Призрак войны
Шрифт:
Не рассуждая, Джонстон вдруг решил, что бородатый ему нравится, а бритого он презирает. Он молчал.
– Вы знакомы с… – начал бритый.
Джонстон протянул руку, явно предвосхищая какие-либо дальнейшие представления:
– Площадь Кука, один, седьмой патрульный маршрут, частная компания, опасных химических происшествий не замечено, не считая двух “без занесения”, кража со взломом два года назад… приятное место.
Юристы посмотрели друг на друга, потом на Джонстона.
– Гм, да, – ответил
– Что вы хотите?
– Робота, детектив Джонстон. Вы знакомы с…
Джонстон фыркнул:
– Вы подали заявку в муниципальный суд о неуважении?
Бородатый достал из портфеля пачку документов.
– Да, сэр.
– А это что? – Джонстон взял бумаги и перелистал их с начала до конца.
– Это предписание отдела № 19 Окружного суда, удостоверяющее передачу…
Джонстон как будто получал удовольствие, прерывая бритого (про себя он решил не дать ему завершить ни одной фразы):
– Постановление суда? Тарамаско выехал из города, вы хотите его робота? Вы могли послать служащего суда с бумагами сюда.
– Мы хотели встретить вас лично. Когда мы можем ожидать?..
– У нас нет ее. Нет следов. Вы первые узнаете.
– Сэр?
– Да? – Джонстон посмотрел на бородатого.
– С вами все в порядке?
Джонстон слабо улыбнулся. Человек искренне озабочен. Приятно было, что кто-то пожалел его в это утро.
– Попробуйте это, – Джонстон пододвинул ему чашку кофе.
Обеспокоенно изогнув брови, бородатый юрист осторожно отхлебнул кофе:
– Боже правый!
Безбородый посмотрел на того:
– Что?
– Это… очень крепкий кофе.
– Шесть часов сна за последние пятьдесят восемь. – Джонстон быстро взглянул на часы: – За шестьдесят…
– Мы можем зайти снова…
Джонстон опять прервал его:
– Сидите. Робота нет. По закону она ваша. Я найду ее, но немного задержу для оформления документов о безопасности для общества. Робот ваш, но потребуются гарантии. Теперь все!
Адвокаты встали. Бритый гневно смотрел на Джонстона, но бородатый увлек его за собой.
Джонстон не пошевелился, когда час спустя вошел Макстэй, который, оглядевшись, направился к нему.
– Ты выглядишь чертовски плохо.
– И тебе того же.
– В чем дело?
– Всего понемножку. – Он посмотрел на Макстэя: – Убийство на Лавровой горе. Вооруженное ограбление на Перспективе, изнасилование… Сколько ты насчитал?
– Три.
– Считай до семи. Некогда.
– Ты помнишь робота?
Джонстон окинул Макстэя взглядом.
– Тогда посмотри.
Он взял газету, эффектно раскрыл ее и бросил на столик.
Заголовок гласил: “Бой на полигоне в Неваде”. Под этим была сильно увеличенная фотография двух фигур в мелодраматических позах. Между ними бушевало пламя. Одна фигура была как бы в тени. Другая,
– Фото сделал какой-то капрал при помощи крупного телеобъектива, – объяснил Макстэй. – Наш робот и еще один – мужчина, чудовище или черт его знает кто. Между ними произошло огненное сражение. Наша девушка прогнала его. Затем пропала.
Джонстон посмотрел на Макстэя:
– Что-нибудь доказывает?
– Более того. Вчера поздно вечером был телефонный звонок. Один парень видел робота с тремя людьми в открытом красном автомобиле, едущем на запад. Он видел их пять дней назад, но не знал, что их разыскивают. Он составил подробное описание.
– Все это очень интересно. – Джонстон казался совершенно утратившим интерес к этому.
– Дело в том, что военные считают, что наступление ведется в особого рода доспехах. – Макстэй показал на фотографию в газете. – Они не знают, что она – робот.
– Ты позвонил им?
– Я пытался. Ты знаешь военных.
Джонстон насытился новостями за долгий день.
– Скажи тогда морской пехоте. – Он встал так быстро, что его стул упал. Он допил последние капли сверхкрепкого кофе и посмотрел на Макстэя: – Не наш робот. Он принадлежит Карлосу Асендио Куку.
– “Химическая промышленность” Кука, – сказал Макстэй без выражения.
Джонстон вышел из буфетной комнаты и пошел в контору. Макстэй пожал плечами и принялся за чтение газет.
***
Грант прокладывал путь через скалы и колючие кустарники. Сэм следовал за ним по пятам. Замыкала шествие Дельта с Мадлен на руках. Они были вместе, разделенные теменью безлунной ночи.
– Я сожалею, что оказалась бременем, – проговорила Мадлен. – Может быть, я немного пройдусь?
Дельта с нежностью поставила ее на землю:
– Обопрись о мое плечо.
– Спасибо. Мерси.
– Омикрон глубоко под нами, – Дельта обратилась к Гранту, – ив четырехстах ярдах позади. Почему ты уводишь нас от него?
– Гм, – послышалось от Гранта, ушедшего далеко вперед. Он остановился, чтобы остальные догнали его. – Так ты говоришь: под нами и позади нас? Это выгодная позиция для нанесения удара.
– Почему бы нам не вернуться и не пойти на сближение?
– Дельта, ты можешь сказать, где он сейчас. Но не можешь сказать, где он был. – Дельта открыла рот, но ничего не сказала. – Я иду по его следам. Исследую признаки его пребывания… хотя их нарочно не потеряешь. Он проследовал как носорог, оставляя отпечатки ног, подобные лунным кратерам. Я думаю, что скоро мы подойдем ко входу в его подземное убежище.