Принцы Пограничья
Шрифт:
Призраки. Не самая лучшая мысль в данной ситуации. Стоял ясный день, близился полдень, но это место казалось холодным, и Гвен преследовало ощущение, что здесь водятся привидения.
Гвен остановилась под массивной кирпичной аркой на границе двух складов. Изгиб арки украшал частично осыпавшийся барельеф:
ЛАД МИЛЛ ЕРА И ПИ ОДИ ОМЕР ЧЕТЫРЕ 1 53
Чуть ниже к кирпичной стене были привинчены более новые таблички. Красные буквы на белом фоне:
НЕ
Она снова попыталась позвонить. Она уже потеряла счёт попыткам дозвониться до Джека за предыдущие сорок минут. С того момента, как Джеймс сообщил о «варёном яйце», от их замечательного лидера не было никаких вестей.
Гудки, установление соединения.
— Пожалуйста, подождите, — послышался голос. — Вы будете перенаправлены на голосовую почту.
— Джеймс! У меня тут голосовая почта! — крикнула Гвен, не отрывая телефон от уха. Это было уже достижение. До этого, пытаясь дозвониться до Джека, она не слышала даже гудков.
Джеймс поспешил к ней с дальнего конца участка.
— Привет, — раздалась запись голоса Джека. — Это Джек. Порадуйте меня сообщением.
— Джек, это я. Где ты? Мы здесь. Где ты, ради всего святого? Мы везде тебя ищем. Перезвони мне. Ладно? Это Гвен. Хорошо?
Она повесила трубку.
И посмотрела на Джеймса.
— Я оставила сообщение.
Он кивнул.
— Если это…
— Что?
— Я просто подумал. Если это варёное яйцо, то к этому моменту оно бы уже давно переварилось. Мы уже полчаса здесь.
— На самом деле, сорок минут. Должно быть, мы не там, где надо.
— Йанто дал точные координаты. Кроме того, внедорожник здесь. Так что они тоже где-то здесь.
— Где-то.
— Может быть, они пошли выпить пива.
Гвен нахмурилась.
— Что?
Джеймс указал на надпись над аркой.
— Самое время для «МИЛЛ ЕРА» [53] .
Гвен сердито сверкнула глазами.
— Неподходящий момент для плохой шутки? Да?
— Да.
— Ты думала, я это почувствую.
53
Имеется в виду пивоваренная компания «Миллер» и, соответственно, пиво этой марки.
Гвен внезапно повернулась вокруг своей оси, медленно осматривая заброшенный участок вокруг.
— Здесь никого нет. Никто сюда не приходит. Никто бы сюда и не пошёл.
Джеймс кивнул.
— Разве что кому-то понадобилось бы снять клип для «Ultravox» [54] , а на дворе был 1981-й.
— Если только для этого. Давай вернёмся к внедорожнику и ещё раз прочешем территорию.
Они пошли вперёд. Телефон Гвен зазвонил.
Она надеялась, что это не Рис.
54
Британская
Номер звонившего на экране не определился.
— Алло?
— Гвен?
— Это Джек! — прошипела она Джеймсу. — Джек? Где ты?
В ответ послышалось что-то неразборчивое, отдалённо напоминающее акцент Джека. Его голос звучал так, словно он ехал в поезде, в час пик, в тоннеле.
— Джек? Джек? Повтори! Где ты? Тебя плохо слышно, ты как будто в поезде!
— Гвен, мы… на самом деле не могли Мэри… серьёзно…
— Джек? Джек?
Связь оборвалась.
— Твою мать! — закричала Гвен и попыталась перезвонить. — Твою мать! — снова крикнула она.
Неожиданно её телефон зазвонил. Это заставило её подскочить, и она чуть не выронила трубку.
— Да? Джек?
— В поезде? — послышался его голос, ясный и чёткий. — В поезде? Люди всегда говорят это, когда разговаривают по мобильнику. «Я в поезде», говорят они, вот так. Это клише. Это была шутка, Гвен Купер?
— Заткнись! Хватит болтать! Я сказала про поезд, потому что звук был таким, как будто так оно и было. Быстрее, пока связь опять не прервалась, где ты?
— Мы в церкви.
— Где?
— В церкви Святой Марии.
— Где это, чёрт возьми? Мы в… Где мы, Джеймс?
— У заброшенных складов, куда нас отправил Йанто. Возле Ливермора.
— Ты слышал, Джек?
Шуршание помех.
— Джек?
— Я сказал, что слышал, — ответил Джек. — Вы в правильном месте. Церковь Святой Марии здесь, в самом центре. Маленькая старая церквушка, раньше она была красивой и немного старомодной, а теперь она заколочена. Её нельзя не заметить.
— Мы её не заметили.
— Она прямо здесь.
— Мы здесь уже три четверти часа и не можем тебя найти.
Тишина.
— Джек?
Тишина.
— Джек!
— Я думал, — ответил Джек.
— Тогда не надо.
— Прости. Слушай, вы припарковались там же, где и мы, да?
— Рядом с внедорожником.
— Просто идите оттуда, сквозь дверной проём прямо впереди. Вы…
Дальнейшие его слова не были слышны из-за белого шума.
— Джек? Ты пропадаешь.
— Гвен? На секунду я тебя потерял. Ты слышала, что я сказал? Начинайте от внедорожника, с угольного склада номер три, и проходите через северную дверь. Мы стоим рядом с…
Искажённые, инопланетные голоса, помехи, обрыв.
— Джек? Джек, ты, задница?
На экране её телефона появилось сообщение: «ВЫЗОВ ЗАВЕРШЁН».
Телефон зазвонил снова, но быстро перестал. Потом ещё раз, совсем слабо, с тем же результатом.
— Что он сказал? — спросил Джеймс.
Гвен посмотрела на арку.
ЛАД МИЛЛ ЕРА И ПИ ОДИ ОМЕР ЧЕТЫРЕ 1 53
— Склад номер четыре, — прошептала она. Перевела взгляд на Джеймса. — Мы не там, где надо.