Призрак страсти
Шрифт:
Наконец ей удалось расслабиться, и в тот же момент она почувствовала, как ослабла железная хватка его руки, крепко сжимавшая ее запястья. И он снова прильнул к ней губами. Закрыв глаза, она ощутила, как ею начало овладевать хорошо знакомое страстное желание принадлежать ему. Почти не осознавая, что делает, она тоже стала целовать его, чувствуя, как затрепетало ее тело под расстегнутой блузкой. Довольно продолжительное время она лежала без движения, а затем предприняла еще одну отчаянную попытку освободиться от его железной хватки. Но он лишь сильнее сжал ее руки. Слегка отклонившись назад, он улыбнулся:
– Расслабься, Джо, – мягко сказал
– А теперь, – сказал он, – я думаю, пора услышать конец истории.
– Нет! – Она поежилась от его прикосновения, но не смогла пошевельнуться, так как он настойчиво продолжал ласкать ее, нежно поглаживая свободной рукой по лбу и вниз по вискам.
Отчаянно она попыталась вырваться, но он схватил ее за щеку и заставил взглянуть на него. Его ласки становились все более интенсивными и, несмотря на состояние страха, овладевшего ею, она снова почувствовала прилив желания. Он улыбнулся:
– Так-то лучше. Перестань сопротивляться, Джо. Я не собираюсь обижать тебя, – мягко сказал он. – Ты ведь знаешь, мы оба хотим этого. Узнать, что произошло дальше.
Он не переставал гладить ее виски, и она наконец перестала сопротивляться и лежала, тихо глядя в его лицо, с одним только желанием узнать, что скрывается за взглядом этих синих глаз. Ник улыбнулся, наклонился вперед и снова припал губами к ее губам. Одной только силой воли он заставлял ее вернуться в прошлое. Она была загнана в ловушку, но даже несмотря на животный страх, смогла почувствовать, как земля уплывает у нее из-под ног.
Ник ласкал ее рукой еще несколько минут. Затем он пристально взглянул на нее. Она лежала с закрытыми глазами, утопая в подушках, и чувствовала, как страх, державший ее в напряжении, рассеивается. Наконец он нежно отпустил ее запястья, наклонился и снова поцеловал.
– Так вот, дорогая леди. – Сказал он. – Я хочу, чтобы ты рассказала мне, что случилось потом. Ты плыла на корабле, оставляя Ирландию… Оставляя меня. Ты думала, что тебе удалось убежать от меня. Не так ли? – Он рассмеялся. Выпрямившись, он подошел к открытой двери и выглянул на балкон. – Ну, давай, расскажи мне, что случилось потом. Расскажи мне, чем ты заплатила за свою свободу.
За пару часов до рассвета Матильда, закутавшись в меховой плед и держа на руках своего маленького внука Джона, наконец, уснула, укачиваемая мягким скольжением лодки по волнам. Когда она проснулась, занимался рассвет, впереди над ними плыли нежно-розовые облака, уходящие в туманную даль. Это была Шотландия. Ребенок пошевелился у нее на руках и устроился поудобнее, согретый теплом пледа. Она прижала его крепче, не обращая внимания на затекшее плечо и на сырую изморось, которая покрывала все вокруг сетью мелких капель. На веслах сидел человек со старым рюкзаком за плечами, он спокойно и твердо смотрел в направлении горизонта. Матильда видела его загорелое лицо, покрытое мелкой сетью морщин, острый взгляд голубых глаз бывалого моряка. Казалось, он был в курсе того, что люди Хью стоят за его спиной с обнаженными мечами.
Рядом с лодкой выпрыгнула рыба и описала в воздухе серебряную дугу. Непроизвольно гребец направил свой взгляд в сторону брызг. Матильда увидела, как пальцы его руки, державшей гладкое весло, на мгновение разжались.
– Где будет
Мужчина на секунду посмотрел на нее, как бы размышляя, а затем резко указал головой вперед в направлении движения лодки.
– Голуэй остался позади. Если ветер продержится и мы успеем до отлива, я доставлю вас в порт Благословенного Патрика. – Он прищурился и взглянул на верхушку мачты, где развевался голубой сигнальный флажок. – Но я думаю, ветер стихнет, когда солнце поднимется выше. – Он говорил приятным мелодичным голосом, неспешно и расслабленно.
Матильда посмотрела назад на белую рябь попутной волны. Волнение моря было незначительным, и оно мягко катило свои волны по направлению к горизонту, где они становились все темнее и темнее. День медленно сменял ночь.
– Не волнуйтесь, леди, ветер, который дует для короля, ничем не лучше, чем наш. – Пожилой человек легко прочитал ее мысли. – Я слышал, что между вами расстояние длиною в целые сутки. До того как он успеет отплыть с озера, вы уже будете далеко за холмами.
– А также, я полагаю, мой комендант в Каррикфергусе будет держать его некоторое время в неведении.
Из тени внезапно раздался голос Хью.
– Возможно, пройдут недели, пока король поймет, что нас там нет. К тому времени мы, возможно, будем во Франции, если удача не оставит нас.
– Король Шотландии Уильям стал подчиняться английскому королю. Вам это известно? – Голос рыбака звучал спокойно. – Я не думаю, что вы можете рассчитывать на поддержку с его стороны. Шотландский лев уже стар и очень устал, он уже не сможет как прежде диктовать Англии свою волю.
– Ты много знаешь, старина, – хмыкнул Хью. – И все же я не сомневаюсь, что мы сможем найти в Шотландии достаточное количество влиятельных людей, которые смогут оказать нам поддержку. Они не считают себя друзьями Джона. Нам нужно лишь время, чтобы найти возможность добраться до Франции. Больше мы ни в чем не нуждаемся.
Предположение старика сбылось – становилось светлее, и ветер стих. Они наблюдали, как занимался огненный рассвет, и солнце всходило из-за холмов Голуэя. Их парус колыхался все меньше и меньше, наконец, повис и обмяк. Где-то на мачте бесцельно заколыхался канат. Кто-то из детей начал беспокойно плакать. Море перестало пениться, морская гладь выглядела недвижимой, и лишь стаи моллюсков журчали и кружили, словно в водовороте, тут и там вдоль корпуса судна.
Судно долго находилось в тишине почти без движения. Когда Вальтер предложил принести длинные весла, старый шкипер резко отказался:
– У нас достаточно времени, мы будем ждать прилива, милорд, – спокойно, но твердо сказал он. – На все воля Божья. Он не оставит нас в беде.
Линия горизонта позади них утопала в жемчужной дымке, и не было заметно ни единого судна, которое бы их преследовало.
День уже был в полном разгаре, когда они, наконец, пришвартовались к пристани в местечке Порт Патрик. Там их ожидали два человека, босые, одетые в пеструю поношенную одежду. Они быстро схватили канаты и намотали их на временные швартовые тумбы. При этом они смотрели широко раскрытыми глазами на обнаженные мечи, женщин и детей. Стараясь держаться вместе, путешественники ступили на берег и, стоя на залитой солнцем деревянной пристани, смотрели вокруг. Маленькие хижины тесно прижимались друг к другу, а хорошо протоптанная по сухой траве дорога уходила в глубь острова прочь от моря.
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Вмешательство извне
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Чехов. Книга 2
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Девяностые приближаются
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Барон нарушает правила
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Энфис. Книга 1
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Золушка вне правил
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
