Процветай
Шрифт:
— Спасибо, — шепчет она.
Он напряженно кивает, и она опускается на стул.
— Чего-нибудь покрепче, — говорю я ему.
Он бросает на меня острый взгляд и показывает средний палец, прежде чем уйти, проходя мимо Лили и Роуз, когда они приближаются к нашей дорожке.
Роуз кладет шар для боулинга в автомат для возврата и протягивает руки, как будто они заражены свиным гриппом.
— Почему ты просто не купила новый шар? — спрашивает Дэйзи, поворачиваясь в кресле. — Как ты это сделала с обувью.
—
— Это лишь подтверждение того, что мы уже знаем, — говорю я. — Роуз — ведьма. Считается, что пальцы ведьмы очень худые.
Роуз буравит меня долгим взглядом желто-зеленых глаз.
— Надеюсь, у тебя будет грибок на ногах.
Глаза Лили расширяются.
— Не проклинай его, Роуз.
Я расплываюсь в улыбке. Лили нечасто встает на мою сторону, когда дело касается её сестры. По большей части ей нравится сохранять нейтралитет. Оскорбленная Роуз поворачивается к сестре, уперев руки в бока и сосредоточив свой суровый взгляд.
— Я. Не. Ведьма, — медленно и отчетливо произносит Роуз.
Лили качает головой и морщится.
— Прости. Это вырвалось.
Это может звучать забавно, но думаю, что если бы Роуз и правда была бы ведьмой, Лили любила бы её еще сильнее.
Роуз все еще держит руки вытянутыми, как будто пытается не инфицировать одежду.
— Вот, дорогая...
Коннор поворачивается на стуле и брызгает ей на ладони немного дезинфицирующего средства для рук.
— Он убивает только 99,99% микробов, Ричард. А как насчет 0,01%?
— Для этого у тебя есть иммунная система, Роуз.
Ее глаза гневно вспыхивают, а ухмылка затмевает все остальные черты его лица. Они начинают разговаривать по-французски, в тот момент, когда Лили плюхается ко мне на колени.
Я стону от столкновения о её попу, а она ахает.
— Я ведь не сделала ему больно? — шепчет она со страхом, мелькающим в ее глазах.
Боже, как же я её люблю.
— С моим членом всё в порядке, — говорю я и слегка приподнимаю ее, чтобы костлявая часть её задницы не упиралась в мой член. — А как твоя попка?
Она прищуривается, глядя на меня, а затем смотрит по сторонам, проверяя, обращает ли кто-нибудь на нас внимание. Все они заняты завязыванием шнурков. Роуз снимает крышку с коробки, аккуратно сворачивая оберточную бумагу, после того как достает совершенно новую пару туфель.
Когда Лили понимает, что мы в нашем собственном мире, она поворачивается ко мне и прикрывает ладонями моё ухо.
— Ты делаешь сексуальные намеки на будущее?
Моя рука ложится ей на поясницу, большой палец опускается под резинку ее джинсов. Она резко выдыхает, но отклоняется, чтобы изучить выражение моего лица, по-настоящему интересуясь моими мотивами.
Я подзываю ее двумя пальцами, чтобы она придвинулась ближе. Ее губы немедленно
Иногда я думаю, что мне нужно раскладывать ей всё по полочкам. Наверное, мне следовало это делать, когда мы притворялись, что у нас отношения... Кажется, что это было целую вечность назад.
Наконец, она придвигается ближе, и мои губы касаются нежной кожи мочки её уха. У нее перехватывает дыхание.
— Сегодня вечером я собираюсь глубоко проникнуть в твою задницу, любовь моя.
Незаметно моя другая рука проскальзывает между ее ног, джинсы, конечно, всё ещё на месте.
Она почти дрожит.
Я бы никогда не сделал этого правильно, когда вернулся из реабилитационного центра, мне было слишком страшно, что она не справится. Теперь я доверяю ей в тысячу раз больше.
— Ло... — шепчет она. — Может быть...
Я жду, пока она соберется с мыслями.
— Может быть… сегодня вечером нам стоит заняться этим обоими способами, — говорит она, наблюдая за моими губами, и внезапно целует меня. Я обхватываю её затылок, углубляя поцелуй, прежде чем мы отстраняемся друг от друга.
— Ты такая мокрая? — шепчу я, заставляя себя не возбуждаться при этой мысли.
Она быстро кивает.
— Да, — она вздрагивает. — Или ты думаешь, что это слишком: делать и то, и другое?
— Посмотрим.
Я снова целую её, а затем Райк возвращается на нашу дорожку, протягивая мне бутылку воды. Дэйзи собирается встать, предлагая ему его стул обратно, но Райк машет ей, чтобы она оставалась на месте.
— Может, уже начнём, блять, играть? — спрашивает он.
Лили хмурится, оглядывая аллею.
— Где бамперы14?
— Мы не играем с бамперами, — говорит ей Роуз, брызгая еще дезинфицирующим средством на ладони, хотя она только что дотронулась до новенькой обуви для боулинга.
— Бамперы — это самое лучшее в боулинге, — соглашается Дэйзи. — Можно очень сильно бросить шар и попытаться попасть в кегли зигзагом.
— Да, — соглашается Лили.
— Тогда вы две идите играть на ту дорожку, — Роуз указывает на пустую дорожку рядом с нами.
Лили вскакивает на ноги.
— И ладно. Нам всё равно будет веселее.
Дэйзи секунду колеблется, прежде чем встать, а затем толкает ногой своего парня-придурка, который пишет смс.
— Хочешь с нами?
— Что?
— Бортики или без бортиков, — коротко объясняет она.
— Я не буду играть с детскими бамперами. Они глупые.
— Эй, это взрослые бамперы, — говорит Лили, — для взрослых, которым не нравится, когда шары улетают в гаттер15.
Джулиан смотрит на Лили как на полную идиотку.