Принц Дарий
Шрифт:
– Но, я надеюсь, наш опыт пройдет удачно, и ты будешь прощен после того, как я тебя возьму на поруки. Ты согласен?
Дылда расплылся в улыбке и радостно закивал головой. Еще пару часов назад он и представить себе не мог, что жизнь его самого и детей так резко изменится, а точнее, не просто изменится, а продолжится и не где-нибудь, а рядом с самыми важными лицами империи, которые
– Значит так, – Варая обратилась к Лису, – детей вывести отсюда, помыть, одеть, накормить, напоить, а мы начнем свой эксперимент. Как только у нас будут результаты, мы вам их сразу сообщим. Дети как по команде ринулись к Дылде и вцепились в него, что было сил, давая всем присутствующим понять, что без боя они не сдадутся.
– Мы никуда не пойдем без него! Делайте свой экспирумент, а мы постоим и подождем, – девочка просительно посмотрела на Вараю, не отпуская Дылду.
– Ну что с вами делать? – Варая всплеснула руками, при этом с кровавого фартука на пол упало несколько капель.
Все опять громко сглотнули, уж очень это было страшное зрелище. А виновница наступившей тишины и охватившего всех ужаса тихо, но жестко закончила:
– Стойте здесь спокойно и не мешайте. Это займет минут пять, не больше. Можете принести несколько молитв Святому ветру, если знаете их. Я надеюсь, что все пройдет успешно, мы очень старались, – Варая задумчиво уставилась на Дария. – Как ты думаешь, дадим полную дозу или облегченную?
Дарий уже несколько минут задумчиво рассматривал Дылду, задавая себе тот же вопрос:
– А ему, похоже, нормальная доза как раз и будет облегченной, – сказал он, обведя всех взглядом, после которого Громилу пробрала икота, а Молчун вдруг исчез. – Громила, Ветер и Лис, положите Дылду на стол и привяжите его хорошенько, а то вдруг корчи начнутся, так и себя, и других может покалечить.
Громила взглянул на окровавленный стол и вздрогнул. Варая проследила за его взглядом и, хлопнув себя по лбу ладонью, громко закричала:
– Эй, лоботрясы, быстро вытереть стол, а тот он выглядит негигиенично и пугает порядочных людей.
Громила посмотрел на Лиса и спросил:– Гугеично – это что?
– Не бери себе в голову, если по-простому, то это означает что-то типа "невкусно", – Лис махнул рукой.
– Ни фига себе не вкусно! Разве кишки и литра два крови могут быть вообще вкусными? – Громила еще раз сглотнул и уставился на мелькающих перед столом сотрудников морга.
– Да-а-а-а-а, вот как их Варая с Дарием выдрессировали. У меня в части даже плети не могли вызвать такой энтузиазм в работе и службе у некоторых солдат. Чтобы найти такой стимул, надо иметь талант, – Ветер заворожено смотрел за этим мельтешением, пытаясь понять, как они не падают на скользком полу.
– Ну вот, – Варая провела пальцем по
Дылда обреченно подошел к столу и улегся на него. Громила получив в руки моток каната, услужливо поданный сотрудником морга, не откладывая это черное дело, за минуту обмотал Дылду и, повернувшись к Дарию сказал:
– Все готово, – и резво переместился к двери, заняв стратегически выгодную позицию при неожиданной эвакуации.
Варая подошла к Дылде и произнесла:– Сейчас мы будем испытывать новое лекарство. Для этого я тебе закреплю рот, чтобы мы могли спокойно залить тебе противоядие, чтобы ты не умер, когда подействует яд. Большая просьба – сильно не дергайся, а то лекарство от отравы существует пока только в одном экземпляре, и если ты его прольешь, то спасать тебя будет нечем.
Дылда ошарашено взглянул на Вараю и состроил на своем лице гримасу, означающую, что он все понял, конечно, но ему от этого не легче.
– Дарий начинай, –Варая отодвинулась в сторону, пропуская принца к подопытному. Дарий достал из ножен кинжал и полоснул по руке Дылды.
– Никогда не возьму у принца нож, чтобы яблоки почистить, – реплика Ветра была воспринята всеми окружающими с пониманием и с сожалением.
После минутного ожидания Дылда учащенно задышал, а потом резко выгнулся издав яростный рев. Рычащий и бьющийся в корчах Дылда, сначала пожелтел, а потом стал покрываться синими пятнами.
– Святая смерть! – как-то странно завывая, вскрикнул один из сотрудников морга и рухнул в обморок.
– Чего уставились?!!! – резкий окрик Вараи заставил всех прийти в себя. – Держите Дылду, а то я не смогу влить в него противоядие, пока он корчится.
И, правда, Дылда, хоть и связанный, выкидывал такие коленца, что огромный стол ходил под ним ходуном. Все резко ринулись удерживать Дылду, навалились на него, чтобы ограничить его возможные движения, и спустя несколько секунд Варая смогла относительно спокойно залить противоядие ему в рот. Еще через пять секунд Дылда стал успокаиваться и начала пропадать желтизна, но вот синие пятна остались.
Дарий обеспокоено вертелся вокруг пациента, ощупывая его, заглядывая в глаза, считая пульс, а Варая пыталась что-то найти у него во рту.
– Так, развяжите его. Он точно жив, но пока не пришел в себя, – Варая отвела от стола Дария, и они оживленно что-то стали друг другу доказывать.
Процесс избавления Дылды от пут прошел без эксцессов и жертв. Все замерли в ожидании, когда жертва эксперимента придет в себя. Вот, наконец, тело чуть вздрогнуло, рука медленно поднялась и дотронулась до лица, ощупала его, потом открылись глаза, и Дылда сел и уставился на свои руки с синими пятнами.
– Я похож на любимые занавески моей матери.