Предвестник
Шрифт:
руками живот и стонала на боку. Тельред и Лисандр кашляли и ругались.
– Похоже, это была бочка со змеиным ядом, который мы с Маттео добавили в шутку, -
хрипел дядя Мартин, распластавшись в кресле. – Думаю, он был бы рад знать, что
выстояла лишь та, что и без напитка умеет выдыхать пламя!
* * *
Грог сработал. Когда пожар угас, день прошел быстро, был немного смазанным. И
когда они были далеко в море, Каэл понял, что сделал.
Туман пропал
«Грохочущего якоря», которые годами были вдали от любимых. Они вернулись в море,
поправляли паруса, карабкались по канатам и точили лезвия, готовясь к бою.
Каэл вел их в бой. Если что-то пойдет не так, они могли больше не увидеть семьи.
Вина пронзала его ножом.
– Что я наделал?
– Пока ничего, - ответил Моррис. Он управлял кораблем. До замка герцога оставалось
плыть лишь день, им нужно было оставаться близко к суше, чтобы их не заметил его флот.
От этого вода была опаснее.
Нервы Каэла снова разыгрались.
– Я не могу просить их делать это. Не могу просить снова рисковать жизнями.
Моррис фыркнул.
– Да, от просьб толку мало. Они вызвались сами. Их было так много, что капитану
пришлось выбирать, кого взять.
Каэл не мог поверить.
– Почему?
– Они хотят свободу своему региону! Они записались, потому что поверили в твой
план, - он ткнул обрубком в центр груди. – Потому что они поверили в тебя.
Каэл вдруг ощутил смесь эмоций, в которой винил грог.
– Не стоило. Я их не просил.
Моррис широко улыбнулся, показывая дыры в зубах.
– Вера – это груз. Ее возлагают на тебя, ее не снять. Кстати, - он отодвинул край
плаща. – У меня есть кое-что для тебя. Во внутреннем кармане. Полдня доставал из ящика
и полдня запихивал в плащ. Если хочешь получить сегодня, возьми сам.
Каэл вытащил из кармана нечто, похожее на маленький кожаный кошелек. Но,
открыв его, он нашел не монеты, а ряды ножей в каждой складке.
Они были маленькими, длиной с его ладонь, сделанные из цельных кусочков стали.
Он видел по тонким царапинам, что ими пользовались. Но лезвия были острыми на вид.
– Это моего друга, - сказал Моррис. Он повернул осторожно штурвал, уводя их от
острых камней. – Это было после войны. Он дал мне это, потому что провидец сказал ему,
что однажды дни сражений закончатся. Ха! – он покачал головой с печалью в улыбке.
– Моррис, я не могу…
– Конечно, можешь, - нетерпеливо отмахнулся он. – Он бы гордился, что Райт их
использует. Они идеальные, их просто бросить по прямой. И кошелек можно прикрепить к
руке
Каэл прикрепил его к левой руке у плеча и показал Моррису.
– Вот так, - сказал он с улыбкой. – Теперь ты готов.
* * *
Удивительно, но Гейсту новое оружие понравилось. Когда Каэл пришел менять
облик, он взглянул на его руку и пробормотал:
– Это эффективнее охотничьего кинжала. А теперь прикрепим тебе живот.
Он час наносил пасту, набивал, красил, прикреплял фальшивые волосы к телу Каэла.
Когда Гейст закончил, он протянул зеркальце.
Старый толстый торговец смотрел оттуда. Каэл не мог в это поверить.
– Гейст… это невероятно.
– Одобряешь?
Он кивнул и скривился, глядя, как подбородки покачиваются от движения.
– Я отвратителен.
– Идеально. Никто не захочет с тобой говорить.
Его работа потрясала. Но у Каэла оставался вопрос.
– А настоящий Колдерой? Как вы его удержите от бала?
– Он любит ужинать в определенной гостинице перед балом, - сказал Гейст,
неспешно собирая сундук. – Он любит мясные пироги там. Но сегодня после ужина у него
и Маргарет будет сильное несварение. Колдерой напишет герцогу, что их не будет. Но, к
сожалению, его письмо не дойдет.
– Вы его потеряете?
Гейст покачал головой.
– Не я, мальчик. А глупого з-заикающегося курьера об-бвинят.
* * *
На закате корабль остановился у изгиба берега, где из воды торчал камень, похожий
на голову орла. Лисандр сказал готовить лодку и пошел за ними на берег.
Облик Аэрилин был чудесным, а Каэла – ужасным. Гейст уложил ее волосы
локонами, закрутил их в идеальные золотисто-каштановые кольца. Он накрасил ей губы и
веки, и ее улыбка стала манящей, хотя в этом не было необходимости. Ее красное платье
привлекало внимание.
Лисандр не мог отвести глаз. Они направились к пляжу, и он чуть не упал, спеша
помочь ей выбраться из лодки.
Пока он был занят, Каэл свистнул, сообщая Чосеру и его людям, что можно выходить
из-за деревьев.
Три кареты встретили их, запряженные лошадьми, так похожими на строгих и
аккуратных возниц.
– Пора, - рявкнул Чосер, вылезая из первой кареты. – Вы заставили меня ждать
лишние полчаса. Я уже хотел ходить кругами, чтобы размяться… - он поджал губы при
виде Каэла. – Отличная работа, Гейст. Мне тяжело на него смотреть, - он взглянул на
Аэрилин. – Мило. Очень мило.
– Хватит оценивать ее взглядом, - прорычал Лисандр, Чосер ухмыльнулся.