Шрифт:
Глава 1. Предисловие.
В самом центре Луна-Парка, возле нового колеса обозрения, в этот уикенд образовалась большая очередь. Если в первый день открытия колеса желание покататься и опробовать новый аттракцион пробудилось по большей части у городских детей и подростков, то сегодня сюда пришли, казалось, люди со всех уголков Лондона. Влюблённые парочки, большие семьи, даже несколько совсем дряхлых старушек с прозрачными зонтиками спокойно стояли в очереди и обмахивались кружевными веерами. Почему-то именно сегодня жителей Лондона не пугала изнуряющая жара и, возможно, предгрозовая, духота, будто сегодняшний уикенд был особенным. А может, люди просто решили воспользоваться последним тёплым выходным лета перед обещанными ливнями и ураганами, которые со дня на день должны были обрушиться
В середине этой очереди, между потным парнишкой в клетчатой рубашке и пожилой парой в одинаковых джинсовых нарядах, стояла низкая миловидная женщина, а рядом с ней – девушка лет шестнадцати, её дочь. Она всё время оборачивалась назад с раздражённым выражением лица и вздыхала, изредка теребя пуговицу на кармане своего комбинезона. Её мать то и дело посматривала вперёд, украдкой переводя виноватый взгляд на дочь, но наконец, взяла её за руку и попыталась что-то сказать. Девушка резко отдёрнула руку и отвернулась.
– Перестань, пожалуйста, обижаться, Джулия. – Твёрдо сказала мать. – Мы с тобой уже всё обсудили.
– Обсуждали со мной своё решение, принятое как раз без меня? – недовольно произнесла девушка. – Это как минимум неприятно.
– Неужели ты не понимаешь? Мы специально готовились сообщить тебе эту новость накануне, чтобы ты…
Женщина не успела договорить. Джулия протянула билет на колесо контролёру и в мгновение ока запрыгнула в самую дальнюю кабинку.
– Я не хочу выслушивать твои оправдания, извини, они неубедительны. – Сказала она сразу, как только мать забралась в кабинку и села напротив неё. – На данный момент я очень обижена, и в моей голове до сих пор не укладывается то, что вы с папой сообщили мне о переезде в самый последний день, в самый последний момент!
– Я понимаю, ты расстроена, дорогая, но ты тоже должна нас понять. Мы долго думали, как сказать тебе об этом, и решили молчать до последнего, пока не наступит день перед переездом, чтобы не расстраивать тебя.
– Не расстраивать? – скептически произнесла Джулия, отвернувшись. – Да вы сделали в разы хуже! Сейчас я просто в шоке, я не могу смириться с мыслью, что придётся оставить родной город навсегда уже завтра и уехать… – Она скривилась. – В пригород.
– Почему же навсегда? Мы будем приезжать обратно на Рождество и летом, – ухватилась мать за последний спасательный трос, надеясь переубедить дочь. Но та уже села к ней спиной и уставилась в телефон.
За окном проносились молочно-белые облака вперемешку с тусклыми предгрозовыми тучами; вокруг шумели деревья, слышалась музыка и шум из торговых центров и гул автобусов, на которых Джулия часто уезжала утром в школу. Внизу – большой, шумный и яркий Луна-Парк, пестреющий огоньками даже в дневное время. Джулия не могла поверить, что совсем скоро она уедет отсюда на всю жизнь.
Больше не будет прогулок по крышам и центрам после школы, походов в кинотеатр ночью с друзьями, не будет даже ночёвок у её лучшей подруги Джен, которые она так любила посещать каждые выходные. А всё из-за того, что папа устроился директором садоводчества далеко от города. Раньше, а то есть за несколько месяцев до переезда, Джулия думала, что отец решит вопрос с работой более гуманным способом, к примеру, будет приезжать в садоводчество раз в неделю или около того, но так не вышло. Джулия знала, что переезд – это шанс для её семьи на более благополучную жизнь, но всё равно не могла смириться с этим. Всегда тяжело менять место жительства, учебное заведение, а уж тем более компанию и круг общения. Неизвестно, какие одноклассники попадутся, сможет ли Джулия вообще адаптироваться в новом коллективе? Ответы на эти вопросы она получить не могла, а мысли об этом терзали и терзали её сознание; глаза наполнялись слезами отчаяния.
