Принцесса и компания. Гримуар чернокнижника
Шрифт:
– И что же ты сделаешь? – хмыкнул Гастон.
Я перевела прицел на его ширинку, и усмешка тут же сбежала с лица принца.
– Ты не осмелишься!
– Да ну? После этого тебе все прекрасные принцессы будут без надобности.
Гастон прищурился:
– Ты не знаешь, как с ним обращаться. Это оружие – сплав науки и магии.
Я мрачно усмехнулась и взвела курок:
– Жаль тебя расстраивать, но с ним справилась бы и моя трехлетняя сестренка.
Выбираясь из кареты, я придержала платье, чтобы в карманах не громыхали
Рэндольф понизил голос:
– Ну что, ты спросила у Гастона, как ему удалось построить воздушную дорогу?
– Не было времени, у нас вышла очень насыщенная беседа. Вот что я тебе скажу – думаю, он с радостью обсудит эту тему с вами обоими прямо на балу.
Близнецы радостно переглянулись:
– Правда?
– Я в этом совершенно уверена.
Братья тут же исчезли в толпе гостей. Мама что-то объясняла сестрам вполголоса, Сюзи и Бет сосредоточенно кивали. Отец подошел ко мне, держа в руках два бокала шампанского, и протянул один мне.
– Выглядишь довольной. Ничего не хочешь рассказать?
– Так, одна мелочь. У меня возникло чувство, что союз с этим королевством нам все-таки не нужен.
Отец с невозмутимым видом отпил вина:
– Это чувство имеет какое-то отношение к тому, что принца Эдварда вынесли из кареты на руках?
Я пожала плечами:
– У него голова от высоты закружилась.
– А к тому, что принц Гастон сейчас мечется по бальному залу, чтобы избежать разговора с твоими братьями?
– Кто может его обвинить? Они и мертвого достанут.
Я сделала небольшой глоток.
– Кстати, о мертвых. Думаю, мне пора перестать бегать от своего дара. Вы с мамой давно предлагали найти учителя. Можем начать занятия хоть завтра.
После паузы папа откашлялся:
– Ладно, вот теперь я действительно начинаю волноваться.
– Совершенно зря.
Бурлящая внутри радость не имела ничего общего с выпитым вином. Впервые за долгое время я знала, чего хочу, и ни на что не променяла бы это упоительное чувство.
Я широко улыбнулась:
– Теперь пусть волнуются все остальные!
Глава 1
В зале придорожного трактира царила утренняя суета. Я успела съесть половину порции еще шкворчащей яичницы с ветчиной, пока мой спутник изучал всех посетителей придирчивым взглядом. Такая бдительность выглядела чрезмерной. Небольшой городок под названием Данвич стоял на пути королевского тракта. Здесь, в самом центре континента, всех чудовищ и разбойников давным-давно повывели, так что большинство путешественников обходились вовсе без охраны.
Натаниэля такие мелочи не волновали. Высокий и жилистый, он ловко обращался со всеми видами оружия и носил при себе арсенал, которого хватило бы для целого отряда. Вдобавок, Нат был оборотнем. Вторая ипостась
Он появился в замке пятнадцать лет назад, сразу после рождения близнецов, и посвятил себя охране нашего семейства. Руководил отрядом замковой стражи и вместе с отцом учил сражаться меня, братьев и сестер. Среди обитателей замка очень немногие были осведомлены об истинной природе начальника стражи.
Рассказывать о себе и своем прошлом Нат не любил. Помимо того, что клан оборотней он покинул давно и не по своей воле, я почти ничего не знала. Несмотря на внешнюю суровость и неразговорчивость, за эти годы Натаниэль стал для нас вторым дядей. Мы обожали его так же, как Майкла, младшего брата отца.
Отличие было только в том, что Майк, известный путешественник и исследователь, появлялся в нашем замке наездами, в промежутках между экспедициями. Нат все время был рядом. В последние несколько дней вся его забота и внимание доставались одной мне, и это явно было чересчур.
Я скептически поинтересовалась:
– Ты действительно считаешь, что кто-нибудь здесь может быть опасным?
– То, что кто-то безобидно выглядит, не значит, что он таковым и является, – наставительно заметил оборотень.
– Не поспоришь, – фыркнула я, проследив за его взглядом, направленным на третью участницу нашей компании.
Невысокая и хрупкая Изабелла, весело болтавшая с трактирщиком, наглядно подтверждала только что высказанное мнение. Она была одной из самых сильных ведьм, которых я знала, уступая только матушке. Пару лет назад Белла приехала в Нортрингтон, столицу нашего королевства, на летний фестиваль чародеев и осталась в качестве первой помощницы городского мага.
Иногда мне казалось, что отношения моих сопровождающих выходят за рамки рабочих, или, по крайней мере, могли бы за них выйти, если бы Нат хоть на мгновение отвлекся от своих обязанностей. К сожалению, рассчитывать на такое не приходилось.
– И ты действительно не будешь спорить? – вскинул брови Натаниэль. – Это что-то новенькое. Впрочем, я буду только рад.
Он подвинул ближе к себе тарелку, на которой громоздилась тройная порция жареного мяса.
– Насчет Беллы я спорить не буду, но остальные посетители трактира абсолютно безобидны, признай это.
Нат одарил меня укоризненным взглядом:
– Кажется, ты только что обещала не спорить.
Я раздраженно фыркнула:
– Ты мне и шагу не даешь ступить…
Натаниэль помрачнел и отодвинул тарелку:
– Ваше высочество! Я отвечаю за вашу безопасность перед королем и королевой.
Официальное обращение означало, что шутки закончились.
Я не сдавалась:
– Сейчас я просто мэтрина Штольц. Другие девушки моего возраста ходят свободно…
– На других мне наплевать! – рыкнул оборотень.