Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Не дождетесь. — весело прошептала Лисси. Она постепенно приходила в себя после пережитого.

— И не ждал. Как ты себя чувствуешь?

— Лучше. — коротко отозвалась шпионка, удобнее устроившись у костра.

— Я рад. — искренни ответил мужчина, странно улыбнувшись.

— Зачем вы бросились за мной в эту чертову реку?

— По-моему ты звала меня покупаться…

— Я серьезно. Вы рисковали жизнью.

— Ты тоже рисковала жизнью ради меня. Мне кажется, все справедливо. Я считаю, что мы должны поддерживать друг друга, раз оказались в такой не простой

ситуации.

— Вы не понимаете меня… Вам нельзя умереть!

— Я и не собирался. — рассмеялся принц.

— Я скажу вам откуда у меня этот рубец. — неожиданно произнесла Мун после долгой, напряженной паузы. В её глазах отразился огонь, он плясал на стенках, он был повсюду и ярче всего пылал сейчас в душе Франчески. — Вы спрашивали меня, были ли какие-то мои чувства настоящими там, в пещере? Были. Когда вы привели меня в камеру пыток. Все моё плечо ныло от одного только взгляда на эти дьявольские конструкции, а сердце от страха сжималось в комок. Ваш брат — ужасный человек. В нем нет ни капли того, что есть в вас.

— Значит, это он оставил этот шрам. — задумчиво подытожил мужчина, точно бы эта мысль подтвердила его предположения. Мгновение Лисси показалась, что во взгляде капитана проступило что-то яростное, жестокое и беспощадное. Но эта вспышка быстро исчезла. Что всегда отличало Оллистэйра, так это его невероятная сдержанность.

— Да. Если мне случалось провалить задание. А такое бывало несколько раз, когда мне еще не было 12 лет. За провалом всегда следовало наказание. И наказание это было ужасным. Тогда я жалела, что вынуждена целовать его руку, потому что он мой король.

Мне больше хотелось задушить голыми руками эту ненавистную мне мускулистую шею. Только то, что генерал служил ему, вынуждало меня к подчинению. Мне ничего не оставалось, как смириться со своей участью. Не было ни дня, когда я не жалела бы о своем настоящем и не горевала бы о прошлом. Я имела все: дом, семью и любовь близких, но все это у меня отняли, взамен отдав в лапы кровожадного хищного монстра, коршуна, стервятника, которому я должна была приносить клятву вечной верности. Единственное, что было у меня — это седой старик с добрым сердцем и теплыми руками. Только генерал мог заступиться за свою ученицу и смягчить наказание. А теперь он гниёт в тюрьме. И вы думаете, я хотела для него такой жизни? Но он пошел на это, потому что знал, что я затеяла.

— Он знал, что ты собираешься предать Мэйтланда?

— Конечно, знал и отлично подыграл мне и принял на себя гнев правителя, мужественно и с достоинством. А теперь я хочу вас спросить, неужели все это зря? Я пошла против воли тирана, желая свергнуть его. Потому что место на этом троне Ваше. — веско и громче, чем следовало, закончила Франческа. Оллистэйру показалось, что в пещере стало жарче, чем прежде.

— Это очень приятно, что ты так веришь в меня, особенно теперь, когда я лишился и замка и армии… Однако, мне нечего дать взамен твоей вере. — тихо ответил мужчина. Но не смотря на ровный тон, Мун заметила как дрогнул его голос.

— Вы лучше его во всем. И должны вернуть жителям Серебряного Королевства надежду. — настаивала

на своем Лисси.

— Если бы я мог, я бы сделал это многим ранее. — холодно отозвался капитан и резко встал, изменившись в лице. Он хотел было еще что-то сказать, но вдруг из глубины пещеры донесся странный металлический звук. Неожиданно резко упала температура, градусов на 10 за секунды! Мгновенно от порыва ветра погасло пламя, погружая всю пещеру в кромешную, таинственную тьму.

32

— Что это?

— Не знаю. Ничего не видно.

— Так холодно.

— Пламя погасло.

— Может эту пещеру навещают призраки?

— Не думал, что ты веришь в подобные небылицы, Мун. — глаз капитана ничего не различал в полной темноте, но он интуитивно сделал несколько шагов вперед, нащупывая стену.

— Как по Вашему тогда, что бы это могло быть? Может в этой пещере мы не одни? Нужно разжечь пламя. Какая темень.

— Может и не одни, судя по тому что кто-то до нас разжигал костер. — ответил капитан, роясь в карманах одежды.

— Вам не кажется что все что происходит с нами, не случайность и совпадение, а логическая цепь? Что, если кому-то было нужно что бы мы оказались в болоте, после пошли отмываться в реку, упали с водопада, и в итоге бы оказались здесь?

— Кому? Скажи мне, кому? Судьбе? Я не верю в судьбу. Нет, Франческа, дело не в этом. Но мы явно столкнулись с чем-то странным. Вот, нашел. — после небольшой паузы, вслух заметил капитан и в его руке что-то ярко вспыхнуло, освещая пещеру.

— Температура продолжает падать. Нужно отсюда убираться. — заметила шпионка. — Мне все это не нравится. Совсем не нравится. — добавила чуть погодя девушка и блики огня, трепещущего в руках мужчины, заплясали на её взволнованном лице. Правда уже буквально через пару секунд исчезли. Пламя в руках Оллистэйра безнадежно погасло. Больше он не смог его разжечь.

— Неужели кто-то боится? — усмехнувшись спросил капитан. — Ведь иметь дело с живым человеком которому можно кровь пустить — это одно, а с неизвестностью — совсем другое, верно, милая? С подобным ты ведь еще никогда не сталкивалась…

— Перестаньте. Я не ведаю страха.

— Бесстрашная Франческа Мун, героиня популярных романов. Как это…

— Хватит, сейчас не время для издевательств. Я уверена, что вам тоже не доводилось бывать в подобной пещерке. Дайте мне руку и идемте.

Капитан без колебаний протянул ладонь шпионке, она невольно сжала её и оба путника отправились в сторону выхода.

— Куда девался проход? Я его не вижу. — пройдя несколько минут в полной темноте поступью дикой кошки отметила Лисси остановившись там, где раньше сияло зеркало водопада в солнечных лучах.

— Потому что его здесь нет. — замерев, уверенно заверил капитан, проведя рукой в пустоте. — Всюду только глыбы камней. Не успел он договорить эту фразу, как вся пещера озарилась золотистым светом и фигуры мужчины и женщины осветились особенным контуром. Однако, это обстоятельство, кажется не обратило на себя особого внимания путников.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3