Призрак войны
Шрифт:
Они остановились опять. Они совершили серьезное нарушение по законам своей местности. Они чувствовали неловкость от того, что стояли по другую сторону изгороди.
Первым очнулся де Сото:
– Ладно, пошли. Здесь может быть автоматическая система тревоги.
Он ничего больше не сказал, да это было и не нужно. Они знали, что они нарушили закон. Что он шериф. Что, будучи с ними, он взял ответственность на себя.
Данкен искоса поглядел на него и покачал головой. Он задвигал челюстями и сплюнул. Это следовало предвидеть. Другой день, другие заборы, и вести должен
***
Омикрон бежал по туннелю, оглядываясь. Каверны следовали одна за другой, как бусинки жемчуга. У самого дна он нашел Баска.
Баск видел, как приближается Омик shy;рон. В какой-то момент он подумал, что пришло его время, но тут Омикрон остановился.
– Я ослабел. Дельта здесь.
На лице Баска было выражение крайней усталости. “Ну и что?” – подумал он, голодный, больной и несчастный. Он заставил себя сесть.
– Остановить это не в нашей власти? Кто такая Дельта?
– Мой враг. Мне конец.
Баск нахмурился. Омикрон хныкал, как ребенок. Это облегчает задачу борьбы с противником.
– Твоя энергия истощена?
– Да.
– Мы должны восстановить ее.
Баск устал, он был опустошен как никогда. Он устал служить чудовищу. Он устал от жизни в страхе. Настала пора преподнести Омикрону новую систему лжи, имеющую целью выиграть время. Баск недобро улыбнулся. Последние часы он подумывал о новом трюке, который можно употребить. Почему бы нет? Все равно погибать, но лучше эффектно. Он серьезно взглянул на Омикрона:
– Мы зарядим тебя магической энергией.
Любой из людей догадался бы, что это подвох. Омикрон же так и не научился распознавать ложь.
– Что такое магическая энергия?
– Сильнейшая из всех видов энергии. – Баск встал. – Нужны символические манипуляции. Это тонкая вещь. Ты можешь не почувствовать ничего, но будь уверен, что твоя сила вырастет несравненно.
За последующие шесть часов он провел Омикрона через серию изобретенных им ритуалов. Омикрон вырезал пентаграммы на каменном полу, зажигал пламя на углах пентаграмм, повторял за Баском псевдолатинские формулы и пытался определить свой духовный центр повтором мантры. Баск дал Омикрону издевательскую фразу “Поцелуй меня в задницу”. Ему доставляло удовольствие слышать, как Омикрон повторяет это торжественным голосом.
Время от времени Омикрон пытался возразить:
– Я не чувствую прилива сил.
– Эта сила метафорична, – возражал Баск, – она выражается в сходстве полученных элементов.
Его дерзость происходила из усталости и отчаяния. Большую часть жизни он сдерживался, прятал свой интеллект. В редкие моменты он мог обыграть соседа по бараку в шахматы. Он был опасным соперником при игре в покер. Но в целом армия не нуждалась в тонких людях, которые быстро соображали.
И вот все вышло на поверхность. Он использовал элементы науки о природе, мифологию и антропологические положения о примитивных верованиях в магию. Он применял знания, полученные в школе.
– Все связано между собой – люди, положения,
Шесть часов Омикрон принимал это. Шесть часов он позволял Баску играть с ним, выполняя его странные, подчас оскорбительные капризы.
В конце концов он восстал:
– Я не чувствую силы.
– Она неощутима, – настаивал Баск. Он гордился своей работой гуру. Подумывал, что это его новое призвание…
– У меня должна быть сила, которую я ощущаю.
Он встал, повернувшись к Омикрону.
– Ты можешь получить ее, если хочешь. Ты можешь взять одну из своих бомб и купаться в свете и жаре в каверне поглубже. – Он подошел к Омикрону ближе, чем он когда-либо отваживался. – Но в таком случае… – он шагнул к Омикрону и внутренне порадовался тому, что тот отступил, – но в таком случае, ты должен оставить все надежды достичь подлинного мастерства в этом величайшем из тайных способов получения силы.
Он повернулся и отошел, сев около пламени горящей нефти.
Омикрон последовал за ним и остановился позади него. Баск пытался не обнаружить своего страха. Долгое время никто из них не двигался. Сердце Баска колотилось, как бешеное. Омикрон смотрел ему в затылок, он чувствовал это. Омикрон догадывался, Омикрон понимал, что Баск ему не союзник…
– Мы еще поговорим, – сказал он угрожающим тоном, затем повернулся и пошел в сторону глубоких каверн.
Баск достал свой радиоприемник и прислушался к мыслям Омикрона. На лбу у него выступил холодный пот.
“Я должен быть сильным, – продолжал Омикрон свои мысли о силе. – Дельта здесь. Я должен взорвать боеголовку”.
“О, дьявол!” – Баск подумал о растраченных впустую усилиях. Он не знал и не мог знать, что те шесть часов отсрочки, которых он добился от Омикрона, были сами по себе большой победой. К прибытию Дельты Омикрон зарядился только отчасти и был неспособен к бегству.
С большой глубины послышался гул великой силы, которая привела в движение несколько гигантских скал.
“Сила!” – думал Омикрон, питаясь ядерным пламенем.
ГЛАВА 22
В буфете полицейского участка Сан-Антонио детектив Джонстон шумно цедил кофе. Он сидел сгорбившись, опершись локтями на маленький столик. Комната была ярко освещена, в ней пахло дезинфекцией. Джонстон боролся с сонливостью, поочередно то нюхая кофе, то отпивая.
Тягостную атмосферу помещения не разрядили двое гражданских адвокатов, появившиеся без предупреждения. Джонстон с первого взгляда невзлюбил их и смотрел неприязненно на их передвижение по комнате.
Они были высоки ростом, стройны и щегольски одеты в свежеотглаженные деловые костюмы. В руках у них были кожаные портфели. Один из них был чисто выбрит, другой носил бородку и усы вокруг рта, что скрывало его выражение лица.
– Детектив Джонстон?
– Джонсон, – ответил он, – “т” не произносится.
Оба адвоката, не дожидаясь приглашения, сели за его столик.
– Мы представляем Карлоса Асендио Кука, – сказал один из них.
– И “Химическую промышленность” Кука, – добавил другой.