Прикосновение холода
Шрифт:
Наконец, около девяти часов библиотека опустела. Ученики собрали сумки и своевременно разошлись по своим комнатам в общежитии, чтобы успеть к комендантскому часу в десять часов.
Найкмедс сообщил, что он должен выполнить кое-что в отделе естествознания, прежде чем закрыть библиотеку. Но вместо того, чтобы просто отпустить меня, библиотекарь подвинул ко мне целую тележку с книжками и объяснил, что я должна расставить их на место, прежде чем он вернется. Как я уже говорила, он действительно
Но я не могла ничего сделать. Если бы я ушла, не убрав книги, тележка все равно ждала бы меня до моего следующего визита на работу. Найкмедс был таким идиотом.
Так что я толкнула металлическую тележку между полок, схватила несколько книг и начала расставлять их на свои места.
Почти все книги были старыми справочниками, которые на протяжении многих сотен лет трогали ученики, так что большие видения не вспыхивали.
Присутствовало только смутное ощущение студентов, которые листали страницы охотясь за какой-то неясной информацией для своего реферата.
Полагаю, для меня было бы лучше носить перчатки, чтобы избежать видений полностью, и не только в библиотеке. Вы знаете, такие старомодные белые шелковые перчатки, которые достают до локтей.
Но тогда на меня окончательно поставили бы штамп "уродца" – цыганка с манией к перчаткам. И хотя я чувствовала, что не совсем подхожу Академии, мне не хотелось размениваться на мелочи с моей непохожестью.
Я держала глаза открытыми для учеников, которые все еще не закончили свой вечерний "перепихон" среди полок.
На прошлой неделе я зашла за один угол и увидела двоих парней с курса по английскому, которые занимались этим как кролики.
Но сегодня я никого и ничего не слышала, когда проходила по библиотеке и ставила книги на их места на полках.
Все это могло пройти быстрее, если бы эта тележка не была настолько старой и хрупкой и не отъезжала вправо из-за одного сломанного колеса.
Каждый раз, когда я пыталась повернуть за угол с этой глупой вещицей, она таранила какую-
нибудь витрину с антиквариатом.
В библиотеке были сотни витрин и все они были похожи на ту, к которой Найкмедс притащил меня в начале моей смены. Блестящие стеклянные ящики, в которых были самые разные вещи.
Кинжал, который принадлежал Александру Великому. Ожерелье королевы войны Боудикки.
Украшенный драгоценными камнями гребень, который Марк Антоний подарил Клеопатре в знак его бессмертной любви, до того как их убили.
Некоторые из предметов действительно были классными, и я почти всегда бросала быстрый взгляд на серебряные таблички на витринах, чтобы понимать, что именно находится передо мной.
Я еще ни разу не пыталась открыть один из ящиков, так как их защищало какое-то магическое заклинание,
Но я все равно часто задаюсь вопросом, сколько могли бы стоить эти вещи на eBay, если они действительно настоящие. Наверное достаточно, чтобы заставить Жасмин Эштон, самую богатую девушку Академии, попытаться набить свою дизайнерскую сумку некоторыми вещицами из витрины.
Через десять минут я поставила последнюю книгу на место, взяла тележку и покатила ее обратно к стойке выдачи.
Но, конечно, этот металлический каркас обладал собственной волей и направился к следующей витрине. Я смогла остановить ее, прежде чем она ударилась о стекло.
– Придурковатое колесо, – бормотала я.
Я обошла вокруг тележки и попыталась сдвинуть ее в другом направлении, когда серебряный блеск привлек мое внимание, я посмотрела на витрину, рядом с которой стояла.
Там лежал меч, один из сотен в библиотеке. Мой взгляд метался в поисках таблички под стеклом, так как я захотела знать, кому принадлежал меч, и что он с ним делал, что он стал таким особенным.
Но в этой витрине не было никаких обозначений. Ни серебряной таблички снаружи, ни маленькой белой карточки внутри, ничего. Странно. Все другие витрины, которые я до сих пор видела, были подписаны.
Возможно, Найкмедс забыл о ней, так как она находилась неизвестно где позади всех полок.
Я хотела отвезти тележку по проходу, вернуться назад к стойке выдачи и уже наконец собрать сумку, чтобы исчезнуть до того, как вернутся Найкмедс.
Но по какой-то причине я остановилась и посмотрела на меч еще раз.
Это был действительно простой меч, длинное лезвие из обычного, серебристого металла с рукояткой, которая была немного больше чем моя рука.
По сравнению с некоторым огромным хламом, который я уже видела в библиотеке, это было маленькое оружие.
Все же, что-то в форме меча казалось... заслуживало доверия. Как будто я уже видела его.
Возможно, в одной из книг по истории мифов была его фотография.
Вероятно, кто-то из злодеев использовал его во время войны Хаоса, если это действительно происходило. Я тяжело просопела. Скорее всего нет.
Я наклонила голову набок, поглощенная желанием, узнать почему этот меч был так дьявольски интересен. Тогда я поняла, что рукоятка выглядел почти как... лицо.
Как будто половина мужского лица вылита из металла. Была черта в виде рта, насечка в форме носа, закругленная линия уха и даже дуга, которая выглядела как глаз.
Странно. Но лицо не было безобразным. Оно было практически... живым.
Я заметила и слова на мече. Они блестели на лезвии, прямо на ручке, как будто бы они были выцарапаны в металле.