Предчувствие беды
Шрифт:
– Я надеюсь в этих местах задержаться, – улыбчиво сказал Рикон, чувствуя прилив вдохновения. – Этот невероятный край просто пленил меня своим… своими красотами. Он полон сказок о волшебных золотых птицах.
Девица кокетливо засмеялась, слегка покраснев от удовольствия. Шляпку ей привёз отец, и она конечно же ждала комплиментов, но никто во всём Фрокке не смог бы сделать ихтак изящно.
– А вы поэт, или птицелов? – спросила она, принимая из рук торговца оплаченный Риконом пряник, обёрнутый в красную ленту.
– До этой минуты я был лишь поэтом… – Рикон чуть сузил глаза и мягко посмотрел на девицу. – Разрешите же
–– В самом деле, вы из самой столицы? – Лидия сначала не поверила, но костюм господина Дэннета смог её убедить. – И где вы остановитесь, в Фроке? – с надеждой спросила она.
–– Нет, у меня своё поместье в округе. Рысье угодье, если слышали.
–– Вы хозяин Рысьего угодья? – Лидия остановилась, чтобы еще раз окинуть молодого гостя неприятно пристальным, колким взглядом из-под опускающегося на лицо золотого пера. Рикон резко качнул головой, подтверждая все свои слова и статус, который произвёл такое впечатление.
–– Лорд Рикон Дэннет к вашим услугам. Если ваш батюшка позволит, и, если вы согласитесь, я бы хотел пригласить вас на пикник в честь моего приезда.
–– О, лорд Рикон… – Лидия выдохнула. Она хотела согласиться прямо сейчас, но правила приличия, которым её всё-таки обучали, не позволили. Лорд упомянул батюшку, и она о нём тоже вспомнила, как и о гувернантке. Та как раз потеряла одну из своих золотых птичек и, подобрав юбки обеими руками, бегала среди палаток. Лидия оглянулась на её и закусила губу. Как бы не было приятно общество такой прелестной молодой леди, подставлять её под гнев воспитательницы и родителей не хотелось, не то запрут такое сокровище под замок. Лидия это тоже понимала. Вздохнув, она присела перед ним в реверансе и ушла раньше, чем гувернантка налетела бы на неё с угрозами строжайше наказать за такое поведение.
Рикон проводил девушку взглядом, а потом осмотрелся, чувствуя, как его распирает от ощущения собственного великолепия. Ему понравилось, как Лидия смотрела на него из-под золотого пера – как на лучшего из молодых людей, которых она встречала. И это, без сомнения, было так, Рикон чувствовал себя самым блестящим молодым человеком во всём Северном графстве. Чувство радости окрыляло, хотелось пробежаться подпрыгнуть и достать ладонью до самой вышки пожарной каланчи. Но это было бы как-то по-мальчишечьи.
–– Томас, – позвал Рикон, и верный камердинер мгновенно его услышал, сделал несколько шагов и оказался подле господина. – Я бы хотел прогуляться и немного осмотреть окрестности. Подай мне карту, пожалуйста.
–– Вы уверены, сэр? –Томас достал из внутреннего кармана свернутую карту и протянул её господину.
–– Безусловно. А ты пойди и предупреди об этом Нелли.
Томас с сомнением посмотрел на лорда. Из
–– Иди, Томас, иди! Я не ребёнок, никуда не денусь. В самом деле, сколько можно меня опекать? Ступай!
–– Как вам будет угодно, сэр, – Томас склонил голову и быстро пошел в сторону постоялого двора.
Рикон недовольно скривил губы, представив, как он сейчас прибежит и наябедничает их общей няньке. Потом его поймают и снова упакуют в надоевший до тошноты экипаж. А погода была великолепной. Солнечные лучи мягко рассеивались у самой земли, обдавая теплом. Невероятно удачное время для прогулки.
Молодой лорд спрятал карту в карман и, поигрывая тростью, направился по единственной сквозной дороге. Она широкой полосой тянулась через весь город и сливалась с пыльной грунтовой. Не больше получаса Рикону понадобилось, чтобы выйти на неё через городские ворота. Дождя давно не было, и дорога вилась вперёд двумя белёсыми колеями, идти по ней было удобно. Но чтобы рассерженная Нелли не нагнала его и не прервала приятную прогулку, молодой лорд свернул с дороги прямо на поле, в которое редкими деревьями врезалась небольшая рощица. Она только-только начинала желтеть, но еще не облетала. Таинственно шуршала над головой листьями, будто рассказывая какие-то секреты. Рикон всё дальше уходил от дороги, вслушиваясь в дуэт ветра деревьев. Воздух был чистый и прозрачный, будто стеклянный, от глубоких вдохов кружилась голова.
Лорд уходил всё дальше и дальше в рощу, хрустя ветками под ногами. Он представлял, как по-звериному крадётся через лес, чтобы поймать пахнущую луговыми травами ведьму. Ветки хлестали по лицу, но храброму и сильному Рэду они были нипочем. Рикон подобрал с земли палку, будто готов был отбиваться и защищать, но лес неожиданно кончился.
Широкий, поросший розовым вереском луг, отделял полосу леса от белого ухоженного поместья. На фоне голубого неба оно выглядела будто игрушечным с тонкими башенками по углам фасада. Грунтовая дорога огибала лес и подходила вплотную к изгороди, заросшей диким плющом. Именно таким, светлым и красивым Рикон и представлял своё новое поместье в этом Северном крае. Он так и знал, что вересковые поля, о которых рассказывала Нелли, прекрасны. Как удачно он его нашел, гораздо быстрее, чем предсказывала нянюшка, и совсем не заблудился. Поправив шляпу и оставив дикие повадки придуманного Рэда в лесу, молодой лорд прошел через луг и вошел в распахнутую калитку изгороди. Подъездная дорожка была усыпана гравием, Рикон прошелся по ней, стуча тростью и с удовольствием обозревая новые владения. Наверняка за домом есть большой сад, в котором можно устроить обещанный дамам пикник. Или прямо на лугу – осень была удивительно тёплая в этом году и вереск всё еще не отцвёл.
Лорд вбежал на крыльцо и, не утруждаясь на стук, по-хозяйски распахнул дверь. Она легко поддалась и Рикон оказался в гулком, светлом холле, в который лился солнечный свет через большие, в пол, окна веранды. На встречу ему вышел дворецкий с совершенно изумлённым лицом.
–– Что вам угодно, сэр?
–– Лорд Рикон Дэннет. Вам должны были сообщить о моём приезде, – пытаясь казаться строгим и уверенным, сказал лорд и передал дворецкому свою трость и шляпу. – Я прибыл несколько раньше своего экипажа.