Предательство
Шрифт:
– Да.
– Громче.
– Да, я хочу этого.
– Чего? Чего ты хочешь?
О Боже. Я уже почти...
– Тебя, - сказала я, тяжело дыша.
Он резко вышел из меня, оставив мои внутренности сжиматься от пустоты.
– Скажи мне, чего именно ты хочешь.
Я подалась телом назад.
– Тебя, пожалуйста. Внутри меня.
– Моя сдержанность испарилась.
– Черт возьми! Мудак, мне нужен твой член внутри меня! Сейчас!
Мои слова были вознаграждены глубоким смехом, когда он
– О, да!
– я закричала, когда мы упали глубже в туман мускуса.
– Я-я...
– мои пальцы вцепились в раковину, а ноги застыли.
Нокс снова вышел из меня, развернул к себе лицом и поднял мое тело к себе. Прижимаясь спиной к холодной плитке, я обняла его за шею и обхватила ногами талию. Мы были, как две фиксирующих друг друга части головоломки. После того, как он полностью вошел в меня, я вскрикнула и сдалась самому землетрясному падению, которое я когда-либо испытывала. Я задыхалась, уткнувшись лицом в его шею. Древесный одеколон заполнил мое обоняние, звезды взорвались как фейерверк, искры медленно исчезали, пока мир вокруг меня не вернулся в фокус. С последним ударом рычание Нокса прогрохотало у моей голой груди и отскочило от стен туалета. Его массивные плечи опустились и прижали меня к стене.
Дерьмо! Наверняка, все слышали нас вплоть до бензоколонок.
Ласково, Нокс поцеловал мои губы и опустил ноги на пол. Я стояла на дрожащих ногах, пока он натягивал платье на мою грудь и дернул молнию вверх.
– Поправь платье, - сказал он с ухмылкой.
Он выбросил презерватив в туалет и повернулся ко мне. Задрав мой подбородок, он сказал: - Выходи отсюда с высоко поднятой головой, принцесса. Когда мы вернемся в «Дель Мар», ты получишь то, чего заслуживаешь.
Глава 14
Прошлое
Чего я заслуживаю... Эти слова звенели в моем сознании, пока Нокс припарковывал «Бокстер» под большим тентом и отдавал ключи Фергюсону.
– Добро пожаловать обратно, сэр и мисс.
Мне показалось, или он ухмылялся?
Когда мы шли по направлению к частному лифту, Нокс наклонился и прошептал:
– Ты принцесса, и я собираюсь показать тебе, как нужно вести себя с принцессами.
Я не думала об этом раньше, но никто, кроме моего настоящего отца, не называл меня принцессой в хорошем смысле. В то время, как мое тело болело от его последней демонстрации, это слово заставило мое сердце парить. Любопытство о его планах пульсировало во мне, стягивая мои внутренности, стирая болезненность.
Мы оба улыбались и вежливо разговаривали с Фредериком, пока ждали лифт. Это было так естественно, никто не знал, что я все еще была без трусиков, и
– Спасибо, Фредерик, - сказала я, когда мы зашли в лифт.
– Доброй ночи, - сказал Нокс, передав Фредерику чаевые из своего зажима для денег и нажав на кнопку закрытия для двери.
Я ухмыльнулась вежливому и не очень тонкому способу Нокса дать Фредерику знать, что мы не нуждались в его помощи, чтобы нажать одну кнопку.
– Доброй ночи, сэр, мисс.
Мы оба захихикали, когда дверь закрылась.
– У меня есть планы на тебя.
Его глубокий тон послал дрожь по моей коже.
– Планы?
– спросила я своим самым невинным тоном.
Уголок губ Нокса двинулся вверх.
– Ах, принцесса, ты очень хорошо изображаешь этот взгляд лани-в-свете-фар.
– Лифт пришел в движение.
– Но я только что трахнул тебя в туалете на заправке.
– Он толкнул меня к темной обшивке кабины, его губы накрыли мои, и его язык перехватил мое дыхание. – Твоя чертова невинность... этот поезд ушел.
Я сглотнула, не зная, что сказать. Нокс сделал это со мной, забрал мое дыхание, слова, и, возможно, сердце. Когда двери открылись, и мы вышли из лифта, взявшись за руки, я украдкой огляделась в поисках миссис Витт. Я никогда не находилась в его номере, когда её там не было.
– Ты ищешь миссис Витт?
«Клянусь, этот мужчина читает мои мысли. Блять.»
– Да, она здесь?
Он потянул меня за руку, притягивая к вычурной цветочной композиции. Сладкий аромат орхидей затмил его древесный одеколон. Он бросил пиджак на скамью, ухмылка Нокса вернулась, когда мужчина легко поднял меня и посадил на край мраморного стола. Разведя мои колени, он к ним наклонился.
– А это имеет для тебя какое-то значение, даже если и так?
Его рука обхватила мою талию, и он притянул меня ближе, в то время как другая его рука скользнула выше по моей ноге.
– Ты сказала на всю забитую людьми бензоколонку, что хочешь почувствовать мой член внутри себя. Мой член, - повторил он, приподняв бровь, - Именно это слово ты использовала. Не похоже, что кто-то, сотворивший такое, станет беспокоиться из-за присутствия всего одной женщины.
Я опустила лоб на плечо Нокса. Кровь прилила к моим щекам, и я зашептала, - Я знаю миссис Витт. Я не знаю...
– Мэтта и Салли?
– Он поднял мои глаза к своим, - Они были единственными, у кого были бейджики.
Я качнула головой.
– Я не то слово использовала.
– Да?
– Да, я должна была сказать х*й, коим ты сейчас являешься.
Нокс засмеялся, его глаза блеснули.
– Сейчас?
– Да, - вызывающе сказала я; хотя, с моим подбородком, все еще зажатом его пальцами и усмешкой на лице, я не думаю, что он мне поверил.
Его большой палец погладил мою щеку.
– Я так не думаю. Видишь ли, принцесса, я сомневаюсь, что толпа часто аплодирует стоя, а нам повезло получить овации.