Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Лжешь! Мерзкая тварь!!

– Я уже слышал это от вас, - ответил стражник, - и потому решил соответствовать вашим ожиданиям.

Возникло небольшое замешательство, когда отравленный барон в сопровождении нескольких других дворян бросился на поиски целителя. Тут у Кархада, ровным счетом ничего не понимающего, лопнуло терпение.

– Ваше величество! Что происходит?! Кто это?!

– Это мой телохранитель, - мрачно ответил король и вновь взглянул на стражника в забрале: - Р'Энкор, йоклол возьми, ты нарочно дал Фэйду выпить отраву?!

Нет, мой повелитель, я ничего ему не давал, - вкрадчиво ответил стражник, - просто решил не мешать. В мои обязанности забота о ком-либо, кроме вас, не входит, и вы это знаете. Барон Фэйд нанес мне оскорбление, за которое, произойди оно не в Талсидонии, поплатился бы головой, и это вы, мой повелитель, тоже знаете. Я не вызвал его на дуэль только потому, что у меня нет такого права, а не потому, что простил.

Кархад слушал этот диалог, и внутри его все клокотало от ярости. Вместе с тем он понимал, что этот странный Р'Энкор, видимо, не совсем прост, если позволяет себе разговаривать с королем подобным образом.

Тут в зал быстрым шагом вошла целительница-эльфийка.

– Где, кого и чем отравили?

– Фэйда. Он только что отправился тебя искать. А отравили его... Р'Энкор?

– Душегубом-обманщиком. Но вот незадача: для лесных эльфов он не ядовит, и потому противоядия у них нет. Они его называют не душегубом, а заячьим солодом.

Целительница покачала головой:

– Так и есть. Я не смогу ничем помочь, увы.

Дэнбар забарабанил пальцами по столу.

– Р'Энкор, а ты знаешь рецепт противоядия?

– Я - убийца, а не целитель.

Король достал из кармана что-то мелкое и зажал в кулаке.

– Не юли. Ты знаешь рецепт или нет?

– Не тратьте кристаллы попусту, мой повелитель. Если Фэйд не умрет, мне и впредь придется сносить оскорбления тех, кто не выше меня происхождением, лишь оттого, что здесь у меня нет права вызвать обидчика на дуэль.

– Я нанял тебя противодействовать убийцам, а не потворствовать им!

– Осмелюсь вас поправить: вы наняли меня для защиты от убийц вашей бесценной персоны. Все остальное в договоре не оговорено, а значит - на мое усмотрение.

В зале повисла гробовая тишина: почти все, как и Кархад, замерли с отвисшими челюстями. Чтобы кто-то позволил себе говорить с королем вот в такой манере?! Неслыханно! Возмутительно! Сукин сын в забрале говорит крайне почтительным тоном, но то, что он говорит, выходит за любые рамки. Вот так открыто перечить королю осмеливаются очень немногие.

Однако король проявил куда большую выдержку.

– Чего ты хочешь?

– Уважения, которого я заслуживаю, но в котором мне отказывают. Пусть этот толстый барон умрет и послужит уроком остальным благородным талсидонцам, вот чего я хочу.

– Я не знаю, кто ты такой, но явно не талсидонец, - резко сказал Кархад, - и таким образом в Талсидонии тебе уважения не добиться, только ненависти!

Р'Энкор негромко и зловеще засмеялся:

– Да что ты знаешь о ненависти, рыцарь-человек?

Он пальцем

поднял забрало, и под ним Кархад увидел изящное эльфийское лицо с серой кожей, бесцветными губами и фосфоресцирующими фиолетовыми глазами.

– Дроу!
– потрясенно выдохнул рыцарь.

– Теперь ты понимаешь, как глупо пугать меня ненавистью?
– в своей вкрадчивой манере спросил Р'Энкор, - мне к ней не привыкать. Ненавидь сколько влезет - но уважай. Иначе в следующий раз, когда мне снова подвернется возможность спасти твою жизнь, вот как сейчас, я просто промолчу.

– Прекратите болтовню, - велел король, - Р'Энкор, ты не отрицаешь, что знаешь рецепт. Ближе к делу. Тебе нужно еще золота?

Тот отправил королю полупоклон:

– Вы невероятно щедры, а я - не жаден. Но если вам непременно хочется, чтобы Фэйд жил - признайте мое право, как сына благородного Дома, на дуэли с дворянами Талсидонии.

– Это вряд ли возможно. Но я могу официально причислить тебя к своему двору, и если тебя оскорбят впредь - наказанием будет пятьдесят плетей, согласно закону.

– Это будет более чем замечательно, мой повелитель.

– Что ж, с этого момента ты - мой придворный, со всеми вытекающими отсюда привилегиями. Говори рецепт.

Плечи Р'Энкора затряслись в приступе беззвучного, но искреннего и недоброго веселья.

– Как прикажете, - широко улыбнулся дроу несколько секунд спустя, - итак, ведро воды, кружка уксуса, кружка соли и, хи-хи-хи... Простите, не удержался... хи-хи-хи, свежая коровья 'лепешка'. Все это тщательно перемешать и выпить.

За столом раздались характерные звуки, когда покушавший человек отчаянно пытается удержать съеденное внутри, а оно просится наружу.

– Ты издеваешься?
– возмутился Дэнбар.

– Ничуть, мой повелитель.

Вмешалась целительница:

– Коровий навоз в качестве противоядия?! Первый раз такое слышу!

Р'Энкор развел руками:

– Собственно, это не совсем противоядие. Однако эта смесь воздействует на частицы семян и заставляет их отклеиваться от стенок желудка, после чего они могут быть исторгнуты. Принимать смесь необходимо по меньшей мере десять раз, чтобы наверняка избавиться от яда. И стоит поторопиться: времени мало. Еще час или два - и помочь нельзя будет.

– Ты говорил, твою мать отравили этим же ядом. Она спаслась?

– К моему безграничному сожалению - да.

Король сделал знак целительнице:

– Приступай.

– Еще чего!
– возразила та и указала пальцем на Р'Энкора, - вот пусть он и готовит!

– Зелья и противоядия готовить и продавать - не моя работа, - отрезал дроу.

– Слугам поручи, - велел Дэнбар, - и найдите кто-то барона Фэйда!

Кархад сокрушенно покачал головой. Надо же, его короля пытались убить, а все мысли - о темном эльфе, неизвестно каким образом оказавшемся при дворе. Чем король думал, вообще пуская ублюдка в страну?! Это Кархад спросит у короля сам... в гораздо более уважительной манере, само собой.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6