и единственное рациональное объяснение здесь не представляется возможным. Одно из возможных прочтений — Синъуэмон обыгрывает заданный ему вопрос «Кто он/Другой (которому служат Шакьямуни и Майтрейя)?», показывая, что вопрос не существует без вопрошающего, который вначале должен понять, кто вопрошает о том, кто тот «другой» (то есть он сам), и осознать, что не существует однозначного конкретного ответа ни на один из этих вопросов.
Иккю был тронут этим ответом и зачёл Синъуэмону постижение коанов тысячи семисот наставников прошлого.
Свиток третий
1
Как Нинагава Синъуэмон перед смертью выстрелил в наваждение, а также о наставнике его Иккю
Нинагава Синъуэмон Тикамаса был многомудрым мужем, способным к постижению Пути. Стал он учеником преподобного Иккю, чтобы изучать Дзэн. Должно назвать его выдающимся мужем, который воистину прозрел Закон Будды до самых глубин и охватил умом сокровищницу Истинного закона, разгоняющего мрак. Они с преподобным понимали друг друга без слов, и преподобный его отличал.
И вот настал последний его час, предопределённый деяниями в прошлых рождениях, и он был готов отойти в нирвану.
— С давних пор, ещё когда я был во чреве матери, долго ждал я этого часа, и вот он наступает! — сказал он с умиротворением.
Домашние его спешно собрались, и ныне, когда наступил час разлуки, скорбели о нём, тосковали и плакали так, что даже вчуже смотреть было горько, и люди, не знавшие его, орошали слезой рукава.
Когда все пребывали в печали, на ясном небе с западной стороны начали громоздиться лиловые облака и заполонили всё небо, зазвучала музыка, разлилось несказанное благоухание и пошёл дождь из лепестков. Что за чудо! Сюда снизошли Три почитаемых [94] и двадцать пять бодхисаттв, а за ними — озарённый сиянием сонм праведников. Удивительное, чудесное знамение! Не было таких, кто не восхитился бы:
94
См. сноску № 44.
— Несомненно, Синъуэмон возродится на Западе, в бесчисленных мирах Вечной радости, и воссядет в цветке лотоса на верхнем из Девяти миров Чистой земли! Это так же ясно видно, как собственную ладонь!
И старики, что дожили до преклонных лет, и юнцы, не знающие жизни, — все с благоговением взирали на небо и падали ниц, всем казалось, что умереть сейчас — наилучший удел!
В этот миг старший сын Синъуэмона приник к коленям отца и, роняя слёзы на рукава, сказал, указывая пальцем на знамение: