Проходная пешка
Шрифт:
«В настоящее время волшебному сообществу угрожает организация, называющая себя Свободным Альянсом. Соблюдение несложных правил безопасности поможет вам защитить себя, свой дом и свою семью», — гласила ярко-красная брошюра.
Она должна научиться себя защищать — без этого все ее поиски правды грозят закончиться, толком не начавшись, скорее всего в какой-нибудь подворотне. Стоп! Она ведь маг! Ей же удалось магическим образом переместиться из дома Элен Вартейн в «Волчью шкуру», верно? Значит, у нее должна быть волшебная палочка — такая же, как у напавших на
«…При появлении людей в белых масках рядом с жилым домом или любым другим строением НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ВХОДИТЕ ВНУТРЬ и немедленно обратитесь в Управление магической безопасности…»
Хлоп! Девушка, приятной наружности, но удивительно неприглядно одетая в старое мятое платье, плюхнула высоченную стопку книг перед работницей книгохранилища. Дождавшись, когда та проведет волшебной палочкой по корешкам, посетительница вышла из зала, преследуемая неодобрительным взглядом библиотекаря.
В комнате было непривычно тихо. Элен и Руди, на каникулах гостившие у Эсми, внимательно изучали только что переданные ректором письма.
— Ну, все не так плохо, — жизнерадостно прервала молчание Элен, отложив свои оценки за экзамены. — У меня высший балл по психомантии!
— Брось, как будто ты этого не знала! — Конопатая Эсми ободряюще ткнула локтем подругу, от чего та болезненно охнула. — Всем известно, что в магии душ ты лучшая. Смотри, мам!
— Молодцы! — довольно похвалила студентов Роуз Дипек, взъерошив медные волосы дочери. — По семь практик сдали, отличный результат! Руди, а что у тебя?
— Н-нормально… — ответил бледный парень, судорожно сжимая бланк с оценками.
— Нормально? Да у тебя десять пратик на высший балл! — воскликнула Эсми, бесцеремонно заглянувшая другу через плечо. — Ты никак расстроился?
Руди покачал вихрастой головой, а Элен засмеялась.
— Странно, что профессор Ремзлиг сам передал нам письма, — заметил парень. — С каких это пор ректор лично ездит к студентам?
— Брось, Руди, — отмахнулась от однокурсника рыжая Эсми. — Профессор все равно приехал сюда вместе с Элен. Нет ничего удивительного в том, что он захватил с собой и результаты экзаменов.
— Но…
— Как насчет дружеского матча? — поспешно предложила Элен в попытке избежать разгорающегося спора. — Сыграем в шахматы?
— Я только за! — обрадовалась Эсми.
— Руди, поддержишь?
— Даже не знаю… С тобой играть бесполезно, ты все источники за пару десятков ходов захватываешь.
—
— Эээм… Нет…
— Вот и чудно! Эсми, доставай доску с фигурами!
Лавка Йордага, где, по слухам, продавались лучшие волшебные палочки Детфорта, была плохо освещенным помещением с кучей узких коробок, разбросанных в хаотичном беспорядке. Создавалось впечатление, что хозяин этого магазинчика каждый раз перемещал свой товар с места на место, не придерживаясь какой бы то ни было логики. Как можно было здесь вообще что-нибудь найти, Риана не понимала.
— Добрый день, леди Ланкрейз, — прошелестел старик над самым ухом. Видимо, он получал какое-то извращенное удовольствие, когда заставал врасплох своих посетителей.
— Добрый день, господин Йордаг, — ответила Риана, невольно спрятав выдавший ее перстень.
Девушка повернула голову и сглотнула, столкнувшись взглядом с серебристыми глазами мастера, в которых не было видно зрачков. Их тусклое сияние, заполнившее всю радужку, пугало и наводило на мысль о чем-то потустороннем. Риана даже засомневалась, что изготовитель волшебных палочек узнал ее по кольцу, а не заглянул в самую душу.
— Вы пришли за палочкой, — твердо сказал Йордаг. — Они тоже скоро придут.
— Кто они, господин? — нахмурилась девушка.
— Те люди, — не менее туманно ответил ей мастер. — Его люди.
— Простите, я не понимаю, кого вы имеете в виду, — покачала головой Риана, — но я действительно пришла за волшебной палочкой и…
— У меня ее нет! — отрубил Йордаг уже совсем другим тоном. — Нет и никогда не было!
Его жуткие глаза бешено завращались, а дыхание сбилось. Риана изучающе посмотрела на старика и увидела на его лице печать ужаса.
— Что с вами? — тихо, будто успокаивая маленького ребенка, произнесла девушка. — Я думала, вы изготавливаете палочки для всех, разве нет? Чем я хуже остальных?
— Хуже? Нет-нет, не хуже! — Взгляд Йордага словно впился в собеседницу. — Но у меня нет вашей палочки.
— Моей палочки? Подождите, это какая-то ошибка! У меня вообще нет палочки! Я затем и пришла к вам, чтобы ее купить.
Старик сделал шаг в сторону, отчего тени от груды коробок зловеще расползлись по его лицу.
— Вы можете купить любую из сделанных мной палочек, но ни одна из них вам не подойдет.
— Но почему?
— Потому что они не могут победить палочку Дагмара, — едва слышно прошептал мастер. — Но вы можете сделать свою.
— Вы предлагаете мне самой сделать волшебную палочку? Это что, так просто?
— Мой отец учил меня этому тридцать лет, передавая знания, накопленные веками, но я не могу сказать, что знаю все тайны этого мастерства, — честно ответил Йордаг.
— И вы всерьез полагаете, что ничего не смыслящий в этом человек вроде меня сделает себе палочку лучше, чем вы? — иронично уточнила Риана.