Призванные: Колесо Времени
Шрифт:
38
— Вкус немного горьковат… — заметила Франческа, рассматривая заполненную чашу.
— А мне она сладкой показалась. — ответил капитан и стал внимательно осматривать шпионку, а после свои руки, ноги, трогать лицо, ощупывать живот и плечи, точно пытаясь понять, как подействовали чары следующего испытания на него и его собеседницу.
— Что вы делаете? — недоумевающее бросила девушка и невольно отряхнулась, поправив волосы. — Со мной что, что-то не так? Я что, недостаточно красива, может, у меня морщины появились
— С тобой всё отлично, если не считать того, что волосы совсем запутались, и платье грязное, будто из конюшни вышла… Но… Так даже не плохо, у тебя свой особый шарм. Ты нравишься мне в любом виде… Особенно когда одежды вовсе нет. Ну, то есть, я не хочу сказать, что видел тебя в таком виде, но я бы хотел увидеть, по крайней мере, представляю это довольно живо, и сновидения бывают столь красочными и увлекательными… — спешно проговорил мужчина и вдруг резко умолк, отскочив на несколько шагов от злосчастной чаши. — Черт возьми, я сказал это вслух? — с ужасом обнаружил он и принялся нервно шагать по комнате. — Треклятая пещера, ни одно, так другое. Вот значит, какая водица-то эта. Ну, давай, Мун, чего молчишь, говори что-нибудь. Мне будет интересно послушать, что у тебя на уме.
— Хотите сказать, что эта вода заставляет людей говорить только правду? — изумленно переспросила шпионка, стряхивая оставшиеся капли с руки.
— Именно! Только её. Я бы ведь ни за что не признался тебе, что меня сводит с ума мысль о том, каков запах твоей кожи и каков на ощупь изгиб твоего бедра. — ответил Оллистэйр и резко сделал несколько шагов назад. — Дьявол, что же я несу? Как остановить это безумие? — сокрушенно застонал мужчина, вновь приблизившись к чаше, он с ненавистью взглянул на ту и вдруг с силой опрокинул её прежде, чем это успела бы заметить шпионка.
Несколько осколков лежало перед ногами девушки, а серебристые струи воды, точно маленькие реки, растекались по земле, едва касаясь пяток.
— Что вы наделали? А если единственный способ избавиться от правды, узнать её? Может, надо было выпить всё, а теперь связь потеряна. Какой вы порой невыносимый, вечно спешите все испортить! Ну, подумаешь, скажите мне о том, как я возбуждаю Вас, может именно это я всегда и желала услышать. — уверенно заявила Лисси и онемела, заметив, как изменилось выражение лица мужчины. Кажется, она не сразу поняла, что именно вырвалось из её уст.
— А мне уже нравится какой оборот принимает эта игра. Пожалуй, правду говорить даже приятно. — весело расхохотавшись, подытожил принц, опустившись на землю возле стены, в углу пещеры.
— Я предлагаю поиграть в молчанку. — покраснев до кончиков волос, предложила Франческа. — А то вдруг я все секреты расскажу и даже тот, что до смерти боюсь привязаться к Вам. — опустившись на землю в другом конце комнаты, ответила Лисси.
— Только ли боишься? Мне кажется, уже привязалась. Я ведь чувствую это. Всегда чувствовал. Я счастлив, что ты обвела вокруг пальца моего брата,
— Вы боитесь предательства?
— Последнее время меня предают самые близкие люди, предательство ходит за мной по пятам.
— А я теряю тех, кто дорог мне. Мои родители погибли во время землетрясения, с тех пор я не выношу одиночества. Не хочу быть одна.
— Ты не будешь одна, в противном случае мне придется навязать тебе свое общество.
— Я не стану против. — слабо улыбнувшись, откликнулась Мун и опустила голову.
Она силилась прекратить эту беседу и овладеть собственным разумом, подчинить его себе, но слова сами, против её воли, вырывались наружу.
— У вас красивые волосы. И нос, и руки… Нежные, как у моего отца были. — спустя несколько минут, прозвучал тихий голос шпионки. — Я бы даже опять упала с водопада, что бы Вы вновь несли меня и были так заботливы и добры. Ласка вызывает во мне невероятные чувства, напоминает о том хорошем, которого было так мало в моей жизни. Даже самый дикий зверь в конечном счете жаждет, что бы его приласкали. А еще я до смерти боюсь пауков. — поделилась Франческа, обреченно вздохнув, она мысленно проклинала себя за то, что послушалась принца и испила из чаши.
— Я знаю об этом. Тогда, в пыточной, я не сразу разобрал, что пугает тебя больше, оборудование комнаты или насекомые на земле. — рассмеялся капитан.
— Вообще-то меня пугали Вы. — ответила шпионка.
— Брось, ты знала, что я не смог бы причинить тебе боль.
— Вы ненавидели меня.
— Да, это правда, но не мог навредить. Меня точно заякорило с того дня, когда меч выпал из моих рук. Порой мне действительно кажется, что ты — колдунья.
— Все женщины обладают колдовскими чарами, только ничего темного в этом нет, имя этим чарам — слабость, перед которой Вы, мужчины становитесь до смешного бессильными.
— Тебя вряд ли можно назвать слабой! Ты тащила меня в мешке из-под картошки и быстрее, чем я пробуждаюсь, отправила на тот свет людей моего брата. Мне даже немного стыдно, будто я ничтожество, жалкое подобие мужчины. Рядом с такой как ты, внезапно обрастаешь комплексами. — поделился принц и горько усмехнулся.
— Да перестаньте. Вы знаете, что моя физическая сила — ничто иное как результат многодневных жестоких тренировок, но я практически не отличаюсь от других девушек в сердце своем и вы знаете мои слабости и играете на них.
— Да, это доставляет мне удовольствие. Должен же я хоть в чем-то доминировать над тобой. — пожал плечами Оллистэйр и встал с земли, вновь принявшись ходить по комнате.
— Вы итак доминируете над моим разумом, над моими мыслями и даже над телом. Я хочу служить Вам, как не служила никому и никогда. — ответила Франческа и зажала себе рот рукой, а после зарылась головой в собственных коленях. Мужчина остановился, не без удовольствия обдумывая сказанное девушкой. Удовлетворительная улыбка так и норовила коснуться его губ, но он старательно сдерживал себя. Шпионка же напротив, будто поникла головой.