Принуждение к миру
Шрифт:
– Философ, – скривил губы Доктор.
– А что, не так? У Хана спроси, он тоже не русский.
– Я русский, – меланхолично отозвался снайпер.
Хохол вытаращил глаза.
– Ты же татарин.
– Татарин, но по мировоззрению русский. Это наша земля, и я хочу её защищать. Если вы учили историю, то должны знать, что только Россия никогда не навязывала свои взгляды, традиции и привычки, позволяя развиваться самобытным культурам, не пыталась задавить и заставить следовать в кильватере собственной национальной
– Понял? – Доктор поднял палец.
– А? – сказал Хохол растерянно.
Нос и Доктор засмеялись.
– Работаем, – недовольно сказал Тарасов, и вдруг его прошиб ледяной озноб.
Мгновение он стоял, оглушённый новым состоянием, которое характеризовалось двумя словами: «ветер смерти». Потом скомандовал:
– Ноги! Бегом!
Они помчались вниз, не разбирая дороги, прыгая с камня на камень, не спрашивая ни о чём и не оборачиваясь. А когда нырнули в лес, с неба на Опухоль упала металлическая капля и взорвалась!
Река Печенга
Буй-тур
Лагерь решили разбить на пологом подъёме берега, с северной стороны от Опухоли и в полукилометре от палаток неизвестных туристов, установленных по другую сторону водяной горы.
– Там была охотничья сторожка, – сказал Анурий Фокич, когда отряд высадился. – Могли бы и не ставить палатки.
– Пока остановимся здесь, – решил Строев. – Потом посмотрим, что там за туристы, и переберёмся.
– Было бы время, я показал бы вам местные достопримечательности. В Печенге были?
– Нет, не доводилось.
– А в Раякоски? Там красивые церковки стоят. Да и на Луоявре тоже есть что посмотреть, красивое озеро, птицы много.
– В другой раз, отец, – сказал Буй-Тур.
– Да другого раза может и не быть, – огладил бороду старик.
Буй-Тур чувствовал на себе его взгляды, и ему было неуютно, как под рентгеновским аппаратом. Хотя виноватым себя он не ощущал, перейдя границу, за которой было уже невозможно отказаться от сердечных мук и притязаний. Аглая становилась для него всё дороже и ближе, и для неё он готов был на любой подвиг.
– Пойду, познакомлюсь с соседями, – сказал он Строеву, когда отряд расположился на местности и готов был приступить к изучению Опухоли. – Не расслабляйтесь, мало ли кто тут хозяйничает.
– Вопросы безопасности в твоём ведении, – отрезал полковник, – ты и занимайся ими. У нас свои задачи.
Группа вооружилась биноклями и датчиками, побрела к водяному волдырю через каменистую осыпь.
– Я тоже хочу посмотреть, – дёрнула Аглая деда за рукав.
– Вместе пойдём, – согласился он.
– А ты? – обернулась девушка.
– Я ещё успею, – ответил Буй-Тур, прикидывая, брать с собой оружие или не брать.
– Не беспокойся за палатки, – понял его по-своему Анурий Фокич, – ничего с ним не случится. Я на всякий случай накинул на это место закло недоступа.
– Что?
Гамаюн
– Заклинание такое, – пояснила Аглая. – Никто не подойдёт, ни зверь, ни человек. Идём с нами, всё равно те зелёные палатки стоят по ту сторону Опухоли, тебе мимо идти.
– Пожалуй, – согласился Гордей, озадаченный откровениями старика. Ему говорили, что проводник далеко не прост, однако по всему выходило, что старший Гамаюн, знающий заклинание (закло, м-да) недоступа, не просто заботник местной Общины, он – волхв!
Группа двинулась к водяному пузырю, устроившемуся в узкой расселине, которая зигзагом спускалась к реке, точнее, к длинной неширокой бухточке Долгая Щель.
Берег бухты в этом месте был обрывист и каменист, а Опухоль выдавилась из раскола берегового утёса, поэтому увидеть её со стороны было не просто. Но поскольку неизвестные любители природы остановились точно в этом месте, это наводило на мысль, что они хорошо знали его координаты.
Подошли к обрыву, остановились, разглядывая прозрачный водяной пузырь, форма которого действительно напоминала каплю воды, увеличенную в десять тысяч раз, съехавшую набекрень с гористого уклона.
Пинский, возбуждённый до крайности, начал фотографировать удивительный объект, его сослуживцы также приступили к работе, не желая терять времени. Они тоже были заинтересованы, но не показывали вида. Капитан Няндома вообще никогда не проявлял своих чувств, оставаясь равнодушно-спокойным в любой ситуации, а полковник Строев слишком долго занимался изучением археологических артефактов, чтобы относиться к ним с мальчишеским восторгом.
Аглая увязалась за ним, попросила бинокль. Было видно, что девушка ошеломлена открытием не меньше лейтенанта Пинского.
– Знаешь, что это такое? – кивнул на Опухоль Анурий Фокич.
Буй-Тур помедлил, находясь в необычном для него состоянии стеснения, относящегося не столько к природному феномену, сколько к своему положению.
– Знаю.
– Ключа здесь нет.
Буй-Тур пристально посмотрел на старика.
– Откуда вы знаете?
– Знаю, – ответил Гамаюн тем же тоном, каким только что отвечал он сам.
– Бывали здесь? – догадался Гордей.
– Как только вылез Айске-Тиермес.
– Кто?
– Так саамы-лопари называют страшного бога-громовника, за которым стоят разрушительные явления природы.
– Значит, мы опоздали?
Гамаюн понял, глянул на каменный гребень за Опухолью, за которым прятались палатки туристов.
– Вчера ещё их не было.
– Вы… уверены?
– Сынок, коли я говорю – не было, значит, не было. Мы тут прошустрили первыми, как только узнали про Опухоль, и закрыли этот район непроглядом. Но, видать, нехорошие люди за границей прознали про нашу находку и послали своих варнаков проверить.