Проклятье Первородных
Шрифт:
В сопровождении вооруженных агентов и человека в штатском они долго спускались к подножию гор, где начиналось хотя бы подобие дорог. Клеон не удивился, когда увидел две бронированные машины и еще десяток агентов, с автоматами наперевес, в затянутых до самых глаз балаклавах.
Все-таки семь трупов. И явно не несчастный случай. Клеон все-таки слушал новости и смотрел современные детективы. По несколько выстрелов в каждого и выстрел в голову говорил о натренированных профессиональных наемниках. Да и оружие, неизвестное спецслужбам, мягко
Кроме того, дотла сожженная деревня и неизвестно куда исчезнувшие местные жители. Разумеется, на месте должны были оказаться спецслужбы, в полном снаряжении, с учетом уровня опасности.
Правда, он не понимал, как целый отряд вооруженного спецназа буквально сразу оказался на месте массового убийства и сгоревшей деревни, с учетом того, что событие произошло в горах на высоте восьми тысяч метров.
Мысль о том, что оказаться сразу на месте агенты спецназа могли только, если тщательно следили за ним, Клеону в голову пока не пришла.
Все это время он пытался проглотить комок. Заплакать он не мог в присутствии спецслужб, и, по правде говоря, проводник и местные рабочие были чужими, по сути, людьми. Тем более местные жители небольшой деревушки.
Но так просто принять, что семь человек было жестоко убито во сне, сгорела целая деревня и пропали все жители, Клеон тоже не мог.
Почему-то пропажа примерно сорока человек волновала его больше всего.
– Вы говорите, жителей в деревне было примерно четыре десятка? – Человек в штатском словно умел читать мысли, чему Клеон не удивился бы.
– Да, согласно справочнику в деревне Акра проживало почти сорок человек, – Клеон сказал вслух. – Я, конечно, не считал лично, но примерно так и есть. Вернее, было, когда мы шли по деревне.
– И Вы правда не знаете, куда одновременно все могли пропасть? – цепкий взгляд проникал вглубь сознания, человек словно и правда умел читать мысли.
– Понятия не имею. Правда. – Клеон задумчиво смотрел в окно.
На самой нижней ступеньке подсознания, если там можно выразиться, быстро промелькнули нелепые предположения сторонников альтернативной истории. Клеон в юности читал, что во многих местах, куда прилетали некие боги с «далеких звезд» пропадало довольно значительное количество людей.
Утверждалось, что «боги» забирали местное население с собой, так как в таких местах местные уже все были гибридами, результатом скрещивания богов и примитивных людей. В некоторых местах местные скрещенные с инородными жители не улетали, но спускались вниз к своим прародителям.
Клеон помотал головой, пытаясь выкинуть из головы совершенную нелепицу. Причины исчезновения нескольких десятков человек, конечно, находятся в плоскости рациональности. Просто информации недостаточно и мозг не смог еще найти логичное объяснение странному феномену.
Человек в штатском молча смотрел в окно все время, пока они спускались с гор в цивилизацию и напряженно
Клеон явно пока не знает о слежке. Хорошо. Тем более следят они вовсе не за ученым, но и это объекту знать пока не обязательно. Волновало опытного агента только то, что они тоже не знали, где был Клеон и что делал последние шестнадцать часов. Примерно с четырех часов дня, когда Клеон пошел к черным скалам, и до утра следующего дня, когда его обнаружили без сознания рядом с сожженной деревней, они потеряли ученого из виду.
Начальник самого мощного подразделения, решающего нестандартные задачи безопасности и имеющего в составе только высокопрофессиональных и обученных агентов, не понимал, как они могли упустить из вида объект больше, чем на половину суток. Причем упустили они не только Клеона. На этот же промежуток времени они потеряли и сам объект слежки, что грозило серьезной опасностью. Теперь же надо было приложить максимум дополнительных усилий, чтобы восстановить события и понять, что же случилось в горах.
***
Ни человек в штатском, ни даже Клеон, не знали, что исчезла не только заброшенная деревня. Во всех этих страшных событиях у них не было времени пойти к Проклятым горам или хотя бы посмотреть издалека, что случилось.
Иначе у Клеона появилась бы дополнительная головная боль.
Проклятых гор больше не было. И в этот раз скалы не исчезли в тумане и не скрывались за грядой более высоких гор. Проклятые горы были уничтожены.
В тот самый момент, когда Клеону казалось, что он слышит разрезающий мозг на части хриплый лающий шепот, над скоплением гор можно было различить мерцающую поверхность громадного кристаллического сооружения.
Нарушение Равновесия имело собственные законы.
Исконное зло, переходящее вселенские границы, могло вызвать только ответную реакцию. Противоположную. Баланс нельзя нарушать.
Все произошло буквально за несколько секунд.
Мощный столб титанового света, отделившийся от едва заметной кристаллической поверхности, ударил прямо в центр круга базальтовых скал.
Тысячи вращающихся зеркальных черных осколков, разбавленных вытянутыми сфероидальными пузырьками с мутной черной жидкостью, взорвались одновременно. Маслянистое облако взметнулось вверх, в сторону, затем в противоположную, но не смогло выйти за пределы круга.
Клеон правильно заметил, что кажущиеся монолитными скалы состоят из множества мелких осколков геометрических фигур извращенных форм.
Вслед за проходом разлетелись вдребезги стометровые базальтовые блоки. На доли секунды разверзлась поверхность и мириады черных блестящих осколков десятков разных форм вместе с маслянистым облаком рухнули вниз.
Щель, куда провалилось огромное сооружение скал, захлопнулась сразу же с диким грохотом. И слава Богу. Грохот горных пород перекрыл неистовый вой тысяч невообразимых обитателей бездны, которым закрыли проход.