Пробужденный
Шрифт:
– Он вызовет для нас вип-колесницу, - и, указав на маленькое черно-белое такси, Амон добавил. – Я не помещусь в такую маленькую колесницу. Даже мой саркофаг
просторнее.
Я рассмеялась, придвинувшись ближе к нему, чтобы большая группа людей смогла
пройти мимо нас, и Амон в порыве защиты обхватил меня за плечи. Мимо шло много
групп туристов из разных стран и культур. Амон поднял голову и слушал их, пока они
проходили мимо.
– Слишком много языков, -
– Египет – очень популярное место для туристов.
– Как это «место для туристов»?
– Ну, много людей посещает Египет, чтобы посмотреть на пирамиды и прочие
реликвии из прошлого.
– Какие реликвии? – машина прибыла, и водитель вышел из нее, чтобы забрать у
Амона сумку.
– Артефакты типа посуды, картин, драгоценностей, старых писаний на папирусе, мумий.
Амон успел наполовину открыть передо мной дверь и замер.
– Они посещают Египет, чтобы посмотреть на мертвых? Посмотреть на тела тех, кто
уже ушел из жизни?
Внезапно я задумалась над тем, как неуважительно прозвучали мои слова.
– Ну, да. Хотя, думаю, самых хрупких мумий не показывают публике. Надеюсь, ты
сможешь воспринять это как дань уважения нынешних людей королям и фараонам
прошлого. Никому нельзя их трогать, они обычно защищены стеклом.
Амон ничего не сказал, но я могла видеть, как он прокручивает эту мысль в голове.
Когда мы сели в машину, Амон сказал водителю:
– Мы вип-путешественники, ищущие место для перерыва от нашего путешествия.
Нам нужны ванная, новая одежда и еда.
Водитель вскинул брови и, посмотрев на меня, спросил на английском:
– Куда вы хотите поехать?
– Отвезите нас в хороший отель.
– Хороший дешевый или хороший подороже?
Амон склонился к нему.
– Цена не имеет значения.
– Хороший и дорогой, - уточнила я.
– Хорошо.
Водитель сорвался с места и, как я и ожидала, повез нас по длинному маршруту, но я
не возражала. Так Амон мог посмотреть, как изменился город.
– Как далеко пирамиды Гизы? – спросила я у водителя.
– Не очень далеко. Километров тридцать пять или сорок. Хотите отправиться туда
сегодня?
– Нет, сегодня мы будем отдыхать.
– Хорошо.
– Погода холоднее, чем я ожидал. Это нормально?
– Апрель и весна в Каире, - объяснил водитель. – Очень хорошо.
Я покопалась в телефоне и выяснила, что до пирамид около двадцати миль от
аэропорта. Переведя это в локти, я прошептала:
– Шестьдесят семь тысяч пятьсот локтей.
Амон только крякнул в ответ, полностью захваченный пейзажами за окном.
Современный Каир был шумным
новые здания, вот только старое в Египте имело совсем другое значение.
Мы проезжали мечети и базары, кладбища и музеи, элитные дома и многоэтажные
здания, театры и магазины, но в отличие от Нью-Йорка, Каир был проникнут духом
древности, и было не сложно представить, что если бы люди достаточно замедлились, то
пески пустыни налетели бы на края города и выросли бы как голодные дикие звери, поглотив цивилизацию, накрыв ее песком и скрыв навсегда, и Каир бы исчез, как древние
города.
Водитель наконец подъехал к большому отелю с красивым бассейном и фонтаном.
Пальмы обрамляли проезжую часть, а по обе стороны от бассейна в небо устремлялись
две высокие колонны, стилизованные под древние обелиски.
Мы вышли, и, пока Амон медленно озирался, я нащупала свою кредитку. Амон
вернулся к нам. Сосредоточив взгляд на водителе, он пробормотал несколько слов и без
комментариев мужчина отвернулся, завел автомобиль и умчался прочь.
«Интересно, сколько еще мы сможем так поступать».
Отель был богатым, и даже по декору я могла легко воспринять его за один из таких
в Манхеттене. В холле расположился пятизвездочный ресторан, другие секции были
отделены дорогими магазинами, продающими женскую одежду, дизайнерские сумки и
чемоданы, сувениры, был здесь и бар, и комната отдыха, работающая допоздна. Здесь был
даже парфюмерный отдел.
Амон загипнотизировал юношу за стойкой, и вскоре мы занесли свои скудные
пожитки на последний этаж. Они дали Амону ключи от минибара и вип-комнаты отдыха, так что мы могли ужинать отдельно ото всех, если бы захотели. Научив его делать заказы
в меню обслуживания комнат, я растворилась в душе.
Завернувшись в халат, я думала о том, что так и пойду в кровать, оставив свою
мятую одежду, и заглянула в соседнюю комнату, где обнаружила Амона, окруженного
едой. Он сидел в солнечном свете, идущем из окна, и не ел. Наш вид из окна был
потрясающим. Вдалеке виднелся прекрасный Нил, на поверхности которого поблескивало
солнце. И хотя волосы и кожа Амона мерцали, я ни разу еще не видела его таким
печальным.
– Я вижу, ты решил заказать пир. Проголодался? – спросила я.
– Мне не хочется есть.
– Это на тебя не похоже.
– Да. Видишь, Лили? – Амон указал на Нил. – Я бессчетное количество раз
переправлялся по этой реке, но я все равно не знаю этого места.