Пророчество королевы Севера
Шрифт:
— Да... это любовь.
— А ты? Что чувствуешь ты ко мне? Ты попросил обучить тебя. Ты не любил меня сначала, я даже тебе не нравилась. Я тебя раздражала и чувствовала это. Ты меня опасался. Потом ты узнал, что я дочь Дра-вийского шаха и союз со мной может быть тебе полезен... Но сейчас — ты помнишь глаза твоей жены? Где ты? В прошлом, с ней? Или в настоящем, со мной?
Варг закрыл глаза. Кого он любит?
— Я любил ее... У меня была другая семья, другое имя, другая женщина... Прошлое уже не болит. Оно отвалилось, как корка
— Ладно, — Эда все-таки перебила его, — но у меня тоже есть условие. Пусть обряд пройдет по законам Севера.
— Хорошо.
— Варг... Еще кое-что... То, что мы сделали сегодня — это было ужасно! Надо было оставить их в живых... детей и женщин. Как требовал Изда.
— Ты же воин, великий воин, — он откинул ее голову в своих ладонях и заглянул в глаза. — Ты же знаешь, ты же чувствуешь, что я был прав! Те, кто хотел уйти, кто сомневался, покинули город. В нем остались лишь враги... жены врагов... дети врагов.
Глаза Эды вдруг наполнились слезами.
— Ты мне рассказывал про свою мертвую жену, про ваших детей, — Варг молчал, и она продолжала: — Ты бы хотел еще... иметь детей?
— Да.
— Даже если их могут убить?
— Мы сейчас делаем все, чтобы детей больше не убивали и не насиловали женщин, чтобы на землю пришли покой и мир, и люди забыли насилие.
— И это ты говоришь после сегодняшнего дня?! После того, как ты вырезал весь город?!
— Да. Потому что тех, кто насиловал и убивал до нас, надо было устрашить. Надо было показать им, что на их силу есть еще большая сила.
— А те, кто по-прежнему хочет насиловать и убивать?
— Мы им покажем другую жизнь... теперь.
— А если это их не изменит?
— Тогда мы их заставим.
— Что заставим?
— Заставим жить по-человечески.
— А если они не захотят?
— Тогда они выберут смерть.
— Варг... Пусть будет ребенок. Если я смогу забеременеть и родить, если боги так распорядятся... пусть у тебя будет ребенок.
— Ты уже не идешь на север?..
— Иду... А что, на севере не рождаются дети?
Варг опустил лоб в ложбинку между ее ключицами.
— Знаешь, что меня мучает?
— Что?
— Я страшно ревнив. Я все время думаю, что твой отец хотел отдать тебя Эрланду. Возможно, он и на самом деле мой брат. Вы были вместе много лет... Он ласкал тебя? Так? — Варг целовал ее живот.
— Нет. Клянусь... — выдохнула Эда. — Я правду сказала насчет Эр-ланда. Я никогда не давала согласия быть его женой. Его договор с моим отцом оставался для меня тайной. Я догадалась случайно.
— А другие? Воины, которые обучались с тобой?
— Нет...
— Только женщины?
— Да...
Варг забыл, как он ревнив... К женщинам он ревновал меньше.
— Я не
— А если я тебя не послушаюсь?
— Значит, ты не любишь меня...
Она взъерошила его волосы. Они так ей нравились...
— Хорошо. Пока ты со мной, я больше не буду спать с женщинами.
Разговор о любви возвращал ее в жизнь, сворачивал перед ней долину смерти, в которой она провела весь день.
— Варг, послушай... остановись... это важно, чтобы ты услышал... Я ошиблась. Я не хочу быть воином и не хочу убивать больше. Я хочу быть женщиной... чтобы любить тебя и дарить жизнь...
Эде больше не было холодно в сердце и больно внутри. И она снова заплакала.
Глава двенадцатая
ТАРИС ВСТРЕЧАЕТ СТРАЖА
— Это хорошее место для ночлега, — Тарис оглянулся. — Дубы, папоротник, ручей неподалеку...
Он втянул в себя воздух. Ему показалось, или он слышит запах крови? Вернее, два разных запаха: одного человека и другого, уже не живых, — и много мертвой, пролившейся крови... Что случилось, что он начал ощущать запахи так остро? Как будто обоняние, вернувшееся к нему через много лет после ранения, с лихвой компенсировало годы своего отсутствия...
Его спутники разворачивали палатку. После смерти Коала они оставили одну у крестьян, чтобы не везти с собой лишний груз, и спали сейчас впятером. Ара на единственную женщину в их компании даже не смотрел, а когда разговаривал, всегда опускал глаза.
— Он боится тебя, — сказал Тарис, вернувшийся с довольным, посвежевшим за три дня отсутствия Вероном. — И это хорошо.
Кавада тяжело пережила убийство, впервые в жизни совершенное ею: мучилась бессонницей, стала еще более задумчивой, чем прежде, держалась в стороне ото всех.
Воспользовавшись моментом отдыха, она отошла от своих спутников к трем высоким и широким, раскидистым дубам, растущим прямо на середине тропы. Вновь погрузившись в раздумья, поглаживала, будто лаская, потрескавшуюся вековую кору. Неслышно подкравшийся любовник обхватил ее за талию и прижался к ней сзади, а она вздрогнула так, как будто это медведь подошел.
— Что случилось? Я испугал тебя?
— Да... У меня странное чувство... Как будто кто-то ходит вокруг нас, наблюдает за нами.
— Ты стала очень нервной, — в голосе Бена звучала тревога.
— По-моему, наоборот, я никогда не была такой спокойной, — Ка-вада скосила на него глаза.
Она все худела и худела, и ее грудь и бедра становились все меньше и меньше, что несказанно радовало Тариса. Одежда Зога уже почти не обтягивала ее.
— Да. Ты кажешься спокойной. Но я чувствую, — он повернул Кава-ду за плечи и впился в нее глазами. — Я чувствую, что ты страдаешь. Это я заставил тебя страдать?
— Да, — она усмехнулась невесело. — Ты всегда заставляешь меня страдать...