Признание
Шрифт:
Это поразительно, что он настолько мне доверяет, что не боится, что я что-нибудь с ним сделаю, когда он так уязвим. Как легко было бы проскользнуть на кухню, найти острый нож и принести его в спальню. Необязательно использовать его сразу. Я могла бы спрятать его под подушкой. Затем утром, когда он проснется и начнёт лапать меня...
Я качаю головой, чтобы изменить траекторию своих мыслей. Это было бы легко, да. Слишком легко. И куда бы это привело меня? Я поплачусь жизнью. Стану известной проституткой, которая убила одного из самых успешных бизнесменов
Я не настолько безрассудна. Ещё нет. И надеюсь никогда не буду.
Увидев Пола, я снова вижу цель. Я не хочу, чтобы Стоунхарт умер. Я хочу нанести ему вред. Я хочу, чтобы он страдал. Я хочу сломать его окончательно и бесповоротно, мысленно, также, как и он Пола.
Отбрасываю одеяло и встаю с постели. Я голая за исключением ошейника. Стоунхарт сказал, что мне не разрешается ничего одевать, когда я нахожусь в его кровати.
Но на дверке шкафа висит халат. Я беру его и иду к окну, смотря на ночные огни. Я понятия не имею, что происходит в мире. А если быть точной, то мне интересно, как там Фей и Соня. Как они держатся, что делают. Пытались ли они связаться со мной на праздниках...
Вздыхаю и отворачиваюсь. Не об этом я должна думать. Единственное, что должно касаться меня - единственное, что касается меня - человек, с которым я делю этот номер.
Я устраиваюсь в кресле и начинаю продумывать свой план.
Глава 12
Если Стоунхарт и расстроен, не найдя меня на следующее утро в постели, то он не подаёт вида. Я весела и полна энергии, когда наливаю ему кофе, который сварила.
– Я хочу уехать через час, - сообщает он мне.
– Тебе хватит времени собраться?
– Да, но всё, что у меня есть - это одежда для этой поездки. Роза не положила мне ничего для жаркой погоды.
Он одаривает меня взглядом нашкодившего ребенка.
– Ты действительно думаешь, что я не позаботился об этом? Ты найдешь полный шкаф одежды на борту самолета, - он смотрит в свою чашку и изгибает уголок рта.
– Ты сюда ничего не добавила? Цианид, например?
– О, Джереми, - я игриво шлепаю его по руке.
– Не будь таким подозрительным. Это совершенно безопасно.
Он хмурится на мое нетипичное поведение, но не дает никаких комментариев.
***
Через час мы выходим из гостиничного номера. Через три - мы уже находимся в воздухе.
Флорида, я думаю. Интересно, что ждет меня в солнечном штате.
На протяжении всего полета Стоунхарт игнорирует меня, занимаясь своими делами. Я в свою очередь закрываю глаза и пытаюсь вздремнуть.
Через какое-то время меня будит Стоунхарт, дотрагиваясь до руки.
– Лилли, - мягко говорит он.
– Мы приземлились.
Я принимаю вертикальное положение.
– Уже?
– Тебя не было весь полет, - улыбается он.
– Кажется, наша активность прошлой ночью сказалась на тебе. Пока ты спала,
Говорит он, проводя пальцем вдоль моего подбородка.
– Полностью моя.
Его рука останавливается под моим подбородком. Он поворачивает голову.
Наши глаза встречаются. Он удерживает мой взгляд в течение долгого времени. Кажется, он пытается что-то отыскать в нем. Что, я не могу сказать.
– Чем ты занималась прошлой ночью?
– размышляет он про себя.
– После того, как покинула нашу кровать?
Меня охватывает чувство вины. Он не может подозревать меня. Или может? Но потом я понимаю, насколько глупо волноваться. Может быть я была слишком открытой книгой, когда встретила его сегодня утром. Но это невозможно, чтобы он мог читать мои мысли.
Он был прав: я склонна приписывать ему слишком много власти.
– Ничем, - быстро говорю я, моргаю и отворачиваюсь.
– Хм, - Стоунхарт делает шаг назад и поправляет куртку.
– В любом случае мы на месте. Ты должна знать, что я планировал эту поездку с того момента, как впервые увидел тебя.
– Куда мы идем, Джереми?
– спрашиваю я.
– Что ты приготовил для нас во Флориде?
– Ах, - он снова улыбается.
– Отвлекающий маневр. Узнаешь, как только мы окажемся снаружи.
Мы выходим из самолета. Как только двери открываются, я поражена внезапной влажностью. И жарой. После прохладной обстановки в кабине переход довольно резкий.
Конечно же нас ожидает лимузин. На этот раз белый. Стоунхарт идет за мной и открывает дверь. Наш багаж загружает одна из стюардесс. Синди, кажется, так её звали. Как только дело сделано, мы отъезжаем.
– Брошь выглядит на тебе замечательно, - комментирует Стоунхарт.
– Но она нам не понадобится там, куда мы направляемся.
Он наклоняется и нежно, почти ласково, отстегивает её. Разве Стоунхарт не говорил, что я всегда должна носить её? И если он привез меня во Флориду с намерением никогда не покидать его владения, я не понимаю, почему она вдруг стала нам не нужна.
Может быть неделя, совместно проведенная взаперти, его представление о романтике. Опять же, он может приходить и уходить, когда ему вздумается. Лишь я привязана к определенному периметру.
– Куда мы идем?
– спрашиваю я снова.
– Думаю, я имею право знать. Или ты собираешься свалить на меня еще один сюрприз а-ля-Пол?
– Нет. Мои намерения менее хитроумные, чем это. На самом деле, можно сказать, что они довольно простые. Я просто хочу провести неделю с женщиной, которая становится самым важным для меня человеком.
Я издеваюсь.
– Но для твоих собственных скрытых причин, не так ли?
– Мои причины - это мое личное, - соглашается он.
– Я не хочу обсуждать их с тобой, чтобы не портить наше совместное время. На следующей неделе тебе запрещено упоминать о них.