Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лео. Не слышит и не говорит?

Одри. Ага, с самого рождения. Ну, ладно, я поеду. Мне надо на роликах потренироваться. Я свои вещи у вас брошу, ладно, и поеду кататься. Тут проходы – прямые и длинные, как будто два длинных червяка в поцелуе. Кстати, меня Одри зовут.

Джек. А меня Джек, Джек Гэйбл. Как Кларк Гэйбл только без ямочки на подбородке.

Одри. Ой, но вы тоже симпатичный! Ну, пока!

(Одри укатывает.)

Джек. Она сказала, что я симпатичный…

Лео.

Да, симпатичный ты, что есть, то есть…, а скоро еще будешь глухонемой.

Джек. Кончай. Забудь..

Лео. Что значит забудь! Смеешься? Это же просто фантастическая удача!

Джек.Но я не могу быть глухонемым, я даже языка жестов не знаю.

Лео. Не страшно, свой придумай, это ерунда.

Джек. Ничего себе ерунда!

Лео. Ерунда! Вот смотри. Скажи: Да.

(Джек неохотно выставляет вперед руки ладонями друг к другу.)

Лео. А теперь скажи: Нет.

(Джек скрещивает руки.)

Лео. А теперь: Может быть.

(Джек раскачивает руками.)

Лео. Есть хочу!

(Джек показывает на рот и высовывает язык.)

Лео. Пить хочу!

(Джек сосет большой палец.)

Лео. У меня идея!

(Джек показывает указательным пальцем вверх и широко улыбается.)

Лео. Ну, вот, отлично.

(Джек продолжая переводить, показывает в знак одобрения большой палец.)

Лео. Хватит!

(Джек показывает, перекрещивая руки.)

Лео. Хватит, я говорю. Заигрался. Не смешно уже, между прочим.

(Джек показывает знак стоп и безмолвно хохочет.)

Джек. Ой, извини, увлекся. Но это же не настоящий язык жестов.

Лео. А кого это волнует! Мы скажем, что это новая система сурдоперевода, для тупых. Проблема только, что Одри живет в Йорке, а она нас видела и с нами разговаривала.

(в этот момент возвращается Одри на роликах)

Одри. Эй, забыла учебники.

Лео. Одри, девочка моя, ну расскажи нам Джеком что-нибудь ещё про Стива и Макса!

Одри. Я же вам всё рассказывала, что знаю. Две девочки, одна – глухонемая. Не говорит, не слышит, помните?

Лео. Девочки?!

Одри. Ну, да.

Лео. Но, Макс и Стив…

Одри. Да, нет, это их так сокращенно зовут. Имена мужские вроде, а они девочки. Их по-настоящему Максин и Стефани зовут.

Джек. Максин и Стефани! Вот это я понимаю!

Лео. А ты уверена, что они девочки?

Одри. Конечно, мне Мисс Снайдер раз сто говорила.

Лео. А в газете этого не написано.

Одри. Вы, наверное, быстро читали. Там точно должно быть написано.

Джек. А, вот, точно! Вот тут написано: девочки!

Одри. Ага! Ну, ладно, мне ехать надо. (к Джеку) А вы очень симпатичный!

Джек. Спасибо.

(Одри

укатывает.)

Лео. Черт побери! Черт побери! А цель была так близка, а! Я прямо носом чуял. Два миллиона долларов, мы бы сами могли кино на эти деньги снимать. Шекспира!

Джек. Зато теперь я хоть говорить смогу.

Лео. Черт побери! (он в ярости кидает один из чемоданов на пол. Из чемодана вываливаются костюмы.) Так, этого еще не хватало! Собирай теперь эти костюмы проклятые.

Джек. Успокойся, Я помогу.

(они начинают собирать костюмы. Лео поднимает парик и платье и внимательно на них смотрит. У Джека тоже платье в руках.)

Джек. А это помнишь? Джульетта. Какая была актриса! » Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!» Ха. А это – из ”Укрощения строптивой “. “Коль я оса, так жала берегись!”

(Джек держит перед собою платье, изображая Бьянку, потом видит выражение лица Лео, тот пристально смотрит на платье, у него явно зреет какая-то идея.)

Лео. «Теперь или никогда» Готовность номер один!

Джек. Нет!

Лео. Да!

Джек. НЕТ!

Лео. Послушай, мы это сделаем! Актеры мы, или кто? У нас получится! Я буду Максин, а ты – Стефани!

Джек. Нет, Это абсолютно исключено! Не буду я бабой рядиться! Исключено!

Лео. За миллион долларов?! За такие деньги, вопрос может быть только один – какое платье лучше надеть!

(Лео начинает рыться в чемодане, разбрасывая костюмы.)

Джек. Эй, эй! Нет! Нет, я тебе говорю! Остановись! Хватит! Остановись немедленно! Хватит, я тебе сказал!

Лео. О, о, о… мне кажется, мне это очень подойдет. Клеопатра-королева Нила.

Джек. Ты будешь выглядеть полным идиотом.

Лео. Так, а что бы нам тебе подобрать такого живенького…Будешь у нас такая красотка!

Джек. Я отказываюсь принимать в этом участие! Ты меня слышишь? Ты слышишь меня или нет?!

Лео. Смотри, а как насчет этого, с декольте? Секси?.

Джек. Никто в это не поверит. Я плохой артист!

Лео. С чего ты взял? Не комплексуй! У тебя же прекрасные рецензии.

Джек. Ты мне сам их пишешь.

Лео. (достает что-то прозрачное.) О! То, что надо! Ты только посмотри на этот чудный пенюарчик! Титания- королева Фей!

Джек. Я это не одену, там крылья прицеплены.

Лео. Мы их отрежем.

Джек. Нет!

Лео. Джек, ты, что не помнишь, ведь были времена, когда мы с тобой могли сыграть ВСЕ! Ты играл Ричарда Третьего. Страшный горбатый, ты корчился и ползал по сцене. А Ромео, ты помнишь, как ты играл Ромео. Зал ревел!

Джек. Но Лео, это все были мужские роли! Не могу я женщин играть!

Поделиться:
Популярные книги

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7