Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Приходи на Паддингтонскую ярмарку
Шрифт:

***

Виктор Фрайерн отодвинул растерявшихся служителей и со страдальческим лицом вошел в ложу. От бравой выправки не осталось и следа, но разговаривал он с обычной официальностью:

– Добрый день, джентльмены. Я – директор.

Касл кратко кивнул.

– Я – старший инспектор Касл из C.I.D. Рад, что вы здесь, сэр. Знаете, что произошло?

Фрайерн мучительно кивнул седой головой.

– Я слышал... – он не договорил.

Касл проворчал:

– Я произвел арест. Но есть определенные

формальности, которые необходимо выполнить. – Он указал на зрительный зал. – Этих людей нужно опросить. У некоторых, возможно, придется взять свидетельские показания. И в настоящий момент никому нельзя покидать театр. Вы сможете это организовать?

– Сделаю все, что в моих силах.

– Хорошо. Проводите, пожалуйста, мистера Лоуренса к телефону. Олджи!

–Да?

– Вы знаете, что делать. Позвоните в Ярд и доложите все как есть. Скажите, что я возглавил расследование. Они пришлют нужных людей.

Лоуренс кивнул:

– Хорошо, Стив,– и последовал за Фрайерном.

Потрепанный мужчина все еще оставался на полу. Он сидел и морщась тер горло. Касл стоял над ним, внимательно изучая. Всмотрелся в бледное лицо и резко спросил:

– Как вас зовут?

Худой мужчина угрюмо буркнул:

– Вы должны знать.

– Как так?– Касл удивленно нахмурился. – Подождите- ка. Ваше лицо действительно кажется знакомым, но...

– Мы встречались давно.

– Не помню вас.

– Не удивительно. – Потрепанный мужчина явно насмехался. – Тюремная жизнь изменила меня к худшему.

– Вы не говорите как преступник,– резко заявил Касл,– или сумасшедший. Кто вы?

Худой мужчина с горечью произнес:

– Приличный молодой человек, который погубил себя.

Касл узнал эти слова... вернее, пародию на собственную фразу. Он глубоко вздохнул:

– Пламя ада! Так вы...

– Я – убийца,– зло заявил заключенный. – Я дал клятву и сдержал ее.

– А девушка?

– Ее звали Лесли Барр. А я – Ричард Мервен.

Глава 7

Олджи Лоуренс положил трубку и с серьезным видом отвернулся от телефона.

– Вот и все. Полиция скоро подъедет.

Виктор Фрайерн сжал кулаки и с усилием произнес:

– Это невероятно!

– Но это произошло,– ответил Лоуренс.

– Но Лесли... – у Фрайерна перехватило дыхание.

Лоуренс задумчиво поглядел на него:

– Вы видели саму стрельбу, сэр?

Фрайерн покачал седой головой:

– Нет. Я был здесь, в кабинете. Прибежал служитель после... после... – Его голос задрожал.

Лоуренс попытался придать голосу бодрость:

– Давайте глянем за кулисы, сэр. Может быть, что-то сможем сделать.

– Вы тоже из полиции?– спросил Фрайерн.

Лоуренс криво усмехнулся:

– Я не полицейский. Но в Ярде меня знают. Против моего вмешательства возражать... ммм... не будут.

Фрайерн

взял со стола ключ и, следуя впереди, вышел из кабинета и поднялся на лестничный пролет слева. Лоуренс последовал за ним через дверь, открывающую доступ в бельэтаж.

– Сюда, пожалуйста,– сказал директор.

Они спустились по широкой лестнице около левой стены, не обращая внимания на испуганных, рассерженных людей, беспокойно суетящихся на обитых плюшем креслах. Фрайерн тревожно пробормотал:

– Мы не сможем удерживать зрителей долго.

Лоуренс пожал плечами:

– Не волнуйтесь. Стив знает, что делает.

– Надеюсь,– с сомнением произнес Фрайерн.

К этому времени они достигли рядов бельэтажа. Фрайерн отодвинул занавеску, открывающую короткий, узкий проход:

– Он ведет к ложе на этом уровне.

Он вежливо постучал в дверь и вошел внутрь. Обитатели ложи – мужчина и женщина – нервно оглянулись. Директор пробормотал несколько вежливых слов, а затем отпер дверь в стене, ближайшей к сцене. Бормоча извинения, он повел Олджи вниз по узкой лестнице.

Лоуренс с интересом озирался вокруг, его ленивый взгляд оживился. Впервые он оказался по ту сторону сцены. Первые впечатления оказались довольно сумбурными. Он просто потерялся в мире бурной деятельности, хриплых голосов и размытых огней. И было настоящим шоком обнаружить, что прочная «комната», которую он видел из кресла, составлена, главным образом, из прямоугольных деревянных конструкций, обтянутых холстом.

– Сюда,– сказал директор.

Лоуренс последовал за Фрайерном, как он потом узнал, через выход на противопультовой стороне и оказался среди декораций и реквизита. Он чувствовал себя неловко и явно лишним здесь.

–Виктор! Слава Богу, вы здесь. – Мужчина в свободно сидящем пиджаке и фланелевых брюках отошел от группы людей с другой стороны сцены и поспешил к ним.

Фрайерн представил их:

– Мистер Лоуренс, мистер Остин. – Он взял помощника режиссера за руку. – Как она, Джек?

Остин пожал плечами:

– Боюсь, никакой надежды. Но,– он указал на заднюю часть сцены. – Я вызвал доктора. Как раз сейчас он ее осматривает.

Фрайерн отпустил его руку:

– Она не должна умереть,– прошептал он.

Остин сжал зубы и молча отвернулся.

Деловой маленький мужчина с умелыми руками склонился над Лесли. Когда Лоуренс и Фрайерн приблизились к нему, он выпрямился.

– Доктор?– вопросительно обратился к нему директор. Поняв невысказанный вопрос, маленький мужчина печально покачал головой:

– Боюсь, ничего нельзя сделать. Молодая женщина мертва.

Фрайерн дернулся, как от удара. Затем с усилием овладел собой:

– Она... она страдала?

– Не думаю. Смерть, вероятно, была мгновенной. Пуля, кажется, пробила сердце. – И еще раз добавил: – Нет, она не страдала.

Поделиться:
Популярные книги

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2