Призраки прошлого (черновик)
Шрифт:
— Так вы эксперименты над людьми ставить собрались?
Алдар сдавленно хихикнул и всплеснул руками.
— Ция, у тебя развивается паранойя. Это всего лишь навсего ралар.
— Ралар? — С сомнением посмотрела на целителя. В свое время я довольно тщательно изучала материалы по Высоким дарам. Все их перечислить, конечно, невозможно — некоторые просто не поддаются классификации и находятся вне спектра. Это и осложняет их вычисление, запомнить все дары, а тем более их симптомы, просто нереально. И вот тут в книгах и появляется такой термин — ралар. Это, в некотором смысле, ускорители или катализаторы. И для
— Это для меня. — Теперь ближе подошел и блондин.
Целитель согласно кивнул.
— Тебе нужно, сам и пей, — фыркнула я.
Красные бусины забренчали обиженно — рыжий откинул волосы за спину и грустно заглянул мне в глаза.
— Ты мне не доверяешь, да?..
— Не в том дело. — Я уперла руки в бока, уходя от ответа. И тут же почувствовала, как мне не хватает еще одного слоя одежды — в компании Алара я чувствовала себя вполне комфортно и в одной блузке, после того, как высказала свое отношение во время приветствия. Да и чего он там не видел, после целительской практики-то.
— Тогда в чем же?.. — Причем произнес это не рыжий, а Салир, подступая.
Я прокашлялась и отступила назад. Слишком уж близко подошел этот провокатор.
— Мне не нравятся заговорщические выражения ваших лиц. Алдар, ты что-то мне не договариваешь?
Целитель округлил глаза и затряс головой.
— Ты что, я не способен на подобное!.. — фальшиво начал он.
Я критически подняла бровь. Салир скрестил руки на груди и усмехнулся самыми краешками губ.
— Ладно вам, можете говорить, — обратился он к целителю, будто меня и не было вовсе в комнате. — Ция уже, скорее всего, догадалась.
Очень лестная оценка моих умственных способностей, но мне от этого не легче, ибо ничего я не понимаю.
Рыжий раздраженно поморщился и, резкими движениями поправив воротник, искоса взглянул на Северного Графа с недоброжелательностью.
— Мне что, признаваться во всем, что я скрывал, с самого рождения? — издевательски процедил он.
Салир пожал плечами и мягко улыбнулся. Соглашусь с Алдаром, меня бы тоже вывело из себя такое отношение. Тем не менее я подняла руку, будто желала ответить на уроке, пресекая намечающееся столкновение, в чем бы оно не выражалось, и произнесла:
— Можешь начать с момента твоего знакомства с господином НароСалиром.
— Да легко! — Целитель злорадно ухмыльнулся — тут уж даже его веснушки не смогли придать лицу должной наивности, чтобы скрыть неприязнь. — Раз уж тема испачканных простыней останется в неприкосновенности, я готов к признаниям.
Блондин отвернулся, но я буквально почувствовала, как напряглась его спина. Что, неужели угадала?
— С господином Наро, — Рыжий отвесил насмешливый поклон в сторону сына Хранителя империи, — Мы познакомились… дайте предки памяти… А, точно — чуть больше двух месяцев назад. Тебе приобретением таких замечательных связей я похвастаться не мог — у тебя как раз намечался выпускной, да, да… Господин Наро сам меня нашел. Я-то думал: Ах! Меня наконец-то заметили! Да и кто? Такая важная персона! — Алдар откровенно смеялся. — А то никому до меня дела нет и нет, как я мог выставить его за дверь?.. Тем более,
Рыжий мог бы еще долго тянуть кота за хвост, наслаждаясь моментом, но тут в разговоре решил поучаствовать и сам блондин:
— Это обычная практика в подобных случаях. Нам нужно было знать, кого мы берем в команду.
— Оправдываешься? — тягуче улыбнулся рыжий.
— И не думал, — оборвал его Салир. Потом посмотрел на меня — мне показалось, или он слегка… покраснел?!
Тут я выпала в осадок и пропустила ядовитую перепалку, замаскированную под доброжелательную беседу. Их спор, кажется, длится уже не первый день и в этот раз они так и не смогли прийти к консенсусу. Такие противоречия… Они растягиваются на года. Надеюсь, я еще увижу, как их внуки пожмут друг другу руки, заключая перемирие.
Бр-р-р-р…
— …я должен информировать господина НароСалира обо всем, что мне станет известно о тебе. А мне выписали разрешение на продолжение опытов — поэтому мне теперь не страшны ни жалобы соседей, ни нападки коллег, которые недовольны моими методами — подпись НароЭстеля отбивает желание почти у всех доброхотов.
Я потерла подбородок, смотря на обоих сквозь легкий прищур. Ясно, Салир, как обычно, нашел самый легкий способ получить наиболее полную информацию. Учитывая интерес Алдара — и профессиональный, и личный, помноженный на мое к нему доверие — с него можно вытрясти куда больше, чем из моего личного дела.
— И ты согласился, конечно же?
Парень отдал честь, ухмыляясь.
— Служу империи!
Я вздохнула.
— Кругом одни соглядатаи.
— Это необходимо, — сквозь зубы устало процедил блондин.
— Да, да, я все прекрасно понимаю, обойдемся без лекций на эту тему. Лучше бы я к академским целителям пошла. Была бы меньше вероятность с тобой встретиться.
На такую откровенность блондин лишь невозмутимо улыбнулся и перекинул косу за спину.
— Хей, я ничего ему не говорил! — открестился Алдар, приобнимая меня за плечи. — Господин Наро сам пришел. Но ты пей порошок, мы быстренько посмотрим… Ну, ладно, НароСалир посмотрит, а я в сторонке постою.
Воцарилась тишина.
— Так вы мне все это время просто зубы заговаривали? — спокойно осведомилась я.
— Ни в коем разе! — поспешно взмахнул руками целитель прямо у меня перед носом. — Можешь не волноваться за свое здоровье, я действительно сказал тебе всю, повторяю, всю правду. Я никогда не скрываю от безнадежно больных их недуг. Просто, Ция, без причин у тебя не могли возникнуть такие страшные подозрения. Их могли элементарно внушить. А могли и не внушать. Это нужно узнать.
Вот оно как, значит.
Я покрутила бумажный сверток в руках.
— И для этого мне надо выпить раларскую гадость? Иногда в эти смеси добавляют совсем неприятные вещи и чтобы их выпить надо сначала пройти курс выживания.
— Можешь не принимать… гадость, — хладнокровно промолвил Салир, не давая высказаться Алдару, хотя тот и собирался, судя по виду, привести очередной убойный аргумент. — Это слишком серьезно, так что я все равно буду смотреть. Но без ралара мне придется прилагать больше усилий. — Салир одернул длинные рукава и повернулся ко мне лицом — оно не выражало ровным счетом ничего. — И тогда я помимо всего прочего могу узнать что-нибудь лишнее.
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
