Проклятие горгулия
Шрифт:
— Данные творения — искусственного происхождения, — произнес Гари. — В этом нет сомнений. Судя по всему, они были сначала добыты из-под земли, а затем перенесены сюда. Смотрите, начинает вырисовываться силуэт величественного здания.
— Значит, мы скорее всего обнаружили руины, — сказала Менция. — Вполне возможно, что Поиск подходит к концу.
— Было бы очень мило, — с сомнением сказал Гари. — Однако отыскать руины — это еще полдела! Мы обязаны найти фильтр, а также способ спасти дерево Дриады. Кажется, до конца еще очень и очень далеко.
Ирис
— Мне кажется, что здесь ничего нет… Если бы в этом месте находился фильтр, то он непременно бы очищал воду… В результате тут образовалось бы некоторое подобие оазиса. Однако в округе нет ничего подобного!
Гари был вынужден согласиться. Но что же им еще оставалось делать, кроме как заняться прочесыванием пустынных руин?
— А это что за странная штука? — спросила Менция, указав на пару больших камней.
Гари заметил, что валун состоит как будто бы из двух частей, соединенных на вершине неким редким минералом.
— Странная? — переспросил Хиатус. — Я бы сказал — необъяснимая! Каким, спрашивается, образом эти камни могут держаться вместе?
В этот момент за дело решилась взяться Сюрприз. Мгновенно вырастив на пальцах длинные когти, она зацепилась ими за камень и легко поползла наверх. Добравшись до вершины, она исследовала место скрепления и крикнула:
— Петля!
— Каменная петля? — переспросила Ирис. — Странно! Наверное, — продолжила она, — структура просто похожа на дверную петлю.
— Но зачем людям выдумывать себе такие сложности? — спросил Хиатус. — В конце концов, для того чтобы поднять этот камень в воздух, понадобится наш друг-великан либо пара здоровенных огров… Каждый из валунов размером с маленькое здание.
— Однако ни великаны, ни огры не замечены в особой любви к строительству, — отметила Менция. — К этому склонны только люди да термиты… Однако термиты обычно никогда не работают с камнем.
Гари продолжил рассуждения:
— Горгулии также на это не способны, однако люди — вполне… Кажется, подобная структура является частью фундамента для воображаемого здания. Посмотрите, нижний камень хорошенько врыт в землю, в то время как другой находится у самой поверхности. Второй камень при определенном желании может быть поднят в горизонтальное положение и соединен с еще одной колонной вот здесь, — Гари дотронулся до соседнего столба. — Все остальные камни при желании могут быть подняты точно таким же способом, и образуется… образуется крыша здания! Посмотрите, колонны расположены по кругу!
— Правда? — удивился Хиатус. — А я ничего не вижу, кроме обломков старых камней.
— Конечно, с тех пор прошло много времени, некоторые из них рассыпались в песок. Однако здесь, несомненно, имеется определенная последовательность! Город оказался разрушен водой и временем, но когда-то тут существовали удивительной красоты здания!
Все остальные задрали головы к небу, однако так ничего и не увидели. Для Гари же все было предельно ясно. Как бы он хотел, чтобы окружающие его люди ощутили то же родство с камнем, что и он. Однако товарищи не были
Побродив немного среди руин, они не нашли больше ничего впечатляющего. Вполне возможно, что ранее здесь существовала великая культура, но сейчас от нее не осталось и следа. Складывалось впечатление, что нахлынувшее на землю безумие было ни при чем. Что же касается фильтра, то он должен быть найден! Промаявшись целый день, друзья впали в отчаяние. Даже Сюрприз начала проявлять признаки усталости и безразличия.
К вечеру в самом центре равнины они внезапно обнаружили большой водоем. Он безнадежно зарос водорослями, однако всякий раз, когда какой-либо незнакомец приближался к его воде, издавал протяжный «ш-ш-ш». Хиатус не растерялся и мгновенно покрыл все водоросли своими фирменными наростами, растения помедлили и замолкли. Кажется, озерцо было совсем неплохим местом для очередного ночлега.
К облегчению Гари, на этот раз Ирис не стала проявлять к нему никакого интереса. Кажется, она хотела было перейти в наступление на Хиатуса, но у того на уме была одна лишь Страстная Дриада, и поэтому Ирис пришлось довольствоваться собственными фантазиями. Сотворив небольшой иллюзорный павильон, волшебница скрылась внутри, прихватив с собой Сюрприз. Девочка не стала стесняться и мгновенно наколдовала внутри этого дома свой собственный, где и устроилась с чувством выполненного долга на всю ночь.
Гари лежал на своей человеческой спине и смотрел в небо. Конечно, ему было знакомо большинство здешних созвездий — в конце концов, находясь на собственном посту, ему не раз приходилось рассматривать ксанфское небо. Однако сегодня там произошли какие-то перемены: Гари не мог распознать и половины прежних созвездий. Внезапно среди звезд показалось изображение русалки, которая мирно плыла через бескрайнее море. Взглянув на Гари, она, словно глухонемая, одними губами произнесла: «ЧЕГО ЭТО ТЫ ИЩЕШЬ НА НЕБЕ, ГОРГУЛИЙ?»
— А куда подевались привычные созвездия? — спросил он.
— А мы и есть привычные созвездия, — раздраженно ответила русалка.
— Однако там, откуда я прибыл, вас нет.
— Ты же находишься совсем в другой точке страны, бездушное создание! — Русалка и окружающие ее рыбы слегка подмигнули. — Да что с тобой говорить: противоположная сторона пелены не способна понять даже самые элементарные вещи!
Гари подумал, что русалка абсолютно права.
— Конечно, это же Зона Безумия… Чего здесь можно ожидать от созвездий?
— Ты абсолютно прав, человеческий огузок!
— Скажи, рыбьехвостое создание, сколько тебе уже приходится висеть на этом небе?
Русалка мгновенно смягчилась. Возможно, ее впервые подняли на смех и задали серьезный вопрос.
— Примерно столько же, сколько здесь существует безумие.
— В таком случае ты, наверное, застала те времена, когда на месте здешних руин стоял великий каменный город?
— Откуда тебе известны такие подробности? — резко спросила русалка.
— Я же горгулий — знаток камня! Возможно, на этом месте когда-то тоже жили горгулии.