Колесо обозрения остановилось, и Джулия пулей вылетела из кабинки, попутно смахнув бежавшие из глаз слёзы. Мама вышла следом, виноватым взглядом провожая дочь, которая за считанные секунды оказалась уже у подножья Моста Влюблённых практически на другом конце парка, лишь успев бросить небрежно:
– Встретимся дома.
Утро переезда было пасмурным, хмурым, и обещанная гроза вперемешку с ураганом всю ночь бушевала над Лондоном. Тяжёлые как металл, тучи медленно тянулись по сырому серому небу,
Джулия не спала всю ночь, собирая вещи, за которые не могла взяться весь вечер, поэтому, когда утреннюю тишину нарушил мерзкий звонок будильника, она лишь монотонно поднялась с кровати, на ходу скинув на пол кошку, и ударом кулака столкнула будильник на пол. Грохот окончательно сбил кошку с толку и она, зевнув, недовольно зашипела на хозяйку. Та виновато посмотрела на неё и поцеловала в сырой носик.
– Извини, Кэрри. Просто сегодня ужасный день.
Кошка понимающе мяукнула и прошествовала к двери. Толкнув её головой, она выползла в образовавшуюся щель и мягкими шажками побежала по лестнице вниз. Джулия раздражённо вздохнула: голоса с кухни стали громче. Девушка прикрыла дверь и начала остервенело скидывать оставшиеся вещи в рюкзак, попутно натягивая жёлтую худи поверх домашней футболки. В рюкзак тут же опустилось снятое постельное бельё, пушистые домашние тапочки, декоративное растение под стеклянным колпаком, и сверху – ненавистный будильник, на котором прямо посередине циферблата треснуло стекло. Наконец, замок был застёгнут, и Джулия, как бы прощаясь со своей старой комнатой, окинула её продолжительным тоскливым взглядом, прежде чем подхватила рюкзак и вышла на лестницу.
– Доброе утро, милая! Будешь яичницу? – раздался с кухни голос мамы, как только она услышала шаги на лестнице.
– Нет. – Отрезала Джулия, скидывая сумку с вещами на диван в прихожей. – У меня нет аппетита.
– Зря, сегодня яичница получилась особенно вкусной, – сообщил папа. – Не ждали, что ты так рано проснёшься, но раз уж так вышло, можем выехать пораньше.
– Зачёт! – криво улыбнулась Джулия. – Ну, я тогда одеваю Кэрри.
Неужели это конец?
Глава 2.
Такой же серый и дождливый, как Лондонское утро, пустынный вечер опускался на сады близь Кирк-Йэтема – небольшого шотландского посёлка, в который и направлялась семья Хербио.* Неблизкий путь было принято решение преодолеть на грузовике, хотя первоначально рассматривался вариант с поездом, автобусом и даже старым «Кадиллаком», лет так десять не выезжавшим из своего гаража. Поездка на грузовике заняла почти восемь часов, и родители едва успевали менять друг друга за рулём. А хмурая Джулия всю дорогу сидела в кузове на кресле из белой кожи, не произнося ни слова, лишь поглаживая заснувшую на коленях Кэрри и проверяя время от времени сеть на телефоне. Когда значок сети загорелся, девушка, не мешкая, открыла сообщения и принялась что-то сосредоточенно строчить. Внезапно грузовик тряхнуло, и телефон выскользнул на пол экраном вниз. Джулия наклонилась за ним и тут же отлетела в угол вместе с кошкой.
– Осторожнее, мы почти на месте! – сообщил радостный голос папы из кабины. – Тут практически нет дорог, но будущее садоводчества уже в моих руках, и я гарантирую, что это ненадолго.
– Обнадёживает, пап. – С ноткой иронии в голосе сказала Джулия, поднимаясь с пола и подхватывая Кэрри. – И где же мы будем жить?
Джулия высунулась в кабину, чтобы посмотреть в окно. Зрелище её приятно удивило: садоводчество Миддл, несмотря на ужасные дороги, выглядело неплохо, пожалуй, даже лучше большинства лондонских деревень. Вся территория была поделена на участки; каждый участок ограждал металлический забор серого цвета; на дверях были расклеены блестящие таблички с номером участка и фамилией владельца. Тротуары между ними были выложены плиткой. «Поразительно, – думала Джулия. – Тротуары выложены плиткой, а главная дорога – сущий кошмар». Стоило об этом подумать, как грузовик снова тряхнуло, и девушка повалилась назад.