Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преступный выбор
Шрифт:

— В смысле, сексом?

— Я хотела спросить, встречаешься ли ты с кем-нибудь. Впрочем, твоя трактовка тоже интересна. Скажи, а этим ты занимаешься?

Если бы на Джо сейчас был галстук, то мужчина задохнулся бы на месте.

— А вот это не твое дело.

— Миссис Виндхем полагает, что ты отправляешься к своей подружке, когда одалживаешь ее машину и выбираешься из города.

— Мне казалось, она считает меня геем.

Лиз покачала головой, и кудри пружинисто взметнулись вокруг ее головы.

— Такая

возможность просто приходила ей в голову, и она, должно быть, готова проявить чудеса толерантности и принять этот факт, если бы он оказался правдой. Но старушка предпочитает считать, что у тебя есть женщина где-то в другом городе. Это правда?

Джо доел гамбургер и собрал остывшую картошку в жирную обертку.

— Заключим сделку, Лиз. Я расскажу тебе все о своей личной жизни — сразу после того, как ты объяснишь мне, почему гоняешься за Джошем.

Ему показалось, что на мгновение у девушки появилось искушение согласиться, словно эта информация была вполне равноценной заменой ее секретам. Но затем Лиз покачала головой, а на ее губах появилась кривая ухмылка.

— Видишь ли, здесь есть небольшая проблема, — произнесла она, повторив его недавние слова. — Мне плевать на твою личную жизнь.

Последние два года она его тоже не слишком заботила. Просто поразительно, как время все меняет.

Или появление одного человека.

Глава 5

Утро пятницы выдалось солнечным и ярким, но к полудню небо потемнело. Поднялся ветер, принеся с собой тихо шелестящий дождь и прохладу — именно то, что было нужно недавно посаженным миссис Виндхем цветам. Лично Лиз предпочла бы хороший ливень. Тогда можно было бы сбросить туфли, выскочить на улицу, стать босиком на лужайку и наслаждаться ощущением холодных струй на коже, смывающих нервозность и вожделение, которые готовились к тому, чтобы перерасти во что-то большее.

Важное.

Настоящее.

Что-то, в чем она не нуждалась, чего не хотела и никогда не сможет получить.

Окна были распахнуты настежь. Девушка сидела, скрестив ноги, на диване, который скрипел каждый раз, как она шевелилась. Этот звук странным образом успокаивал, став знакомым за удивительно короткий срок. Удерживая на коленях ноутбук, Лиз проверяла электронную почту. Затем она отключилась от Сети и уставилась на фотографию Джоша, в данный момент бывшую фоном на рабочем столе.

Они с Джо были удивительно похожи, идентичны, даже голубые глаза одинаково поблескивали, губы одинаково изгибались в ухмылке — и все же она всегда прекрасно различала их. Лиз и сама не понимала почему — ни у одного из них не было какого-то «своего» стиля, по крайней мере, такого, который делал бы различия явными. Джош всегда был самоуверенным и задиристым, твердо убежденным в собственной неотразимости и чувствовал себя вполне удобно в джинсах и коже. Джо мог бы сниматься для плаката с рекламой успешной карьеры.

Для Лиз все было еще проще. Джо притягивал ее, Джош — никогда.

Джош был воплощением сложного задания.

Джо был…

«Вне твоей досягаемости», — строго одернула себя Лиз. И ничего не изменилось.

Раздалась трель сотового телефона, и девушка взглянула на экран, прежде чем взять трубку.

— Привет, Мика.

— Радуешься дождичку?

Лиз закатила глаза.

— У тебя что, на компьютере стоит система слежения за погодой в Коппер-Лейк?

— Между прочим, да. Это первое, что я вижу, включая компьютер. Двадцать три градуса по Цельсию, дождливо. К полуночи ожидается прояснение, на завтра прогноз «солнечно и ясно».

Лиз подозревала, что вторая вещь, которую видела Мика, включая компьютер, — это фотография Джоша, скорее всего, та же самая, что красовалась на ее рабочем столе. Внимание коллеги Лиз всегда было сосредоточено на деле, и только на нем.

Это у Лиз постоянно возникали проблемы с посторонними мыслями.

— Ну, можешь порадовать меня чем-нибудь новеньким?

— Не совсем. Вчера в Коппер-Лейк прибыл Томас Смит. Он сразу же связался с Джо Сальданой, который утверждал, что не знает, где находится его брат.

Лиз доводилось встречать мистера Смита пару раз — до того, как ее группа приняла решение перевезти Джоша из Чикаго в другой город. Он куда больше походил на организатора преступлений, чем на служителя закона, и казался крепким орешком… который окончил Академию в Милтоне и Йельский университет, учился в Гарварде на факультете юриспруденции. Он был не женат, отличался редкостным самодовольством и после одного из собраний проинформировал Лиз о том, что пригласил бы ее на свидание, если бы не давно заведенное правило не встречаться с федералами. Мика, которая тоже присутствовала на том совещании, одарила нахала таким убийственным взглядом, но Смит, казалось, даже не обратил на это внимания. Странно, обычно мужчины замечали Мику… —

Он собирается провести несколько дней в Атланте. Один из наших людей в том отделе собирается нанести Джо визит. Мы думаем, он сможет подтвердить твою легенду — особенно если в этот момент ты окажешься поблизости, так что сперва наш агент свяжется с тобой.

О боже. Ей так понравилось играть роль приставучей подружки, которая никак не может смириться с тем, что ее бросили, и жить дальше!

— Ты была у него дома?

— Пока нет.

— Так чего ты ждешь?

— Господи, и сама не знаю. Может, приглашения? — Поднявшись с дивана, Лиз потянулась и пошлепала к двери. — Почему бы тебе не выписать мне ордер на обыск?

— Конечно, я могла бы это организовать, но поскольку ты живешь всего в двадцати метрах от подозреваемого…

Шагнув на крыльцо, Лиз оценила расстояние, отделяющее ее коттедж от домика Джо. Действительно, около пятнадцати — двадцати метров. У Мики там что, фотография города, сделанная спутником?!

— И ты думаешь, что он просто разбрасывает улики по дому?

— Нет, — признала Мика. — Но законопослушные граждане обычно бывают довольно неуклюжи, пытаясь защитить тех, кого любят.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2