Проклятие горгулия
Шрифт:
— Конечно. Проще пареной гипнотыквы.
Через несколько секунд на месте кастрюли красовался большой шоколадный торт, украшенный кусочками свежих фруктов.
— Ух ты! — закричала Сюрприз. — Твоя магия начинает мне нравиться!
— Спасибо, дорогая, — сухо ответила волшебница. Вскоре они устроились между двумя камнями в уютном домике, который, раздобрившись, также сотворила Ирис. Набрав сухой травы и листьев, Гари организовал несколько мягких кроватей. В эту ночь они спали каждый в своей комнате с непревзойденным комфортом.
Все, за исключением
Собравшись утром на импровизированное собрание, друзья решили, что им стоит и далее продолжить свое занятие.
— Все, что нам нужно, — это просто поговорить с жителем древнего города, — безапелляционно заявила Менция.
— Именно такая история произошла у меня во сне, — признался Хиатус. — Я спросил у мужчины название города, и он ответил: «Раскладушка». Когда город скрывается, жители его называют «Складушка»… Ну а что же касается проходящих мимо чужестранцев, то в их понимании город имеет название «Каменная петля».
— Кажется, мне тоже снился сон, — ответила Ирис. — Однако все, что я видела, — это огромное количество скрещенных видов животных типа слономышей или верблюдопотамов. Они объясняли, что причиной всему является неуемная страсть любви.
— А мне приснилось, — призналась Сюрприз, — что я стала нормальной девочкой… Бред какой-то!
— К счастью, у демонов нет никаких снов, — призналась Менция. — Однако ожившее созвездие заставило меня здорово понервничать.
Гари почувствовал, что к ним подбирается некое зло.
— Кажется, кто-то решил нам помешать, — произнес он.
— Конечно, — ответила Менция. — Ночью поток безумия в значительной степени сгущается, поэтому в ваших ощущениях нет ничего странного.
Итак, через несколько часов они все же отыскали главную площадь города, где перекрещивались друг с другом основные улицы. Гари и Ирис вновь принялись за работу, пытаясь воссоздать древних жителей.
Однако по прошествии пары минут в воздухе появилась не шумная толпа горожан… Нет, это было нечто совсем другое: странного вида вагон, либо передвижное средство, снабженное колесами. Присмотревшись, друзья заметили, что с задней стороны к нему крепится еще одно точно такое же сооружение. Что бы это могло значить?
— Поезд мыслей! — воскликнула Сюрприз, хлопнув в ладоши. — Я хочу покататься!
— Ну, это совсем не тот вид транспорта, на котором можно далеко
— Это похоже на иллюзию поезда, — задумчиво произнесла Ирис. — Изображение прошлого… Все, что мы можем, — это только смотреть на него.
Спустя некоторое время Гари уточнил все детали, и состав стал вполне напоминать длинный-предлинный поезд.
С одного конца состава в воздух поднимался столб пара, напоминающий собой выдох огромного дракона, а за ними следовали как бы маленькие домики, снабженные окнами.
— Очень похоже на те истории, которые некоторые путешественники рассказывают о поездах из Обыкновении, — произнесла Ирис. — Кажется, Трент встречался с таким сооружением во время своего изгнания… Но это было очень давно.
Неужели после своей смерти эти составы попадают в Зону Безумия?
— Вполне возможно, — согласилась Менция. — Безумие — достаточно странное место… Здесь вполне уместны и странные способы передвижения. Возможно, подобный состав и перевозил фильтр на дальние расстояния.
— Неужели? — воскликнул Гари. — Ты действительно так думаешь?
— Хотя более вероятно, — вступил в разговор Хиатус, — что состав перевозил людей к тому месту, где находилось это сооружение… Эх, не хватает подобного транспорта у нас в Замке зомби… Надо обязательно батюшке намекнуть на это!
Ирис сощурилась:
— Думаю, ты нрав… Возможно, если мы сядем в поезд, то приедем к фильтру.
— Согласна, — ответила Менция и решительными шагами отправилась к ближайшему вагону. Поднявшись по ступенькам, она, словно заправский пассажир, уселась на сиденье и закрыла глаза.
— Я тоже хочу! — закричала Сюрприз, захлопав в ладоши. Взбежав по лесенке, она прыгнула на колени Менции.
— Ты не должна этого делать! — закричала Ирис, бросившись вслед за ребенком.
— Ни за что! — закричала девочка. — Ты ни за что меня не поймаешь!
— Это мы еще посмотрим! — со злостью ответила волшебница.
Хиатус обменялся тяжелым взглядом с Гари:
— Каждый из нас понимает, что это невозможно, но…
— Но мы просто не можем оставлять наших женщин в беде. Мужчины последовали примеру своих спутниц и также поднялись на подножку.
— Чистое безумие, — пробормотал Хиатус.
— Место обязывает… — ответил Гари.
Ирис и Сюрприз оказались в главном отсеке вагона. Девочка мгновенно ринулась в боковой проход, в то время как волшебница, устав от погони, присела в кресло. Заметив нерешительные лица мужчин, она произнесла:
— Эй, вы, заходите и чувствуйте себя как дома. Если я могу находиться внутри собственной иллюзии, то это подвластно и вам.
— Ты же знаешь, что это чистое безумие, — вздохнул Гари.
— Не совсем, — возразила Менция, открыв глаза. — У меня складывается впечатление, что когда магия волшебницы сталкивается с безумием, они частично нейтрализуют друг друга. Ну и образуется некоторое подобие истины.