Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Узнаёте кого-нибудь?», — сказал Карелла.

«Нет, пока нет», — сказал Мандел. Это был удивительный для лыжника пухлый мужчина лет пятидесяти. Он сказал Карелле перед смотром, что раньше был профессиональным борцом.

Карелла не мог себе представить, чтобы он мог провернуть с кем-нибудь молотковый замок (борцовский приём, известный сейчас как «дагестанские наручники» — примечание переводчика). Мандел продолжал смотреть на мужчин за стеклом.

«Могу ли я исключить тех, которые точно

не были таковыми?», — спросил он.

«Пожалуйста.»

«Ну, это были не те, что на обоих концах, и не тот, что посередине.»

«Фрэнк», — сказал Карелла в микрофон, стоявший на стойке перед ним, — «ты можешь забрать номера один, пять и девять.»

Дженеро стоял первым в очереди; он слез со сцены, выглядя странно разочарованным тем, что его не выбрали победителем.

Двое других дисквалифицированных мужчин были заключёнными из камер предварительного заключения. Вскоре Мандел последовательно исключил ещё двух заключённых и детектива Баркера. Теперь на сцене стояли три человека: двое оставшихся заключённых и Дэниел Корбетт.

«Могут бы они сказать что-нибудь для меня?», — прошептал Мандел.

«Конечно», — сказал Карелла. «Джентльмены, не могли бы вы сказать своими обычными голосами: „Я Дэниел Корбетт. Я хотел бы видеть мистера Крейга, пожалуйста.“ Номер четыре, мы начнём с вас.»

Номером четыре был Дэниел Корбетт. Он прочистил горло и сказал: «Я Дэниел Корбетт. Я хотел бы видеть мистера Крейга, пожалуйста.»

«Хорошо, номер шесть», — сказал Карелла.

Номер шесть сказал: «Я Дэниел Корбетт. Я хотел бы видеть мистера Крейга, пожалуйста.»

«И номер восемь.»

Номер восемь сказал: «Я Дэниел Корбетт. Я хотел бы видеть мистера Крейга, пожалуйста.»

«Что вы думаете?», — спросил Карелла.

«Я не могу быть уверен…», — сказал Мандел и сделал паузу: «Но я думаю, что это тот, что справа. Номер восемь.»

Восьмым номером был мужчина по имени Энтони Руджеро, которого арестовали рано утром за попытку взломать дверь в квартире неподалёку от Гровер-авеню, в трёх кварталах от полицейского участка. В тот момент он был пьян и утверждал, что думал, будто это его собственная квартира и что женщина, которая всё время говорила ему уйти, была его женой. Карелла коротко и мрачно взглянул на Хоуза, а затем поблагодарил Мандела. Мгновение спустя он скрылся за односторонним зеркалом, подобно Джонни-на-сцене (обозначение театрала, который постоянно крутится возле сцены — примечание переводчика) без цветов, и извинился перед Корбеттом за то, что отнял у него так много времени.

«Так кто же это был, чёрт возьми?», — спросил Карелла у Хоуза.

«Кто-то, кого Крейг знал, это точно.»

«Должно быть. Иначе зачем бы он пустил его в квартиру? И зачем ему было пить с ним?»

«Верно, вскрытие показало…»

«Да, он пил. Фактически, он был пьян. Но лаборанты не смогли найти следов алкоголя ни в одном из стаканов.»

«Это значит, что их потом помыли.»

«Это ничего не значит,

если Крейг пил один. Но Хиллари сказала мне, что он никогда не пил во время работы. Никогда.

Мы знаем, что в тот день он работал, потому что в печатной машинке заправлен лист бумаги. И предложение просто оборвалось, что позволяет предположить, что его прервали — возможно, когда убийца позвонил в дверь. Но он позволил ему войти, Коттон! Он знал, что это не Корбетт, и всё равно впустил его. И если он не пил во время работы, то должен был начать пить после того, как бросил работу. А это значит, что он сел выпить с человеком, который его убил.»

Оба детектива посмотрели друг на друга.

«Что ты думаешь?», — спросил Хоуз.

«Я не знаю, что и думать. Может быть, Крейг думал, что это просто дружеский визит, выпить, устроиться поудобнее, а потом достать нож.»

«Меня беспокоит нож», — сказал Хоуз. «Тот факт, что он взял с собой нож.»

«Конечно, это делает убийство преднамеренным.»

«Убийство первой степени, чистое и простое.»

«Тогда почему он сначала согласился выпить?»

«А о чём они говорили между пятью часами и тем временем, когда он начал резать?»

Детективы снова посмотрели друг на друга.

«Эспозито?», — спросил Хоуз.

«Возможно», — сказал Карелла. «Он жил в этом доме, мог представиться членом какого-нибудь комитета жильцов или…»

«Тогда кто это был внизу?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Кто объявил себя Корбеттом? Это не мог быть Эспозито.»

«Нет», — сказал Карелла. «Ладно, пойдём поговорим с пожарным департаментом.»

Через полчаса в шестой роте они поговорили с Терри Броганом, подрабатывающим барменом. Броган посмотрел на фотографию Уоррена Эспозито, кивнул и сказал: «Да, я его знаю.»

«Он был в „Элмере“ в четверг вечером?», — спросил Карелла.

«Какое число было в четверг? Двадцать второе?»

«Двадцать первое.»

«Да. Да, я работал в баре в ту ночь.»

«Эспозито приходил?»

«Это его имя?»

«Уоррен Эспозито, да. Он…?»

«Прислуживаешь парню, пьёт несколько месяцев подряд, и никогда не узнаёшь его имени», — сказал Броган и удивлённо покачал головой.

«Он был там в четверг вечером?»

«В четверг вечером, в четверг вечером», — сказал Броган, — «дайте-ка подумать, что произошло в четверг вечером?»

Несколько мгновений он был задумчив. Со второго этажа пожарной части через отверстие, окружавшее латунный столб, Карелла услышал голос: «Полная лодка, короли на месте.» Кто-то ещё сказал: «У тебя в заднице чёртова подкова.»

«Думаю, в четверг рыжая сняла блузку», — сказал Броган.

«Когда это было? В какое время?»

«Должно быть, около шести часов», — сказал Броган. «Она пришла пьяная и за час выпила ещё три порции. Да, должно быть, около шести. Какой-то парень, сидевший за стойкой, сказал, что она наверняка носит накладки, таких сисек не бывает. И она сняла блузку, чтобы показать ему, что это не так.»

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3