Проклятый Лекарь
Шрифт:
— Как вас зовут? — главврач смотрел на меня с нечитаемым выражением.
В его глазах смешались шок, подозрение и капля профессионального интереса.
— Святослав Пирогов, — холодно ответил я.
— Пирогов… — главврач словно пробовал фамилию на вкус. — Что ж, господин Пирогов. Вы приняты.
Узнавшая меня девушка смотрела на меня с выражением полного, абсолютного шока на лице.
Её губы беззвучно шевелились, словно она пыталась сопоставить того Святослава, которого знала, судя по всему, неудачника
И навряд ли в ближайшее время хоть кто-то из присутствующих поймёт, что случилось.
Пока я видел разные реакции на лицах присутствующих: от восхищения и полного шока до зависти и недоумения. Но большинство были согласны с главврачом. Посчитали это моей хитростью или какой-то ошибкой.
Ведь не бывает у людей НАСТОЛЬКО чистых намерений! И вся ирония в том, что у меня их и нет.
— Господин Пирогов, займите место среди прошедших первый этап, — велел главврач. — И постарайтесь… — он скривился. — Не разочаровать нас на практической части.
В его голосе прозвучала лёгкая, почти незаметная угроза. Похоже, он из тех, кто не любит аномалии и сюрпризы. А я только что стал самой большой аномалией в истории их отбора.
Чувствовалось, что главврач намерен доказать себе и всем присутствующим, что я просто обманщик.
Проходя через расступившуюся толпу к месту для прошедших испытание, я чувствовал на себе десятки взглядов. Восхищённые, подозрительные, откровенно враждебные.
— Это подстава, — услышал я чей-то шёпот. — Наверняка артефакт сломался.
— Да какая подстава, ты свет видел? У меня до сих пор в глазах слепит, — отвечал ему второй.
— Да что вы городите? — шикнул третий. — Он точно подделал результаты.
Я бросил на эту группу суровый взгляд, и они замолчали. Пусть попробуют доказать свои слова, и посмотрим, что у них выйдет.
Ничего. Разве что слухи распустят.
В секции для прошедших испытание меня встретили настороженным молчанием. Никто не хотел стоять рядом — то ли из-за презрения к «подделанным» результатам, то ли из опасения, что на фоне моих достижений их собственные покажутся жалкими.
Только один человек не отводил взгляда. Молодой мужчина лет двадцати пяти, в дорогом костюме от известного портного, с массивным перстнем на пальце — явно отпрыск какого-то влиятельного клана. Он смотрел на меня с плохо скрываемым презрением.
— Любопытное представление, — сказал он, подойдя ближе. Его голос был ровным, но в нём звенел металл. — Михаил Волконский. Возможно, вы слышали о нашей семье.
— Нет, — честно ответил я.
Его левый глаз едва заметно дёрнулся, но он быстро взял себя в руки и спросил:
— Скажите, Пирогов, как вам удался этот… фокус?
— Никакого фокуса. Просто положил руку на артефакт.
— И он засветился
О, а этот не теряет времени. Сразу обозначает территорию и пытается уколоть побольнее. Что ж, похвально.
— Ваше право, — пожал я плечами. — Артефакту ваше мнение безразлично.
Его лицо слегка покраснело, но ответить он не успел. Главврач поднял руку, требуя внимания.
— Прошедшие первое испытание! Через десять минут начнётся практическая часть. Вам предстоит продемонстрировать реальные навыки диагностики и лечения. Тех, кто провалится, ждёт немедленное исключение. Без права повторной попытки.
Объявили короткий перерыв.
Я отошёл к дальнему углу зала, игнорируя десятки любопытных и враждебных взглядов. Прислонился к холодной стене, размышляя о произошедшем.
Сосуд внутри приятно грел. Видимо, даже такое формальное признание от мощного артефакта давало какую-то подпитку. Мелочь, процента два, не больше, но и на том спасибо. В моём положении любая кроха энергии была на вес золота.
— Святослав?
Я обернулся.
Узнавшая меня девушка стояла в нескольких шагах, нервно теребя край своего строгого пиджака. На этой части испытания выдавали бейджики. И я прочитал ее имя — Варвара.
Но она была не одна — за её спиной, словно тени, маячили ещё трое. Двое парней и девушка, все примерно нашего возраста.
И все смотрели на меня так, словно увидели призрака. Что ж, технически они правы. Я действительно восстал из мёртвых.
— Варвара, — ровно кивнул я. — Не ожидал тебя здесь встретить.
Она сделала шаг вперёд, и я увидел, как дрожат её руки.
— Мы… мы думали, ты… После выпускного… — пробормотала она.
Вот и скелеты начинают вылезать из шкафов. Точнее, те, кто эти скелеты создавал.
Троица за спиной Варвары выглядела так, словно готовилась к экзекуции. Я узнал их по фотографиям из выпускного альбома — Николай Лесков, смазливый сынок купца второй гильдии, и близнецы Поляковы, Пётр и Ольга, отпрыски какого-то захудалого мелкопоместного дворянства.
Все учились на одном курсе с прежним владельцем тела.
— Святослав! — Николай первым попытался изобразить бурную радость, растянув губы в фальшивой улыбке. — Вот так встреча! Мы везде тебя искали после выпускного!
«Искали». В смысле, проверяли, не вылез ли труп из импровизированной могилы?
А я не дурак, чтобы не сопоставить факты и не понять, что оказался там не просто так. Уж явно мой предшественник не решил прилечь поспать под грудой холодной земли!
— Неужели? — я слегка усмехнулся. — И где же вы меня искали?
Близнецы переглянулись. Ольга поспешно вклинилась: