Превратности жизни: Альтернативная реальность
Шрифт:
– Конечно, нет, мы же волшебники, – улыбнулся Северус, накрывая их обоих одеялом, трансфигурированным из его рубашки…
***
– Половина четвертого, – констатировал один из пожирателей.
– Пора! – приказал Люциус. – В живых не оставляем никого и чем больше шума, тем лучше! Уходить только по моему личному приказу! Все меня поняли? – все покорно склонили голову. – За мной!
Первым был дом грязнокровки Эванс. Убедившись с помощью заклятия, что в доме есть люди, пожиратели подожгли его адским огнем со всех сторон. Пламя устремилось
Но здесь Малфой не собирался спешить. Приказав своим людям начать поджигать окрестные дома, он остановился перед домом Снейпа и первое, что он сделал – нанес на дом антиаппарционные чары:
– Северус Снейп! Выходи и, может быть, я подарю твоим родным жизнь! – голос Малфоя, усиленный Сонорусом, разнесся по всей улочке, но дом оставался безответным. Но Люциус уже знал, что там есть люди. – Северус Снейп! Это твой последний шанс спасти близких, хотя твоя грязнокровка уже на том свете и скоро ты к ней присоединишься, – он захохотал. – Это тебе за моего брата! Помнишь его? Адеско Файр! – стены дома легко вспыхнули, и Люциус увидел тени, замелькавшие в окнах, но через дверь никто так и не вышел…
***
… – О боже! Ему же нужен Северус? Давай выйдем и объясним, что того нет дома, – проснувшийся Тобиас мгновенно протрезвел, лишь только услышал грозный голос.
– Нет, они все равно не оставят нас в живых. Я их узнала – это пожиратели смерти, они никогда не оставляют живых свидетелей…
– Тогда перенеси меня отсюда, ты же волшебница! – приказал муж.
– Не могу, на доме антиапарационные чары, – покачала головой Эйлин.
В этот момент они почувствовали жар от волны огня со стороны кухни:
– Ну уж нет, я не собираюсь умирать здесь, – Тобиас повернулся к выходу из дома.
– Нет, Тобиас! Они не должны знать, что Северуса нет дома, пусть решат, что убили его… – взмолилась Эйлин.
– Вместе со мной? Ты как хочешь, а я умирать здесь не намерен, – он попытался сделать следующий шаг, но не смог.
– Мне очень жаль, Тобиас, – жена опустила волшебную палочку, – но я не позволю тебе предать моего сына…
– Это глупо! – попытался возразить тот, но не мог произнести и слова.
Эйлин опустилась на пол возле него и взяла мужа за руку:
– Это будет быстро и совсем не так больно, как говорят, поверь мне, Тобиас…
***
Донна сидела, привязанная к стулу, перед ней ходил Роберт, время от времени беспокойно поглядывая на часы.
Когда часы пробили четыре утра, из камина показалась невысокая фигура в темном плаще. Когда плащ был сброшен, Донна оказалась лицом к лицу со своей точной копией, даже платье был её собственным. Только жестокая усмешка на лице была непривычна.
– Малфой! – неуверенно позвала Донна.
–
Достав медальон Поттера, «Донна» палочкой рассекла ей палец, и когда потекла кровь, подставила медальон, позволив ему впитать несколько капель крови настоящей Донны.
Медальон тут же засветился голубым светом.
– Вернись в Замок и скажи, что все прошло нормально и что через час я активирую портал: пусть будут готовы, – приказала «Донна» Роберту напоследок и, взявшись за медальон, исчезла.
– Эх, жаль, времени мало, но ничего, я скоро вернусь, и тогда-то ты точно отправишься к праотцам! – злобно бросил Роберт напоследок и исчез в камине.
Донна закрыла глаза, ей оставалось только молиться, хотя она никогда не верила в существование бога или каких-то высших сил.
Она не знала, сколько времени прошло, ей показалось, что много, но тут вдруг раздался легкий хлопок. В комнате появился маленький домовой эльф.
– Инки! – обрадовалась Донна, но это был другой домовик, очень маленького роста с огромными глазами, размером они напоминали теннисный мяч, и с такими же большими ушами, больше похожими на крылья летучей мыши.
– Нет, мисс, я Добби. Мне прислала Инки, она очень просила меня помочь вам. И Добби пообещал ей это сделать.
– А Инки? Как же она смогла нарушить приказ Роберта? – изумилась Донна, растирая освобожденные руки.
– Инки … ей придется наказать себя за ослушание, – Добби весь сжался, словно став еще меньше ростом. – Мне очень жаль, мисс Донна…
– Что ты хочешь этим сказать? – девушка похолодела в ожидании ответа.
– Мисс Донна, нам нужно немедленно уйти отсюда, никто не должен знать, что Добби вам помог, а то мне тоже придется умереть, – схватив её за руку, домовик перенес их из замка Эйвери в какой-то лес.
– Тоже? – с ужасом спросила Донна.
– Мне очень жаль, мисс, но Инки нарушила прямой приказ хозяина, а наказание за это самое суровое. Инки просила меня передать вам свою любовь и то, что вы были лучшей её хозяйкой за всю жизнь.
Донна опустилась прямо на землю и расплакалась:
– Неужели ничего нельзя сделать?
– Боюсь, что нет, мисс. И Добби пора возвращаться, если хозяева заметят мое отсутствие, то … – он в ужасе зажмурился.
– Подожди, Добби! Ты сможешь перенести меня в Хогвартс к директору Дамблдору?
– Добби может это сделать, там у Добби работает друг…
– Быстрее, Добби, может быть, мы еще успеем спасти Поттеров! – взмолилась Донна.
Оказавшись перед кабинетом директора, Добби поклонился ей и тут же исчез. И Донна решительно постучала в стену рядом с горгульями. Те тут же проснулись и принялись шуметь, через несколько минут перед девушкой появилась лестница.
Директор встретил её у входа в кабинет, одетый в обычную мантию:
– Мисс Эйвери? Что случилось? Как вы сюда попали?
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
