Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мэг. Прекратите вы! Дункан, ты знаешь, что Максин оказывается актриса!?

Дункан. Ты мне уже говорила. Я за нее просто счастлив, только не могу понять, как человек в здравом уме может на себя напялить костюм, разрисовать собственное лицо и начать паясничать перед неблагодарной толпой!

Доктор. А вы разве не те же самым занимаетесь с паперти? И костюм и…

Мэг. Стоп, я цветы забыла. Я сейчас.

(она бежит по ступенькам наверх в свою комнату.)

Дункан. Все в спешке, в спешке. Вот ведь правильно

говорят… Поспешишь, людей насмешишь.

Доктор. Все одно и тоже талдычит, как попугай.

(Из сада в комнату вбегает Одри, она чем-то взбудоражена.)

Одри. Эй, послушайте! Максин и Стефании! Они уже здесь! Я их только что на дорожке в саду встретила! Ну, я вам скажу? англичанки – это что-то. Я их сейчас приведу, сами увидите.(кричит по направлению к саду) Эй, идите сюда, не стесняйтесь!

(Входят Лео и Джек,в женских платьях. Лео в платье Клеопатры-королевы Нила, а Джек в платье Титании, с крылышками. Лео в образе Максин – шикарен и экстравагантен. Джек в образе Стефани – застенчив и скромен. Доктор, Буч и Дункан потрясены их видом. Одри смотрит на них с восхищением и гордостью.. Лео в образе Максин говорит высоким, женским голосом.)

Лео. Добрый день, добрый день, Не могу поверить! Если бы вы знали! Как же прекрасно, наконец, прильнуть к могучей груди моей давно потерянной семьи!

Неужели я здесь? На Родине моей! О, Йорк, о, эти святые для меня небеса !

(Лео сияет, Джек в ужасе.)

Буч. А вы что, действительно Максин и Стефани?

Лео. Нет, лично я – пока только Максин, а вот это моя сестра Стефани (он прикладывает пальцы Джека к своим губам) Стефани, поздоровайся с этими милыми людьми.

(Джек кляняется во все сторона, так что зрительному залу видны крылья, пришитые к его платью. В этот момент на лестнице появляется Мэг. У нее в руках букет цветов.)

Мэг. Ой, простите, что я так долго.

(Она увидела сестриц. Обращается к Одри)

Это…?

(Одри утвердительно качает головой)

Вот, это вам. Цветы… Я ваша кузина Маргарет.

(Лео замирает, он так потрясен красотой Мэг, что потерял дар речи.)

Лео. Как…как…приятно познакомиться! А тетушка Флоренс нам никогда не рассказывала, какая вы…какая вы красавица.

(Лео, не может сдвинуться с места. Мэг хочет его обнять, но не решается от смущения. Потом она бросается к ним и начинает обнимать обеих сестриц в радости от долгожданной встречи. Лео – еле жив.)

Мэг. Ой, как я рада вас наконец-то увидеть, вы даже себе не представляете! Давайте я вас сейчас познакомлю с нашими друзьями. Это Дункан.

Дункан. Очень приятно.

Лео. Да я вижу, вы местный Екклезиаст! Это так интригует, как je ne sais quoi. Вы не говорите, случайно, по-французски?

Дункан. Нет.

Лео. А вы? Что, никто не говорит?

(все отрицательно качают головой)

А, que jamais tout de suite a Sorbonne a La Fromage et bon soir.

А кто это?

Мэг. А это Доктор Майерс, он уже много лет заботится о тете Флоренс.

Лео. Как это мило с вашей стороны.

Доктор. Если вам когда-нибудь потребуется медицинская помощь, только свистните. Я, кстати, занимаюсь пластической хирургией по совместительству.

Лео. Это какие же части тела вы мне предлагаете прооперировать?

Мэг. Это Буч, а это Одри.

Буч. Мы с Одри собираемся пожениться!

Доктор. Только через мой труп.

Лео. Интересная будет церемония, не правда ли! Берете ли вы, Буч, стоящий на бездыханном теле вашего отца, в жены Одри… Ха! Ха!

Одри. (говорит Джеку громко и медленно) С ПРИЕЗДОМ В НАШ ГОРОД.

(Джек ее радостно и долго обнимает)

Одри. А-а-а…

Лео. Как это мило. (Джек опять обнимает Одри) Она такая у нас сентиментальная. (Джек опять обнимает Одри) Ну, все хватит!.. Ну, а теперь, не могли бы мы наконец-то увидеть нашу дорогую тетушку Флоренс?

Мег. Дело в том..

Лео. О Боже, не говорите мне, я все поняла по вашим глазам! Мы появились слишком поздно, да?!

Мэг. Максин…

Лео. О, нет, нет, этого не может быть!

Мэг. Максин…

Лео. Не может быть! Столько лет мы мечтали об этой встрече!! Стефани, бедная моя Стефани! Послушай меня! (кладет пальцы Джека себе на губы) Мы опоздали, понимаешь? Тетя мертва!

(Джек открывает рот и безмолвно “кричит” в полной тишине. Он похож на картину Мунка “Крик”. Он вытянул вверх руки и раскачивается в безмолвном крике.)

Мэг. Максин! Нет, нет! Вы не опоздали! Тетя жива!

(Лео и Джек останавливаются, и смотрят друг на друга.)

Лео. Жива?!

Мэг. Она держится из последних сил и мечтает вас увидеть.

Лео. Но, но…

Одри. Буч, ты же мне сегодня утром сказал, что она умерла.

Буч. Мне так па сказал.

Доктор. У нее не было пульса, а потом ей вдруг стало лучше. А я что могу поделать?!

(Лео и Джек пытаются незаметно выскользнуть из комнаты.)

Мэг. Максин, куда вы?

Лео. Это такая новость! Я просто не могу в себя придти…от счастья, так вот и решила выйти на улицу, свежим воздухом подышать…

(из-за сцены слышен голос, Лео и Джек замирают)

Флоренс. (из-за сцены) Где они?! Где?! Я хочу их немедленно увидеть! Н е м е д л е н н о!

(Входит тетя Флоренс, желчная и подслеповатая старуха.)

Мэг. Тетя Флоренс, вам же нельзя вставать!

Доктор. Флоренс, ну что ты делаешь ? У тебя строгий постельный режим!

Флоренс. Молчи, убийца! Ты меня уже мертвой объявил! Чуть не похоронили заживо по твоей милости.

Доктор. Ну, хорошо. Я ошибся. Ошибочка вышла. У кого не бывает.?

Флоренс. Ничего себе ошибочка! Как вам это нравится? Я таких ошибочек себе не позволяю никогда! Ах!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки