Проданная невеста. Наследник корпорации
Шрифт:
— Нет. Сначала отпусти моего брата.
Переговоры начали буксовать.
Я сообразила, что Маре сначала хотел увидеть меня. Иначе отказывался отпускать Зверя.
— Пусть все произойдет одновременно, — я сказала это погромче, чтобы Маре услышал, что я здесь и готова сотрудничать. — Я встречусь с ним! Потому что хочу увидеть Зверя! Ты слышишь, Руслан, это не тебе решать!
Не ты отец ребенка.
Глава 18
Он сразу
— Какого хрена ты лезешь, куда не просили, Лили? — процедил он.
Глаза сузились, ноздри раздулись от гнева. Такой резкой реакции я не ждала, и напомнила себе, что он может просто запереть меня в машине и провести переговоры сам. Этот взгляд, оскал зубов, резкая хватка меня отрезвили.
Руслан просто бросил трубку. Он готов вообще бросить их, чем идти на поводу у меня.
— Извини…
Он держал меня еще несколько секунд, шаря взглядом по лицу. Словно искал к чему прицепиться, чтобы окончательно распсиховаться, только потом отпустил.
— Не лезь в переговоры, ты поняла? Иначе он там и останется.
— Да, — я выставила ладони перед собой.
Он бросил меня. Я отступила от машины, с досадой кусая губы.
Руслан не стал перезванивать, хотя я надеялась.
Он ждал возвращение Леонарда, посчитав переговоры оконченными. И все испортила я. Первым перезванивать он не будет, чтобы не показать слабину.
Я повернулась к лесу, мне тоже не оставалось ничего больше, как ждать.
Леонард появился минут через сорок. Понятия не имею, что так долго он там делал… А потом дошло: его допрашивали, прежде чем отпустить. Тоже выясняли, сколько у Руслана людей, где стоят машины. Привезли ли меня. Хотя опекун Коринны сам убедился, что я здесь, я так орала в трубку…
— Идет, — сообщил охранник.
Наши выдвинулись вперед, то ли прикрывая, то ли — что скорее похоже на правду, проверяли, точно ли это Леонард и не повесили ли на него бомбу.
Наконец, Леонард добрел до нас.
Я стояла за машиной и его от меня закрыл джип. Тревожно затаив дыхание, я всматривалась в его лицо, пытаясь понять, какие новости он принес.
Он весь дрожал. Измазанный грязью с ног до головы — его заставляли ложиться на землю, когда встретили на той стороне, покрытый прилипшей хвоей и мелким лесным мусором. Леонард сжался в комок и выглядел предельно ничтожным, как ни пытался держать лицо.
Над бровью было рассечение и отпечаток. Кто-то его там ударил. Может и не один раз — продажный мент весь был каким-то помятым.
Я думала, ему дадут куртку или кто-то из охраны разденется и предложит пальто, но, когда он попросил одежду, ему кинули шляпу, которой он и прикрылся. Сжимая губы, словно страдает невыносимой зубной болью, в таком виде он подошел к Руслану, и переминался на грязных ногах. Стопы облепило грязью и глиной. Представляю, как ему холодно. Но он хотя бы живой.
— Ну? — Руслан не выказывал нетерпения. — Что там? Зверя видел?
— В-видел, — Леонард отвечал невнятно, зуб не попадал на зуб.
Никто даже не подумал предложить его одежду.
— Живой, но… — он бросил быстрый взгляд в мою сторону. — Не очень хороший. По ходу его кончить хотели, но мы прервали веселье. Он на ногах, шеф.
— Выживет?
— Я не врач. Думаю, да.
Что все это значит? Он прагматично хотел знать шансы Зверя, чтобы решить, тянуть его или нет?
— Их там много. Я десятка два видел и это, думаю, не все. Очень много, шеф, — Леонард выглядел озабоченно. — Их больше, чем нас. Все вооружены.
— Что ты им сказал?
Леонард облизал губы, пытаясь собраться с мыслями.
— Я сказал, что у тебя больше людей. Хотя это не так. Я побоялся, что они сметут нас тут. Они готовились, шеф. Серьезно готовились.
Только я увидела, что он не просто озабочен — за серьезным выражением лица он скрывал страх.
— Молодец, правильно сделал. Видел Маре?
— Недолго, он просто подошел на меня глянуть, спросил про Лилию. Я сказал, она здесь.
— Отдал?
— Да.
— Иди одевайся. Премию позже получишь.
Леонард что-то невнятно пробормотал и метнулся к авто. Руслан подозвал своих посовещаться. Уединившись за джипом, Леонард по-быстрому натягивал шмотки. Я подошла, воспользовавшись тем, что Руслан отвлекся.
— Леонард! Ты отдал маячок, да?
Он бросил на меня мрачный, полный обиды взгляд. Значит, его все-таки проняло. А разве не он говорил, что мы все должны плясать под дудку Руслана, и делать, как он говорит? Или в этот раз даже он перегнул палку, несмотря на премию?
— Да.
— Кому? — с нетерпением спросила я.
Леонард молчал, торопливо одеваясь.
— Говори, — надавила я, чувствуя, как по спине ползут мурашки от предчувствия.
— Зверю, кому еще, — буркнул он. — К кому я там еще мог подойти, кроме него и шестерок?
У меня чуть не остановилось сердце. Я бессмысленно моргала, глядя в недовольное лицо Леонарда, и из-под ног уходила земля.
— Да в чем дело? — не понял он. — Руслан хочет проследить за ним, если поменять не удастся?
Он так и не понял, что за вещь передал.
Я пошатнулась и ухватилась за крышу джипа, чтобы не рухнуть грязь. Из-за открытой дверцы выскочил Леонард — уже наполовину одетый, и схватил меня за плечо.
— Эй, ты чего? Тебе не хорошо? — он кого-то поискал взглядом поверх моей головы, и я поняла, что он хочет позвать Руслана.
— Нет! Все в порядке…
Свой голос я слышала со стороны, губы почти не ощущала. Леонард думает, это маячок слежения, но я знаю, что это на самом деле.
Я повернулась в сторону, где был Маре, словно могла их видеть.