Призрак войны
Шрифт:
Дельта поставила ее на ноги. Мадлен медленно приходила в себя.
– Омикрон очень близко, – сказала Дельта.
Сэм почувствовал, как волосы у него на голове зашевелились.
– Насколько близко? – прошептал он.
– В этом направлении… – указала Дельта, но Сэм не видел ее руки, – …пятьдесят ярдов.
– Ярдов? – вскрикнул Сэм. “О Бог мой…”
– Ей лучше знать, – сказал Грант мрачно. На ощупь в темноте он зарядил ружье двумя “медвежьими” патронами.
– Он знает, что мы здесь? – прошептал Сэм.
– Он
– Сэм? – Мадлен взяла Сэма за руку. – Иди сюда. Мы не солдаты.
Шорохи пустыни некоторое время продолжались, затем стихли. Темнота бьиа непроницаемой, тишина – абсолютной.
– Он здесь, – сказала Дельта с тоской в голосе. Это была ее цель, но она хотела бы выбрать себе цель самостоятельно.
– Направление? – спросил Грант. Дельта взяла его руку и направила ее.
– Грант, – прошептал Сэм, – подожди! Такое ружье! Оно разворотит тебе плечо, когда ты выстрелишь.
– Быть может, – признал Грант, затем громко произнес: – Вставай, Омик shy;рон, получи три унции свинца!
Дельта добавила:
– Ты обнаружен, Омикрон. Я прикончу тебя.
Сэм вдруг обнаружил то, чего он не заметил сразу: слабое свечение человекообразного корпуса.
– Дельта? – голос Омикрона в темноте был звенящим и зловещим.
– Я предупредил его, – пробормотал Грант и нажал на спусковой крючок.
Послышался громкий щелчок ударника, но патрон не сдетонировал. Грант тронул другой спусковой крючок, и вновь послышался холостой щелчок.
– Проклятие!
– Грант! – прокричал Сэм, возмущенный беспомощностью. – Когда ты заряжал эти патроны?
Голос Гранта был ровным:
– В июне… или июле 1935 года от Рождества Христова.
– 1935! – Сэм упал на колени. – Порох потерял свою силу за эти годы.
– Всего не предусмотришь, – пробурчал Грант.
Омикрон придвинулся в темноте.
Дельта пошла ему навстречу.
ГЛАВА 21
– Ложись! – последовала команда-окрик Гранта.
Сэм и Мадлен немедленно и послушно спрятались за укрытие и прижались к земле. Пара старших искателей приключений распласталась на земле лицом вниз. Сэму никогда раньше не приходилось есть землю и обнимать ее, спасаясь от бомбардировки, он не подвергался обстрелу с бреющего полета. Война была для него плодом странной фантазии, столь же чуждой, сколь страх, голод и настоящее отчаяние.
Он наблюдал и почти ослеп, когда Омикрона окружило пламя. Обширный круг песка пустыни оказался спекшимся. Он увидел, как корчились в огне кусты, а песок приобрел синий оттенок на фоне красного огня от Омикрона.
За светом последовал жар. От боли у Сэма полились слезы. Стало трудно дышать. Тем не менее он наблюдал.
Дельта, как расплавленное серебро, отсвечивала красным огнем Омикрона. Босая, нагая, безоружная, она приближалась к своему противнику. Омикрон приподнял руки,
Узкие яркие лучи засветились в руках Омикрона. Их белый ледяной свет создавал впечатление двух мечей или двух про shy;жекторов. Они сверкнули по талии Дельты, вызвав искры и рассыпавшись. Там, где лучи упирались в песок, он спекался в маленькие катышки.
Внезапно лучи погасли так же быстро, как они возникли. Наступила темнота. Сэм был ослеплен, он не мог видеть в темноте. Он приподнялся на руках и ко shy;ленях.
Омикрон вновь создал смертельное поле энергии. Сэм вовремя заметил это и рухнул на землю. На этот раз свет был розовым, люминесцентным, но с возрастающей болевой интенсивностью. Сэм увидел Дельту на фоне этого свечения как силуэт, свет концентрировался на ней. Он зажмурился. Свет причинял боль. Он обежал взглядом вокруг и увидел, что Грант и Мадлен на локтях передвигаются ближе к нему под прикрытием Дельты, так сказать, в ее тени.
– Кажется, мы стали свидетелями войны будущего, – сказал Грант.
У Сэма был раскрыт рот от удивления. Ему показалось странным, что это сверкание света было беззвучным. Ослепленные, они могли быть и оглушенными, но он слышал голос Гранта.
Мадлен была рядом, она взяла его руку, и ее прикосновение было успокоитель shy;ным. В ответ Сэм сжал ее руку. Другой рукой он цеплялся за куртку Гранта.
Дельта в центре ожесточенного огня упорно пробиралась вперед. Омикрон простирал руки в попытках задержать ее, но вынужден был отступать.
Он усиливал натиск. Теперь Сэм, желавший понаблюдать, должен был спрятать лицо, чтобы не ослепнуть.
Одинокая, хладнокровно решительная, Дельта продвигалась к врагу. Ее сверхзакаленная поверхность отражала все лучи, которыми Омикрон безуспешно пытался поразить ее. Его энергия поглощалась холодным песком и небом.
Дельта вытянула руку и на какое-то мгновение коснулась пальцами ладони Омикрона.
Омикрон свернулся и столбом дымного пламени поднялся в небо. В отличие от только что проходившей борьбы его уход был оглушительным. Его полету предшествовал гром, раскаты которого нарастали. Кусты и песок взвились вслед и затем упали на землю.
Сэм вскочил, наблюдая траекторию Омикрона в ночи. Затем световые эффекты прекратились, и пустыня погрузилась в темноту.
Дельта подошла к нему и взяла его за руку. Он притянул ее к себе и обнял, чувствуя ее одиночество.
Мадлен достала фонарик и осветила небольшое поле боя. Вся растительная жизнь была убита. Жесткие, покрытые колючками растения пустыни расплющились и потеряли форму.
– Как будто переваренные, – сказала она тихо, так что только Грант услышал ее. Она встала на колени и подобрала несколько мертвых растений. Они были в песке и пересохли, как водоросли, пролежавшие на берегу.