Преподобный Феодор Студит. Книга 3. Письма. Творения гимнографические. Эпиграммы. Слова
Шрифт:
Это и тому подобное сказать со слезами заставляет скорбь. Но так как мы говорим жене, издавна изучившей божественные истины и показавшей всю полноту добродетели в своей жизни, как свидетельствует почти всякий слух и зрение, то не нужно много напоминать имеющей внутри себя средства к утешению. Ты получила в руки много священных книг, ты прочла много отеческих творений, ночь и день занимаясь молитвами, совершая всенощные моления, также ночные и дневные псалмопения и песнопения. Отсюда воздержание и изнурение тела, щедродательность к бедным, почтительность к священникам и монахам и многие другие благочестивые качества, воспеваемые и прославляемые. Поэтому ты у себя самой и от себя самой имеешь довольно того, что следует сказать душе, и не только себе, (779) но и невестке, и дочери, и всему дому Аврамиевому, как общая учительница, как образец добродетели, как издревле хранящая божественные вещания и умеющая в своё время каждому раздавать меру хлеба (Лк. 12:42). Вспомни, доблестная и дивная между женами, что случившееся нисколько не странно и не неожиданно. Рассмотри бывших от Адама доныне, вникни в глубокие судьбы Божии и обрати внимание на то, что человек, яко трава (Пс. 102:15),
Увещеваем тебя, утешаемую Богом и премудрую: будь как во всем прочем, так и в настоящем случае примером великодушия, принося в жертву Богу доброе погребение и этого прекрасного сына, как ты душевно и заботишься о подобающем ему. Может быть, Бог для того и сохранил тебя последнею из предшествовавших, чтобы ты, богоприлично устроив всё, блаженно переселилась отсюда и наследовала вместе с ними жизнь вечную. Это же и брат наш, боголюбезнейший архиепископ, высказывает тебе, многоуважаемая госпожа моя.
523. К логофету Пантолеону (II, 189) [1509]
(780) Знаем, что смелость бывает достойна порицания; знаем, что и время требует от нас осторожности, но чрезмерность неизреченной твоей расположенности к нам, смиренным, побудила нас дерзнуть и на это письмо. Поистине дерзновенно не только о себе самих сообщать, но просить и за других, однако, как сказано, великая твоя благосклонность и сугубое благочестие ободрили нас дерзнуть [на это]. О чем же речь? О Феодоте протоспафарии. В каком несчастии находится он благодаря эконому [1510] церкви, который вместе с ним отплыл на Запад, – о том, конечно, знает несравненное твое превосходительство. Кто же другой может быть вернейшим защитником этого мужа? Кто благоразумнее твоей мудрости может усмотреть должное? Кто и к державной власти может быть ближе твоего искреннего ходатайства?
1509
Написано в 824–826 гг. – Ред.
1510
По имени Феодор (см.: Fatouros. Pars II. S. 780). – Ред.
Окажи, возлюбленный господин, милость нуждающемуся, какую ты сам получил от Бога. Припадаем к почтенным стопам твоим; совет твой как совет Ангела; голос твой как молния, блистающая и светом дерзновения, и сиянием любви; если удостоится его проситель твой, то, конечно, избежит обвинительных стрел врага своего различными способами, как знаешь ты, великоумный. Мы же, смиренные, вознесем тебе великую благодарность и молитвы о здравии обоих вас с доброю поистине и достопочтенною супругою. И может быть, Божественный дар и посылаемая от Бога милость будет для вас драгоценнее приносящих золотые дары, ко спасению души и тела вашей возлюбленной и именитой двоицы.
524. К монаху Феофану (II, 190) [1511]
(781) Если тебе приятны письма от нас, уничиженных, [Col. 1580] то прими еще одно, не имеющее ничего изящного и красноречивого, как сказал ты из расположения, но как знак любви; и это совершенно верно: чем чаще бывает взаимный обмен писем, тем более возрастает чувство любви, а этого что может быть вожделеннее?
Впрочем, пусть это лежит здесь, и речь должна перейти к дальнейшему. Какое ныне там нововведение? Кто те новоявленные драконы, подобно Харибде поглощающие души, не утвержденные словом истины? Ты сам не назвал их по имени, но мы еще прежде известия в письме сильно скорбели, говоря, что от одного только еретика или, лучше, истинного богохульника, получившего от державной власти должность хартулария, в тамошних местах зараза проникла в знаменитую Сицилию. Это зло составлено не на основании догматического учения, ибо чуждо его это чудовище, а произошло от нечестивого мнения, и, сказать точнее, от предков перешло к нечестивому вместе с двумя другими единокровными.
1511
Письмо датируется 821–826 гг. Адресат письма – Феофан Керамейский, церковный писатель; был архиепископом Тавроменийским на острове Сицилия. В Sirm. добавлено: «догматическое, что Христос не был бы Христом, если Он не был бы описуем по образу нашему». – Ред.
