Примадонны
Шрифт:
Лео. Не слышит и не говорит?
Одри. Ага, с самого рождения. Ну, ладно, я поеду. Мне надо на роликах потренироваться. Я свои вещи у вас брошу, ладно, и поеду кататься. Тут проходы – прямые и длинные, как будто два длинных червяка в поцелуе. Кстати, меня Одри зовут.
Джек. А меня Джек, Джек Гэйбл. Как Кларк Гэйбл только без ямочки на подбородке.
Одри. Ой, но вы тоже симпатичный! Ну, пока!
(Одри укатывает.)
Джек. Она сказала, что я симпатичный…
Лео.
Джек. Кончай. Забудь..
Лео. Что значит забудь! Смеешься? Это же просто фантастическая удача!
Джек.Но я не могу быть глухонемым, я даже языка жестов не знаю.
Лео. Не страшно, свой придумай, это ерунда.
Джек. Ничего себе ерунда!
Лео. Ерунда! Вот смотри. Скажи: Да.
(Джек неохотно выставляет вперед руки ладонями друг к другу.)
Лео. А теперь скажи: Нет.
(Джек скрещивает руки.)
Лео. А теперь: Может быть.
(Джек раскачивает руками.)
Лео. Есть хочу!
(Джек показывает на рот и высовывает язык.)
Лео. Пить хочу!
(Джек сосет большой палец.)
Лео. У меня идея!
(Джек показывает указательным пальцем вверх и широко улыбается.)
Лео. Ну, вот, отлично.
(Джек продолжая переводить, показывает в знак одобрения большой палец.)
Лео. Хватит!
(Джек показывает, перекрещивая руки.)
Лео. Хватит, я говорю. Заигрался. Не смешно уже, между прочим.
(Джек показывает знак стоп и безмолвно хохочет.)
Джек. Ой, извини, увлекся. Но это же не настоящий язык жестов.
Лео. А кого это волнует! Мы скажем, что это новая система сурдоперевода, для тупых. Проблема только, что Одри живет в Йорке, а она нас видела и с нами разговаривала.
(в этот момент возвращается Одри на роликах)
Одри. Эй, забыла учебники.
Лео. Одри, девочка моя, ну расскажи нам Джеком что-нибудь ещё про Стива и Макса!
Одри. Я же вам всё рассказывала, что знаю. Две девочки, одна – глухонемая. Не говорит, не слышит, помните?
Лео. Девочки?!
Одри. Ну, да.
Лео. Но, Макс и Стив…
Одри. Да, нет, это их так сокращенно зовут. Имена мужские вроде, а они девочки. Их по-настоящему Максин и Стефани зовут.
Джек. Максин и Стефани! Вот это я понимаю!
Лео. А ты уверена, что они девочки?
Одри. Конечно, мне Мисс Снайдер раз сто говорила.
Лео. А в газете этого не написано.
Одри. Вы, наверное, быстро читали. Там точно должно быть написано.
Джек. А, вот, точно! Вот тут написано: девочки!
Одри. Ага! Ну, ладно, мне ехать надо. (к Джеку) А вы очень симпатичный!
Джек. Спасибо.
(Одри
Лео. Черт побери! Черт побери! А цель была так близка, а! Я прямо носом чуял. Два миллиона долларов, мы бы сами могли кино на эти деньги снимать. Шекспира!
Джек. Зато теперь я хоть говорить смогу.
Лео. Черт побери! (он в ярости кидает один из чемоданов на пол. Из чемодана вываливаются костюмы.) Так, этого еще не хватало! Собирай теперь эти костюмы проклятые.
Джек. Успокойся, Я помогу.
(они начинают собирать костюмы. Лео поднимает парик и платье и внимательно на них смотрит. У Джека тоже платье в руках.)
Джек. А это помнишь? Джульетта. Какая была актриса! » Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!» Ха. А это – из ”Укрощения строптивой “. “Коль я оса, так жала берегись!”
(Джек держит перед собою платье, изображая Бьянку, потом видит выражение лица Лео, тот пристально смотрит на платье, у него явно зреет какая-то идея.)
Лео. «Теперь или никогда» Готовность номер один!
Джек. Нет!
Лео. Да!
Джек. НЕТ!
Лео. Послушай, мы это сделаем! Актеры мы, или кто? У нас получится! Я буду Максин, а ты – Стефани!
Джек. Нет, Это абсолютно исключено! Не буду я бабой рядиться! Исключено!
Лео. За миллион долларов?! За такие деньги, вопрос может быть только один – какое платье лучше надеть!
(Лео начинает рыться в чемодане, разбрасывая костюмы.)
Джек. Эй, эй! Нет! Нет, я тебе говорю! Остановись! Хватит! Остановись немедленно! Хватит, я тебе сказал!
Лео. О, о, о… мне кажется, мне это очень подойдет. Клеопатра-королева Нила.
Джек. Ты будешь выглядеть полным идиотом.
Лео. Так, а что бы нам тебе подобрать такого живенького…Будешь у нас такая красотка!
Джек. Я отказываюсь принимать в этом участие! Ты меня слышишь? Ты слышишь меня или нет?!
Лео. Смотри, а как насчет этого, с декольте? Секси?.
Джек. Никто в это не поверит. Я плохой артист!
Лео. С чего ты взял? Не комплексуй! У тебя же прекрасные рецензии.
Джек. Ты мне сам их пишешь.
Лео. (достает что-то прозрачное.) О! То, что надо! Ты только посмотри на этот чудный пенюарчик! Титания- королева Фей!
Джек. Я это не одену, там крылья прицеплены.
Лео. Мы их отрежем.
Джек. Нет!
Лео. Джек, ты, что не помнишь, ведь были времена, когда мы с тобой могли сыграть ВСЕ! Ты играл Ричарда Третьего. Страшный горбатый, ты корчился и ползал по сцене. А Ромео, ты помнишь, как ты играл Ромео. Зал ревел!
Джек. Но Лео, это все были мужские роли! Не могу я женщин играть!