Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Презренная госпожа. Леди-попаданка в деле
Шрифт:

Снова зазвучали разговоры ни о чём, и смех начал разлетаться по лагерю. Солдаты так сильно расслабились, словно забыли, что рядом шастают враги. Возможно, этот парнишка вовсе не последний шпион горцев, хотя… со стороны Генри это может быть намеренной провокацией, чтобы заставить таких же отчаянных идиотов, как нынешний пленник, броситься в необдуманную атаку под влиянием гнева.

— Эй! — бросил один из воинов со смешком. — А вы знаете, что горцы верят, будто духи защищают их в бою? Я бы тоже поверил в духов, если бы мои доспехи были сделаны из овечьей шкуры!

Раздался

дружный смех.

— Это ещё что! — выкрикнул другой. Почему горцы такие упрямые? Им просто еще никто не сказал, что быть умным — это тоже вариант!

Очередная глупая шутка заставила окружающих загоготать. Я понимала, что всё это делается для того, чтобы раздразнить и унизить пленника. А может, и кого-то другого, подобного ему. Я оставалась неподвижной, выжидая и, конечно, собиралась быть исключительно наблюдателем, но вид несчастного парнишки — раненого и обреченного — требовал воспользоваться обстановкой и действовать.

Через полчаса я заметила, что часовые сменяются, и решила, что пора. Бесшумно отползла в сторону. Руки местами были расцарапаны жёсткими сучьями, но я не обращала на это внимания. Встав на ноги, когда впереди показались густые кусты, стремительно пробралась к дереву, к которому был привязан юноша. Его темноволосая голова склонилась на грудь. Он казался страшно измотанным и уставшим, видимо, от ранения, но выглядел всё равно несломленным. Оглядевшись, я поняла, что воины совершенно не следят за ним. Вокруг дерева сгустился плотный мрак. Они были уверены, что пленник никуда не денется. Генри продолжал болтать с Дареном, а стальные скверно шутили.

К сожалению, у меня не было с собой ножа. Зато узел, которым была завязана верёвка, показался крайне небрежным. Считанные мгновения — и я развязала его. Парень удивленно вздрогнул, почувствовав, что натяжение нити ослабло, повернул ко мне голову и уставился на меня ошеломленным взглядом. Я приложила палец к губам, призывая его к молчанию, и жестом показала, что ему нужно следовать за мной. Мы осторожно выбрались из лагеря, стараясь не издавать никаких звуков. Парень двигался с профессиональной ловкостью и грацией, а солдаты графа оказались безмерно беспечны, что, безусловно, сыграло нам на руку. Я укоризненно покачала головой, думая о том, как отвратительно подготовлены люди Генри.

Когда мы добрались к месту, где ожидала немного испуганная лошадь, я первой запрыгнула в седло и протянула парню руку. Он смотрел на меня с таким изумлением, что некоторое время ничего не предпринимал, но затем ухватился за пальцы и ловко вскочил вслед за мной.

Мы медленно устремились прочь, стараясь не шуметь. Спускаясь с холма, я смаковала разочарование глупых людей муженька, когда они обнаружат пропажу. Только когда мы оказались на значительном расстоянии от лагеря, я остановила лошадь. Парень уже с трудом держался в седле. Его рана, казалось, отнимала последние силы. Я предложила ему перевязать руку.

Не дождавшись внятного ответа, заставила его спуститься вниз, спрыгнула сама и молча разорвала остатки рукава на его грубой рубахе. Ранение было

серьезным и очень болезненным. Оторвав этот рукав окончательно, я начала перевязывать рану куском ткани, чтобы остановить кровотечение. Горец, все еще очень удивленный, молча следил за мной.

— Ты кто? — наконец прошептал он, заставляя меня оторваться от работы и взглянуть ему в глаза.

— А это важно? — уточнила я, вздернув бровь и продолжая туго стягивать короткие уголки ткани.

— Очень важно, — серьезно ответил парнишка.

На вид ему было лет семнадцать, не больше. Худощавый, но высокий и крепкий. Темные волосы растрепанными прядями лежали на плечах.

— Ты мой спаситель. Как твое имя, мальчик? Снова обратился он ко мне.

Я едва не поперхнулась воздухом. Он принял меня за мальчишку? Ну да, на мне мужская одежда, а волосы затянуты в пучок. Наверное, в темноте я действительно кажусь мальчиком. Ну что ж, не буду его разубеждать.

— Ладно, меня зовут Лин, — коротко ответила я.

— Лин... — повторил парень за мной, словно пытаясь прочувствовать, что в себе таит это имя. — Скажи, Лин, почему ты спас меня? Откуда ты вообще взялся?

Он смотрел на меня с очевидным замешательством.

— Мне хотелось помочь, — ответила я. — Похоже, эти люди приготовили для тебя незавидную участь.

— Так и есть, — помрачнел парнишка. — Вряд ли бы я остался жив. — Он резко сменил тему. — Я Айдан, — на тонких губах скользнула полуулыбка. — Айдан из клана Мак-Тир.

Только сейчас я заметила, что говорил он с заметным акцентом. Голос его был ярким и звонким. Наконец я закончила перевязку и опустила руки. Снова посмотрела парню в глаза и увидела, что его взгляд горит любопытством.

— Я теперь твой должник, — произнес он торжественно. — Люди... графа Орсини — мои враги. Надеюсь, твои тоже.

— Почему? — я нахмурилась. — Объясни мне, из-за чего вы враждуете?

Я думала, парень удивится моему вопросу, но он лишь покрепче сжал челюсти и напряженно ответил:

— Они разоряют наши земли, забирают наших людей в рабство, чтобы с их помощью добывать из недр священной земли желтые камни. Я вижу, ты один из них. Вы называете эти камни золотом.

Мои брови взлетели вверх. Вот оно что! Прииски находятся на землях горцев, и Генри крадет их для того, чтобы с их помощью добывать золото! Ах он мерзавец! Работорговец недоделанный!!! Муженек просто погряз в преступлениях, и теперь я со спокойной совестью могу посодействовать узникам поместья в побеге.

А перед глазами болезненно дорогое лицо с чуждыми зелеными глазами…

Глава 26. Сновидение...

Когда Айдан собрался уходить, я вдруг ощутила, что не могу просто так его отпустить. Мысли вихрем проносились в голове, и одна из них, как молния, разорвала разум на части. Я рванула вперёд и схватила его за рукав, сердце забилось сильнее.

— Ты знаешь священника по имени преподобный Ксандер? — спросила я, стараясь сохранить спокойствие, но голос всё равно дрогнул.

Поделиться:
Популярные книги

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

И вспыхнет пламя

Коллинз Сьюзен
2. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.44
рейтинг книги
И вспыхнет пламя

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10