Но я уверен, что Троица поразит их божественными устами вашими и здешних поборников истины. Тебя же и подобных тебе пусть не удивляет еще свирепствующая ересь. Зло еще не сокрушено, и любовь верных к Богу еще недостаточно испытана, и, в-третьих, мы не можем проникнуть в бездну судеб Божиих, почему Он попускает народу Своему доселе колебаться бурею (782) неверия; кроме того, наконец, и дабы открылись искусные, как сказал исполненный мудрости Павел (1 Кор. 11:19). Поэтому увещеваем и умоляем тебя не переставать обличать противников, вынося божественное учение из священных сокровищниц сердца твоего (ср. Лк. 6:45) и отсюда ясно доказывая, что Христос не был бы Христом, если бы Он не был описуем по образу нашему. Если Он стал плотью, то, конечно, и описуем, как плоть. А что не может быть описуемо, то не заключается в человечестве, но вне места и времени; это чистый Бог, называемый и представляемый непостижимым и беспредельным. К несомненному доказательству истины и естественными соображениями нужно доказывать это, что Христос
1512
См.: Св. Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии 4, 3. – Ред.
Это изложил я почтению твоему не как незнающему, но как мыслящему точно так же, и почерпнув как бы каплю из моря учения; между тем есть бесчисленное множество отеческих свидетельств, равно как и древней истории от самого начала евангельской проповеди, [Col. 1581] к утверждению непорочной нашей христианской веры.
525. К ктитору Филофею (II, 191) [1513]
(783) Великим благом считает достоинство твое, как говоришь ты, когда получаешь наши письма и даже когда мы упоминаем о тебе. Это служит в похвалу твоей богомудрой душе, украшенной великим смиренномудрием, а не нам, уничиженным и ничего не значащим. Впрочем, по вере своей ты получишь награду от правосудия Благого Бога нашего, Который вознаграждает веру каждого небесными воздаяниями и сделанное для ближнего о Христе относит к Себе Самому.
1513
Письмо датируется 821–826 гг. – Ред.
Мы же поистине радуемся, называя себя друзьями такого и столь доблестного мужа, которого добродетель всем известна, хвала весьма справедлива и жизнь есть образец для многих, желающих жить благочестиво в настоящем веке, как стоящая на высоте горы добродетелей. Соответственно своему имени, ты поистине явился боголюбцем, избрав по любви к Богу жизнь спокойную и тихую, чтобы соблюдать Божественные заповеди и достигать вечных благ. Хотя ты и по виду достоин власти, и происхождением знатен по крови, но Божественная любовь, помрачив всё это и показав ничтожным, как оно и действительно таково, возвела очи ума твоего к пресветлому сиянию Божественной красоты, чтобы туда взирать, туда устремлять мысли, туда переселиться бытием, где радость неизреченная, где жизнь нетленная, где Свет блаженной и начальной Троицы. Да будет же у тебя, дивный и возлюбленный наш, преуспеяние в добродетели еще и еще и приумножение добрых дел, чтобы тебе с богатым запасом переселиться отсюда к наслаждению вечными благами.
Здесь пусть будет конец приветствия. А так как ты опять спрашиваешь относительно пресвитера, изъяснив необъявленный (784) проступок его, то мы скажем, что [церковное] правило не дозволяет пресвитеру даже пиршествовать на браке второбрачного [1514] , не тем ли более – венчать такого? Венец возлагается на победителя невоздержания, соблюдшего славу девства; второбрачный же, кроме того, что недостоин быть венчанным, еще подлежит епитимии по церковным правилам. Как же он не боялся венчать подлежащих суду по правилам о второбрачии? [1515] Итак, по нашему мнению, прости, хотя бы не было никакой другой вины, ему непозволительно вовсе священнодействовать; не знаю, чтобы можно было у вас, разве только по икономии, причащаться Святых Таин, совершенных спасшимся пресвитером. Относительно чтеца, который, подвергшись епитимии, обратился, справедливо поступить так, чтобы он не читал Апостол до времени Собора, ибо пресвитер, подвергшийся епитимии, отлучается от священнодействия, диакон от диаконства, а чтец [Col. 1584] от чтения. Мы так думаем и определяем; а как думает ваше благочестие, так пусть и делает.
1514
Неокесарийского Собора правило 7-е. – Ред.
1515
В действительности епитимия (отлучение от Причастия сроком от одного года до двух лет, согласно 4 правилу Василия Великого) начинается после заключения брака и именно поэтому «священник, благословив двоебрачного, должен удаляться от трапезы и не пиршествовать вместе с ним. Ибо если двоебрачный состоит под епитимиею, то какое извинение будет иметь тот пресвитер, который, присутствуя на пиршестве, одобряет такие браки?» (Аристин в комментарии на Неокес., 7; см.: Правила святых Поместных Соборов с толкованиями. М.: «Паломник»; «Сибирская благозвонница», 2000. С. 85). Тем самым второй брак допускался Церковью, но его признание зависело от несения супругами последующей епитимии (аналогично в «Основах социальной концепции Русской Православной Церкви» (2000), глава X. 3). – Ред.
526. К патриции Ирине (II, 192) [1516]
Знаком доброй доверенности твоей служит то, что ты приветствовала нас, смиренных, почтеннейшая госпожа моя, чрез возлюбленного брата нашего и родственника твоего, господина Петра, чрез которого и мы считаем долгом взаимно приветствовать тебя, восхваляя твое благочестие и ревность к добру. Об этом мы и сами по себе знаем, и от брата часто слыхали, равно как и о том, что ты по любви Божией оказываешь и ему честь, достойную присущей тебе добродетели и жизни этого мужа.
1516
Написано в 823–826 гг. – Ред.