Призраки долины папоротников
Шрифт:
– Вроде как головой приложился об угол стола.
– Вы сами видели труп?
Старик глянул на нее чуть насмешливо, поражаясь ее нездоровому любопытству.
– Видел, – кивнул Такер. – Первым нашел его, чтобы ты знал. И кое-что сделал... как тогда полагал, во благо себе и хозяину, но просчитался.
– Что же такое вы сделали, кок?
– Спрятал улику. Так это, кажется, называется... – Кэтрин распахнула глаза и подалась вперед. – Мужское кольцо.
– Кольцо? Вы хотели продать его?
– Нет, хотел хозяина защитить, да денег подзаработать. –
– То есть, найдя труп того человека, вы нашли рядом кольцо, и оно, это кольцо...
– … принадлежало младшему мистеру Таггерту, сыну хозяина, – подхватил ее собеседник. – Я узнал его тотчас, как только увидел, и спрятал в карман, особенно не задумываясь...
– Боже мой, – ахнула Кэтрин, – вы скрыли одну из главных улик. – И спросила: – Преступника задержали? Ваш хозяин, действительно, был виноват?
Старик снова скрипнул суставами, заерзав на стуле, и произнес:
– Сложно сказать, преступника так и не сумели найти.
– Но кольцо... мастер Таггерт был виновен в том преступлении? Вы сумели узнать?
– Ну... я как бы поговорил с ним однажды... намекнул, что за нужную сумму готов вернуть ему то потерянное кольцо... Мол, только мне и известно, где именно он его обронил.
– И?
– Мастер Джон рассердился так страшно, что я испугался до ужаса. Он говорил, что кольца никогда не терял... даже показал мне свой палец с этим самым кольцом (клянусь богом, тем самым, что лежало в моем тайнике!) и клялся рассказать все отцу, чтобы тот вздернул меня за шантаж и беспочвенные наветы. Зол он был страшно... И я той же ночью сбежал из поместья, не выпросив ни рекомендательных писем, не получив жалованья за отработанную неделю. Я страшился, что он исполнит угрозу, и меня ни за что ни про что порешат за ближайшим углом... Недаром хозяин наш был таможенным прокурором, и, коли верить ходившим слухам, довольно суровым. – Мэттью Такер вздохнул: – Вот так и закончилось мое доброе время! – как бы заключил он. – Из лакея Кедартопп-хаус я превратился в нищего попрошайку... Жизнь моя пошла под откос. Да так и катилась многие годы, пока я не угодил на «Конвент», где она, видит бог, и закончится.
– А как же кольцо? – Кэтрин, казалось, думала только об этом. – Что вы сделали с тем кольцом?
– Спрятал, да так и забыл о нем навсегда.
– Спрятали? А почему не продали?
– Боязно было, – признался старик, – уж больно особенное кольцо это было. Семейная драгоценность, еще при Тюдорах Таггертам принадлежащая. К тому же я думал, что коли поймают меня с этим кольцом (если вздумается мастеру Оливеру пустить за мною погоню), то уж точно не отвертеться мне от беды. Не хотел иметь его при себе...
– И где же вы его спрятали, кок? – Кэтрин даже дыхание задержала.
Старик усмехнулся, беззлобно, довольный самим ее откликом на его несложный рассказ.
– В руинах аббатства, что были
– Но как такое возможно, – не унимался его собеседник в лице любопытной Кэтрин Аддингтон, – что кольцо оказалось одновременно и у вас, и у мастера Оливера? Быть может, колец было два?
– Никогда об этом не слышал.
– Или, зная, что потерял семейную драгоценность, молодой человек состряпал подделку?!
Кэтрин так увлеклась этой загадкой, что вскочила со стула и заходила по камбузу из угла в угол, размахивая руками.
– Вряд ли он бы успел: прошло не больше двух дней после убийства, как между нами случился тот разговор...
– Тогда как же?
И Мюттью Такер покачал головой.
– Есть ли толк забивать этим голову? – произнес он. – Прошло так много лет, что события те кажутся чем-то ненастоящим... Не существенным ныне.
– Но убийца до сих пор на свободе! Это несправедливо.
– Ах, эти юношеские горячность и чувство несправедливости! – поцокал языком старый кок и, поднявшись на ноги, поплелся в свой закуток для сна. Он на мгновение остановился в дверях и посмотрел на миловидного мальчика долгим, внимательным взглядом: – Не за чем ворошить прошлое, – произнес он. – Что прошло, то быльем поросло! – И вышел за дверь.
Кэтрин долго ворочалась, несмотря на усталость: рассказ старого кока взбудоражил ее не в меру яркое воображение, заставил мысли метаться под черепною коробкой и надумывать всякое.
С мыслью: «Вот бы наведаться в руины аббатства и отыскать то кольцо» она и уснула. А проснулась от криков и суете, и холодной воды, выплеснутой прямо в лицо...
6 глава
Фыркая и отплевываясь, с таким чувством, словно ей в рот плеснула волна прямо из океана, Кэтрин вскочила и поглядела на истязателей. Это были все те же Терри Бонс и Скотт Стивенс, кошмар всей ее нынешней жизни, и довольными по обыкновению они не были.
– Якорь мне в глотку, где чертов кок? – гаркнул Бонс, обдав девушку отвратительным запахом изо рта. – И какого, скажи на милость мне, черта, ты сам дрыхнешь здесь, зелень подкильная, вместо того, чтобы работать?!
– Мэттью должен был разбудить... – пискнула было она, но Бонс наградил ее оплеухой, от которой она в миг замолчала, потерявшись в россыпи звезд перед глазами.
Сам он ринулся в комнатку кока, закуток за камбузом, и грохнул дверью и крепким словцом.
– Эй, червь гальюнный, поднимай свою старую задницу и принимайся за дело!