Проклятие дома Ортанов
Шрифт:
– Всех собрать не смогу… всех не удастся! – выкрикнул нерадивый гонец и пришпорил коня, оставив господина, как, впрочем, и остальных, в полнейшем непонимании того, что же означали его слова.
К счастью, истолковывать смысл сказанного не пришлось, уже через пару минут послышался стук конских копыт, и из ближайшего проулка вывернула одна из трех карет вспомогательной группы. Вновь прибывшие воины повыскакивали из экипажа еще до того, как возница остановил лошадей, и наперебой стали докладывать графу о произошедшем за время отсутствия хозяина инциденте. Танве никогда бы не довелось услышать то, что она услышала, но, как ни странно, быть в курсе быстро развивавшихся событий
– Что значит напали?! – неистовствовал взбешенный граф, готовый собственноручно задушить принесшего ему плохое известие охранника. – Я вам, дурням, что приказал?! Быть поблизости, тихо сидеть, наблюдать и из кареты носов поганых не высовывать! Ты хоть представляешь, что вы натворили?! Напасть на гаржу, открыто, средь бела дня, да еще именно сейчас, когда их полным-полно в городе!
– Тиб, не кричи, а выслушай! – скуластый воин с выпиравшей нижней челюстью, видимо, как и Вернард, имел немало заслуг перед Домом Ортанов, если называл молодого графа по имени, да еще осмеливался перечить, отстаивая свою правоту. – Он появился внезапно, бежал за какой-то девицей… Мы от удивления аж рты пораззявили… Когда это бывало, чтобы безликие вот так открыто на улице появлялись?! Пусть утром, не днем, но народищу вокруг все равно уже предостаточно было… Девка шустрой и бойкой оказалась, толпу локтями лихо расталкивала. А гаржа попавшихся ему на пути зевак, случалось, и убивал! Мы наказ твой помнили, сидели тихо и не высовывались, да только этот паскудник уж больно многих мечом зарубил… Ребята честно терпели бесчинства убивцы, но когда вмешалась стража и он троих солдат положил, вот тут-то и не вытерпели… Одна лишь радость, живьем сволоту взять удалось!
– Где он?! – выслушав отчет командира группы, спросил Тибар. В голосе вельможи уже не было ноток ярости, а раскрасневшееся лицо постепенно стало принимать исконный цвет. – Вы хоть его расспросили, зачем за девицей гнался?!
– Молчит, собака, только злобно рычит из-под маски, и все тут. Его без тя в жизнь не разговорить! – последняя фраза была уже обращена не к графу, а к стоявшему по правую руку от хозяина и недовольно хмурящему лоб палачу.
– Где он?! – еще громче повторил граф первую и самую важную часть вопроса, на которую командир проштрафившейся группы не соизволил ответить.
– В доме учетчика Кавустина, здесь недалеко, – махнул рукой воин, видимо, показывая направление. – В храм его вести не стали. Во-первых, уж больно далеко, а во-вторых…
– Правильно сделали, – поддержал говорившего Вернард. – Нечего святош зазря в серьезное дело впутывать. Гаржи своего все одно в беде не бросят: разыскать и отбить всяко постараются. Лучше скажи, сколько с ним наших осталось?
– Пятеро, – тут же ответил воин, – он связан, но мало ли что…
Вернард кивнул, скупо выразив таким образом свое одобрение, а граф, окончательно успокоившись, лишь небрежно махнул рукой, дав тем самым понять, что разговор окончен и он уже почти не сердится.
– Да, девку нам догнать не удалось, шустрая больно, да и не тем заняты были, но вот стражник один в нее крепко вцепился, – решил рассказать державший отчет охранник. – Ей на плечи повис, так она его шагов двадцать на себе проволокла, пока не сбросила. Вот уж не знал, что в Висварде такие девицы водятся. Солдатик с нее плащ содрал, да из платья кусок вот этот вырвал…
В руке воина появился грязный-прегрязный лоскут грубой, выцветшей от времени
– Ну и зачем ты мне это хламье под нос тычешь?! – начал заново терять спокойствие граф. – И что ты мне с ним прикажешь делать?!
– Ваше Сиятельство, – робко вмешалась в разговор мужчин белошвейка. – Этот лоскут из моего платья, ну, из того самого, что у меня Виколь забрала…
На долгие секунды вокруг воцарилось молчание. Граф ни за что бы не поверил простушке, если бы не провел с ней некоторое время и не убедился в ее врожденной неспособности лгать. К тому же зачем Танве было его обманывать?
– Ты уверена? – наконец произнес граф, забирая рваный лоскут у слуги.
– А как я могу не узнать мое платье… мое единственное платье? – прошептала потупившая взор белошвейка, скрывая от мужчин выступившие слезы.
Девушке вдруг стало жалко себя. Она носила единственный наряд в течение шести последних лет, причем достался он ей уже далеко не новым. Разве не достоин сострадания человек, проходивший всю жизнь в обносках?
– Не плачь, деваха, – огромная ладонь палача осторожно похлопала по узенькому и хрупкому девичьему плечу. – Вот покончим с гаржами, я те десять платьев подарю, да таких нарядных, что в них и барышня благородная ходить не откажется!
– На, возьми, – почему-то смутившийся и чувствовавший неловкость от заданного без задней мысли вопроса граф подсунул под самый нос белошвейке приятно пахнущий шелковый платок с мастерски вышитым родовым вензелем.
– Простите меня, Ваше Сиятельство, – прошептали сами собой губы белошвейки. – Я больше не буду плакать… обещаю!
– Значит, Виколь еще в городе! – громко, даже, пожалуй, чересчур громко произнес Вернард, привлекая внимание все еще удивленно таращившихся на Танву охранников. – Интересно, с чего энто наша красавица так шустрит, да еще днем? И чем она гарже насолила, что он на оживленную улицу выбежал?!
– Да уж… – вдруг от всей души рассмеялся Тибар, – …у этой дамочки исключительный талант доводить людей до безумства! Надо же умудриться так разозлить хладнокровного гаржу! Вот уж действительно, и мертвецу не даст в гробу спокойно полежать…
Тем временем к дому подкатили еще две кареты: в одной приехали пятеро охранников, а другая была совершенно пустой.
– Что делать будем, Тиб? – дав хозяину вдоволь насмеяться, спросил Вернард.
– План остается прежним, – мгновенно став серьезным, ответил граф Ортан. – Он лишь слегка претерпел изменения. Ты ведешь людей обыскивать подземелье, а я с нашей очаровательной белошвейкой совершу небольшую поездку по городу.
– А стоит ли? – заволновался Вернард. – Тиб, это опасно! Гаржи непременно попытаются отбить своего, а мы неизвестно сколько по норам пролазаем. Может, я с тобою поеду?
– Скажи уж прямо, старина, тебе под землю лезть неохота, – отшутился Тибар, а затем, серьезно посмотрев в глаза верного слуги, едва слышно прошептал: – Не волнуйся, дружище, все будет в порядке. Так быстро они убежище не найдут, я же не зря вожу с собой саму госпожу Удачу!
Все когда-нибудь случается впервые. Совсем недавно молодой граф впервые назвал Танву по имени. Пару минут назад вельможа впервые сделал ей подарок, пусть небольшой, всего лишь платок, но все же подарок, а вот теперь белошвейка с графом впервые разъезжали по городу в карете одни… ну, почти одни, если не считать кучера и пары охранников, все-таки сопровождающих Тибара по настоятельному требованию Вернарда.